— Ну, вы даете, — сказал Дэвид.
— А потом, со временем...
— Понял вас, — сказал Джимми. — Мэтт, я не знаю, как у вас там с ловкостью рук или глазомером, и в технике вы ни уха ни рыла не смыслите, но вот что я вам скажу — у вас душа настоящего хакера.
* * *
По словам Конгов, самое интересное должно было начаться после того, как они залезут в коммутационную сеть, что бы это там ни означало.
— С технической точки зрения это и есть самое интересное, — объяснил Дэвид, — потому что тут-то мы и попробуем извлечь информацию, к которой, как уверяют люди из телефонной компании, доступа нет. Они говорят это, только чтобы от вас отделаться, но кое-кто из них говорит правду или, по крайней мере, то, что кажется им правдой, потому что на самом деле они не знают, как к этой информации подступиться. Получается, что мы должны составить собственную программу и ввести ее в их систему, чтобы та выдала данные, которые нам нужны.
— Но если вы не разбираетесь в технической стороне дела, — сказал Джимми, — то тут для вас не будет ничего такого уж интересного, чтобы сидеть, затаив дыхание.
Ти-Джей, уже проснувшийся, стоял за спиной Дэвида и как зачарованный смотрел на экран компьютера. Джимми полез в холодильник и достал банку «Джолта». Я повалился в единственное кресло: Дэвид прав, незачем мне сидеть, затаив дыхание. Я откинулся назад, на подушки, а следующее, что я почувствовал, — это как Ти-Джей осторожно трясет меня за плечо и зовет по имени.
Я открыл глаза.
— Я, наверное, заснул.
— Ага, еще как. И храпели вовсю.
— Который час?
— Почти четыре. Пошли звонки.
— А не могут они сделать распечатку?
Ти-Джей повернулся и передал Конгам мою просьбу. Те захихикали. Справившись с весельем, Дэвид напомнил мне, что у нас нет принтера и печатать не на чем. «Мой наставник работает в типографии, у него есть на чем печатать», — чуть не сказал я, но вместо этого кивнул:
— Да, конечно. Простите, я еще не совсем проснулся.
— Не вставайте. Мы все для вас спишем.
— Я принесу вам «Джолта», — предложил Ти-Джей. Я сказал ему, что не стоит беспокоиться, но он все равно принес банку. Я отпил глоток, только это оказалось не то, что мне было нужно, хоть я и сам не знал в точности, что мне нужно. Я встал, потянулся, чтобы хоть немного размять спину и плечи, и подошел к столу, где Дэвид Кинг сидел за компьютером, а Джимми списывал информацию с экрана.
— Вот они, — сказал я.
Номера один за другим появлялись на экране — начиная с первого звонка в 3.38, когда Кинену Кхари сказали, что его жена похищена. Потом три звонка примерно с двадцатиминутными интервалами, последний из них — в 4.54. Кинен позвонил брату в 5.18, а ему позвонили в следующий раз в 6.04 — вероятно, перед тем как Питер добрался до дома на Колониал-роуд.
Потом был шестой звонок в 6.01. Должно быть, тогда им и велели ехать на Фэррагет-роуд, а потом позвонили туда и отослали на Ветеранз-авеню. А потом они вернулись домой, уверенные, что Франсину привезут туда, и ждали в пустом доме до 10.04, когда раздался последний звонок — тот, когда им велели идти за угол к «форду-темпо», чтобы обнаружить в его багажнике зловещие свертки.
— Ну и ну, — произнес Дэвид. — Знаете, это оказалось нам в высшей степени полезно. Потому что надо было довести все до конца, понимаете? Вам нужны были эти данные, значит, бросить мы не могли. Когда просто занимаешься хакерством, делаешь это до тех пор, пока не надоест, а потом берешься за что-нибудь другое, но нам надо было держаться до конца и продраться через всю эту тягомотину.
— А тягомотины здесь хватало, — сказал Джимми.
— Но зато при этом узнаешь много полезного. Если нам придется проделать всю операцию еще раз...
— Боже сохрани!
— Да, но если придется, мы сможем все сделать вдвое быстрее. Даже меньше, потому что скоростной поиск идет вдвое быстрее, когда войдешь в...
Все, что он говорил дальше, было для меня еще менее вразумительно, да и вообще я его больше не слушал, потому что Джимми Хонг протянул мне листок бумаги, где было написано, откуда звонили в дом Кхари двадцать восьмого марта.
— Мне надо было вас предупредить, — сказал я, — что самые первые звонки не имеют значения, нам важны только те семь, которые начались с трех тридцати восьми.
Я принялся изучать список. Он списал все: время вызова, номер линии, с которой шел вызов, номер, который нужно набрать, чтобы соединиться с этим телефоном, и продолжительность разговора. Столько мне даже не требовалось, но я не мог ему это сказать.
— Семь звонков, и все с разных телефонов, — сказал я. — Нет, неверно. Одним телефоном они воспользовались два раза — звонки второй и седьмой.
— Это то, что вам нужно?
Я кивнул.
— Что мне это дает — другой вопрос. Или очень много, или почти ничего. Я не буду этого знать, пока не доберусь до обратного телефонного справочника и не узнаю, чьи это телефоны.
Они уставились на меня. Я ничего не понимал, пока Джимми Хонг не снял очки и не подмигнул мне.
— До обратного справочника? Да вы же тут сидите с нами, а все это есть в коммутационной сети, и вы думаете, что вам понадобится обратный справочник?
— Это просто детская игра, — сказал Дэвид Кинг и снова уселся за компьютер. — Ладно, давайте мне первый номер.
* * *
Все это были телефоны-автоматы.
Этого я и опасался. Все остальное они проделали вполне профессионально, и не было никаких оснований думать, что они станут звонить с телефонов, по которым можно на них выйти.
Но почему каждый раз с другого автомата? Это я понял не сразу, но один из Конгов выдвинул гипотезу, в которой был кое-какой смысл. Они опасались, что Кинен Кхари обратится к кому-нибудь, кто может подключиться к линии и засечь их телефон. Стараясь говорить покороче, они обеспечивали себе возможность скрыться прежде, чем туда явятся те, кто засечет телефон. А не пользуясь дважды одним и тем же телефоном, они страховались на тот случай, если Кхари сумеет засечь телефон и устроить около него засаду.
— Потому что засечь телефон сейчас можно мгновенно, — объяснил мне Джимми. — Его даже не нужно разыскивать, если подключить такое устройство, как у нас. Просто смотришь на экран и видишь номер.
Но почему же тогда они не приняли таких предосторожностей, когда звонили в последний раз? Очевидно, к тому времени они уже знали, что в этом нет необходимости. Кхари делал все так, как велели, не пытался торговаться об условиях передачи выкупа, и с ним можно было уже не особенно осторожничать. Теперь они чувствовали себя настолько в безопасности, что вполне могли бы позвонить из собственного дома или квартиры, и, если бы они это сделали, они были бы у меня в руках. Для этого нужна было только, чтобы пошел дождь или появилась какая-нибудь важная причина не выходить из дома. Например, чтобы никто из них не захотел оставлять двоих других с деньгами, полученными в качестве выкупа.
Жаль. Мне не помешала бы для разнообразия хоть капелька везения.
С другой стороны, эта ночь и тысяча семьсот долларов с лишним, в которые она мне обошлась, отнюдь не пропали даром. Я много чего узнал — и не только то, что три человека, за которыми я охочусь, планируют свои действия слишком уж тщательно для обычных сексуальных маньяков.
Все телефоны были в Бруклине. И гораздо ближе друг к другу, чем места, где разыгрывались события.
Похищение и передача выкупа начались в Бэй-Ридже, переместились на Атлантик-авеню, в Коббл-Хилл, потом во Флэтбуш и на Фэррагет-стрит и до самой Ветеранз-авеню, а закончились возвращением останков снова в Бэй-Ридже. Действие охватило изрядную часть Бруклина, а предыдущие преступления эти люди совершали по всему Бруклину и Куинсу. Их база могла находиться где угодно.
Но эти телефоны-автоматы расположены не так уж далеко друг от друга. Чтобы выяснить их точное местоположение, мне надо было сесть со списком и нанести их на план города, но я и так уже мог сказать, что все они находятся примерно в одной местности — в Западном Бруклине, севернее дома Кхари в Бэй-Ридже и южнее Гринвудского кладбища.