Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Медленно, не открывая глаз, Чани поднял правую руку и провел по лицу. Потом поглядел на Хани, не узнавая его.

— Где я? Что случилось? — подозрительно спросил он.

Хани отшатнулся — с такой ненавистью заговорил брат. А тот взмахнул мечом.

— Я убью тебя!

— Ты меня не узнаешь?! — с отчаянием спросил Хани.

— Нет.

— Я же твой брат, — неуверенно произнес Хани, оглядываясь на Рюби, как бы ища у нее поддержки.

— Брат? Ах, да… Я очень рад, что снова встретил тебя, — холодно сказал Чани. — Где моя корона?

— Она разбита.

— Разбита?!

— Она околдовала тебя, превратила в камень. Если бы мы не уничтожили Ледяную Звезду, ты остался бы здесь до скончания веков.

Хани ожидал новой вспышки бешенства, даже приготовился отражать удары меча, но против ожидания Чани довольно спокойно бросил:

— Да, конечно.

По его лицу было понятно, что он мучительно раздумывает, как поступить. Но здесь к Чани подскочил притаившийся где-то Сноу Девил, поднялся на задние лапы и лизнул в нос. Хани даже не успел схватиться за меч, так быстро это произошло. Чани машинально потрепал волка по загривку и крикнул брату:

— Не смей трогать моего слугу! — Глядя прямо в глаза пораженному Хани, он повторил, тщательно выговаривая каждое слово: — Не смей трогать моих друзей!

Совершенно запутавшийся Хани отступил.

Дъярв смотрел на три сверкающие солнца, открыв рот, как ребенок. Он тряс головой и протирал глаза, утомленные непривычным светом.

— Что это такое?

— Призраки, — недовольно ответила Рюби.

— Они всегда будут светить? Раньше я не думал, что мир может быть так красив. Только в сказках…

— Нет, мы уничтожим их.

— Уничтожите? — испугался Дъярв. — Не надо! Я не хочу, чтобы над нашей землей снова воцарились сумерки.

— Вам не придется больше жить впотьмах, — успокоила Рюби. — Вспомни недолгое время, когда светило настоящее солнце, теплое и ласковое, а не эти начищенные медяки.

— Нет-нет, — забормотал Дъярв. — Не надо. Еще не известно, что получится из вашей затеи. Пусть лучше останутся эти.

Хани возразил:

— Но ведь призраки не могут согреть вашу землю. Она навечно превратится в мертвую ледяную пустыню.

Ответить Дъярв не успел.

Чудовищный храп, рев, треск, грохот и хлопанье оглушили их. Откуда-то сверху забили струи сернистого дыма, перемешанные с языками пламени. А затем с каменным стуком перед ними возникла черно-зеленая стена. Хани схватился за меч, но знакомый голос предупредил:

— Но-но! Давайте не будем!

— Чего не будем? — глупо переспросил Хани, задыхаясь в клубах пара и едкого дыма.

— Не будем драться.

— Успокойся, это всего лишь дракон, — объяснила Рюби.

— Десятикрылый?! — вскрикнул Хани.

— Вы несколько преувеличиваете. Всего-навсего Восьмикрылый, — поправил его дракон.

— Спокойное и мирное создание, — весело добавила Рюби.

Из черной колеблющейся завесы вынырнула исполинская квадратная морда, лукаво подмигнула ярким желтым глазом и дружелюбно пахнула огоньком.

— Не верю, — упрямо сказал Хани. — Мы сражались с ним.

— Вот настырный, — огорчился дракон. — И откуда ты такой взялся? Я, если хотите знать, вообще только и делаю, что сплю в поте… лица своего. А меня злодеем честят. — Дракон заметно обиделся.

— Это он по незнанию, — успокоила Рюби.

— Ладно. Вдобавок, я животное редкое. Как говорит один наш общий знакомый: реликтовое.

— Ну и что ты здесь делаешь, реликт? — спросила Рюби.

Дракон тяжело вздохнул, едва не опрокинув обоих наземь.

— Вы тут Грифончика часом не видали? — в голосе дракона прозвучала тревога. — Он ведь такой маленький, неосторожный, неуклюжий. Постоянно в переделки попадает.

Хани поразился. Дракон говорил с неподдельной нежностью.

— Нет, — автоматически ответил он.

— Видели, видели… — поправила Рюби. — Ты просто не знаешь. Недели две назад столкнулись с ним над ледяной рекой.

— Куда его занесло, — огорчился дракон. — Он у меня такой неприспособленный… Опять разыскивай…

— То-то он жаловался, что ты за ним все время гоняешься, — усмехнулась Рюби.

— А как же? Его нельзя оставлять одного без присмотра. Его беречь надо.

— Вот ты его и разбаловал до полного бесстыдства, — укоризненно произнес Хани.

— Так ведь маленький же, — начал оправдываться дракон, от смущения пыхнув желтым огнем и едва не спалив Хани. — Как с ним не повозиться? К тому же росли вместе. Значит был неподалеку?

— Был, — подтвердила Рюби.

— Тогда он сейчас просто обязательно сидит в подвалах Ледяного Дворца, — досадливо помотал башкой дракон.

— Мы не успели осмотреть подвалы, — виновато потупился Хани.

— Догадываюсь. Тут у вас были великие дела и большие битвы. Кстати, зачем вы повесили эти холодные светильники? Над облаками гораздо лучше. Там солнце. А вы спрятались, неведомо зачем.

— Хорошо, что ты напомнил, — обрадовалась Рюби. — Ты не мог бы уничтожить их?

— Конечно, могу, — равнодушно ответил дракон.

— Сделай, пожалуйста. А мы пока действительно осмотрим подвалы.

Дракон кивнул.

— Найдете шалопая, приструните покрепче. Я не хочу показываться раньше времени, а то сбежит. Сразу догадается, паршивец, что его начнут… воспитывать.

Как и обещала Рюби, сразу после исчезновения ложных солнц тучи начали рассеиваться. И вид настоящего солнца привел Дъярва в совершенный восторг.

— Никакая плата не будет чрезмерной за то, что вы сделали для Свободного Народа, — сказал он.

Рюби пристально поглядела на него и ответила:

— Нам еще понадобится ваша помощь. Ведь вы отлично умеете сражаться, а впереди у нас жестокие бои.

— Приказывай, мы готовы. Здесь собрались не все воины, почтенный Хвис не успел оповестить всех старейшин, но это не займет много времени.

— Ну, не так скоро, — улыбнулась Рюби. — Пока лучше помогите найти Грифона. Вы знаете, кто это?

— Конечно.

— А вот и мы! — совсем весело прокричал Хани, волоча за крыло упирающегося Грифона. Тот имел весьма сконфуженный вид.

— Где обнаружилось это чудо? — спросила Рюби.

— Неподалеку. Сидел на цепи возле малых ворот дворца.

Грифон обиженно насупился и отвернулся.

— Ничего, ничего, — назидательно сказал Хани. — Будешь теперь знать, как летать, сломя голову. Вот сейчас мы твоим воспитанием займемся, — вспомнил он слова дракона.

— Меня нельзя обижать, — быстро встрепенулся Грифон. — Я животное редкое, реликтовое.

Рюби расхохоталась от души.

— Тебя не будут обижать, тебя будут воспитывать, — объяснил Хани.

— Это кто «будут»? — с тревогой поинтересовался Грифон.

— Есть некоторые… желающие. — Хани призывно свистнул.

— Ой! — взвыл Грифон. — Дракоша! Миленький! Не надо! — Он затрепыхался, пытаясь вырваться из когтистой лапы. — Я больше не буду!

Чани, угрюмо насупившись, исподлобья глядел на брата. Все время, что Хани возился с Грифоном, Чани провел в беседе с Ториль. И сейчас принцесса стояла у него за плечом. Хани, стараясь казаться как можно более спокойным, тихо произнес:

— Идем.

— Куда?

— Нам предстоит много дел. Неужели ты забыл об ушедшем отряде Ледяных? Мы не должны оставлять семена зла, их надо уничтожать сразу.

— Дурак! — раздраженно бросил Чани. — Ты уничтожил лишь блестящую возможность без малейших усилий подчинить себе этих чудовищ и стать самым могучим властелином, какого видел мир. Теперь тебе предстоит жестокая борьба с ними. Зачем? Зачем ты это сделал? Уже второй раз глупцы встают на моем пути к короне. Сначала эта каменная девка…

Пощечина прозвучала хлестко, как удар бича. Голова Чани мотнулась. Он схватился за щеку и отпрянул, изумленно глядя на брата. Потом глаза его почернели, Чани снова начал превращаться в берсерка.

— Ты за это заплатишь! — крикнул он. — Дорого заплатишь! Я не посмотрю, что ты мой брат.

46
{"b":"4009","o":1}