Литмир - Электронная Библиотека

Тут нас прервала делегация строителей. Наших, не иноземцев. Они заявили, ненавязчиво так, что могли бы отделать изнутри все дома так же, как иноземцы отделали первые два этажа водокачки. Им не сложно. Но материалов, которые привезли иноземцы, не хватит даже на последний этаж водокачки.

Хозяин рассмеялся и сказал, что намек понял. Только они, строители, должны составить заявку. На русском языке, по всем правилам бюрократической науки. Тогда он поставит на ней визу, что не возражает, а Мухтар отправит на Землю. Но чтоб на быструю доставку не надеялись. Специальный корабль он заказывать не будет, а попутные здесь пролетают редко. Строители обрадовались и побежали выяснять, как выглядит заявка, и кто умеет ее составлять.

— Включите в нее новый бульдозер! — крикнул им вслед хозяин.

Профессор сегодня заявил, что из всех стариков на самом деле старым является только архивариус. Остальные только притворяются старыми. В действительности они не старые, а запустившие свое здоровье лоботрясы. Их даже лечить не хочется. Если им плевать на свое здоровье, то почему кто-то другой должен о нем заботиться?

Я пристроилась к профессору сбоку, и, пока он прогуливался по берегу озера, поведала ему о коварном плане Главы Службы оросительных каналов. Увлеклась, не заметила, как он меня под руку взял. Так и гуляли под руку туда-сюда. Пусть от хозяина попадет, но убедила этого древнего сухомора, что селяне не виноваты. Некогда им было о здоровье заботиться.

А вернулась домой покормить маленького — и чуть в голос не закричала. Моего сына подменили! В колыбельке лежит рыжий, но не мой!!!

Когда голова на место встала, узнала сына кормилицы. Такое облегчение! А он увидел меня и захныкал. Если есть хочет, всегда так делает. Взяла его на руки, дала грудь и пошла искать кормилицу.

А где искать? Ясно, там, где воду набирают. У колодца, или у мостков, если воду из канала черпают. У нас в поселке — у колонки рядом с кухней. Там она и стоит, Таррсика грудью кормит, с другими бабами что-то обсуждает. Ругать не стала, рядом встала. Стоим, кормим. Она — моего малыша, я — ее. Переглянулись, рассмеялись.

А новости на самом деле замечательные. Сейчас парни с рынка вернулись, денег привезли больше, чем с собой взяли. Это потому что пряности хорошо продали. И с советом капитанов договор подготовили. Будем поставлять флоту свежий эфель. Хозяин его еще редиской зовет. Говорит, не овощ, а сплошные витамины. Морякам в дальних походах без него нельзя.

Вечером на разборе полетов Линда сообщила, что по финансам мы вышли на самообеспечение. На что Мухтар сказал, что могли бы давно из середняков стать кулаками. У нас же есть грузовой поддон, в котором нам привезли трубы. Если будем резать его на куски и продавать железо, то на пятьдесят лет поддона точно хватит. А железо это дорогое, качественное, только для оружия. Поэтому спрос на него небольшой, но прибыль хорошая. Дворцовый кузнец нашим железом очень доволен.

Сижу, трусь тихонько о хозяина, пропускаю эти разговоры мимо ушей. Потому как меня они никоим боком не касаются. И вдруг хозяин ко мне обращается.

— Миу, ты могла бы подготовить обучающий курс по языку рыжих?

Первая мысль — могу. Беру курс обучения языку серых, заменяю слова — и готово. Вторая — письменности рыжих я вообще не знаю. Язык с голоса учила. Ушки сразу опустились.

— Нет, — говорю, — не смогу. Словарный запас у меня скромный, письменного совсем не знаю. Нужен грамотный, хорошо образованный носитель языка. Ктарр, например.

Самой так стыдно стало. Сын должен знать язык рыжих не хуже родного. Хозяин об этом подумал, а я — нет.

— Я посмотрю личные дела, опрошу всех, кто еще, кроме Ктарра, может учить языку рыжих.

— Не найдешь среди наших, посматривай на рынке рабов. Цена не имеет значения. Спешки в этом деле нет, но не забывай.

— Сделаю! — тихонько стукнула себя кулаком в грудь.

Вот и прошел первый год моей новой жизни. Самый насыщенный и непредсказуемый год. Ну, почти прошел. Завтра отмечаем шестнадцатый день рождения. Моя шестнадцатая весна… Хотела бы отметить скромно, в семейном кругу. Но разве получится? Особенно, если папа будет… А папа будет! И дядя Трруд, и матушка Рритам, и братики! (Должен же папу кто-то охранять?!) Из гостей — только Тарркс. Не считать же жителей оазиса гостями! Получается не больше ста персон…

Наверно, как учит ма Рритам, нужно подвести итоги. Главные — я сохранила хвостик и я стала мамой. У меня есть мужчина, он любит меня и моего сына. Научилась жить в гармонии боли и радости. Не забываю садиться под шлем, и звезды щедро награждают меня семейным счастьем и уважением друзей.

Что на втором месте? Даже не знаю. Наверно, то, что стала взрослой и свободной. А еще — я стала воином. Как мама…

Папа вновь по утрам с двумя мечами тренируется и на девушек поглядывает. Может, у меня еще будет братик…

— Миу, вылезай из шкафа! Ты нам нужна! Пять на пять на большом поле. Эти охламоны утверждают, что разделают нас всухую.

— А еще кто с охламонами?

— Аспиранты профессора.

— Тогда точно разделают… Не всухую, но с разгромным счетом.

— С нами Маррта и Багирра!

— А Линда?

— Линда судит. Идем скорее, только тебя ждем, — Татака тянет меня за руку из шкафа. На ходу натягиваю перчатки с обрезанными пальцами. Это чтоб не пропороть мяч когтями.

Как только появляемся на крыльце, звучит воинский сигнал к атаке. А зрителей-то сколько!

— Видишь, мы просто обязаны их победить! Иначе так и будут дразнить слабым, но прекрасным полом! — внушает мне Татака.

Выходим на поле. Раздается свисток судьи, и зрители освобождают площадку. Первую подачу доверяют мне. Несколько раз бросаю мяч об землю, чтоб прочувствовать его вес и упругость.

Ну, держитесь, сильный пол!

ЭПИЛОГ

Рритам перехватила Фаррама в таком месте, куда даже Владыка ходит без свиты. Торопливо отставила в сторону ведро, швабру и вежливо поклонилась, скрестив руки и положив ладони на плечи. Фаррам насторожился. С давних пор Рритам обладала правом входить в его покои в любое время дня и ночи. А браться за швабру ей — надзирающей за рабынями Дворца — и вовсе не по чину. Значит, дело серьезно.

— Что тебя беспокоит, милая Рритам? — Владыка приобнял ее за талию,

— Владыка, я даже не знаю с чего начать. С тобой хочет… Очень хочет поговорить Патарр. Молю тебя, не откажи ей.

— Кто такая Патарр?

— Она была рабыней-танцовщицей. Такая вся черная, с белой полоской вдоль живота. Ты дал ей волю и щедро наградил, — Рритам смутилась, но тут же взяла себя в руки. — Это было больше десяти лет назад. Сейчас она живет в городе, содержит на паях гостиницу с рестораном.

— Хорошо, милая Рритам. Приведи ее ко мне.

— Владыка… Лучше у меня…

Фаррам долго и задумчиво разглядывал Рритам, склонив голову к плечу. Женщина терялась все больше и больше.

— Ты умница, милая Рритам, — очнулся, наконец, Владыка. И первым вышел из туалета. Рритам засеменила следом. У двери в покои семейства Трруда Фаррам остановился, огляделся и пропустил женщину вперед. Перед тем, как войти, еще раз стрельнул взглядом в обе стороны по коридору.

Женщина, сидевшая на подушках у низкого столика с яствами, испуганно вскочила. Серебряный кубок со звоном покатился по полу.

— Здравствуй, Патарр, ты по-прежнему стройна и прекрасна, — узнал танцовщицу Фаррам. Когда-то за танец страсти перед гостями он дал ей свободу. Патарр так разогрела их, что переговоры прошли легко и просто.

— Рабыня благодарит Владыку, что он снизошел к ее мольбам, — женщина хотела броситься к его ногам, но Фаррам остановил ее.

— Брось, Патарр. Ты давно уже не рабыня. Так, что ты хотела мне поведать?

— Владыка, перед тобой я всегда рабыня. Молю простить, что отнимаю твое драгоценное время, но только ты можешь дать совет глупой рабыне. Моему сыну уже десять лет. И он все настойчивее расспрашивает, кто его отец? Мне надо что-то ему сказать, иначе он начнет выяснять сам. А с тех пор, как в городе началось… Я боюсь за него и не знаю, что делать.

402
{"b":"415237","o":1}