— Как становятся свахами? — спросил Рейф, когда его фантазии стали более тревожными, чем опасения попасть в ловушку Эсме.
— Случайно, — ответила Эсме, словно такого объяснения было достаточно. — Скажи, ты нашел того, кого ищешь?
Очевидно, мисс Стоун хорошо выполнила свою работу. Все не только знали, кто он, но и зачем он здесь.
— Нет, — ответил он.
— Найдешь, — заверила она.
— Значит, вы здесь, чтобы мне помочь? — спросил он, обворожительно улыбнувшись.
Женщина засмеялась и ничего не ответила.
— Это самое большее, что ты можешь мне предложить? Ты и в самом деле очаровательный дьявол. — Она покачала головой. — И нуждаешься в моей помощи.
— Нуждаюсь, — сказал Рейф смущенно. Он пришел к выводу, что английская сельская местность — совершенно чужая страна, где лондонскими манерами никого не удивишь.
— Думаю, ты можешь ее получить, — сказала Эсме, окинув его оценивающим взглядом. — Но вовсе не для того, что ты собираешься делать.
— А для чего? — не раздумывая, спросил Рейф.
— Для любви.
Он поморщился.