Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но прежде чем ребята успели тронуться с места, со стороны материка раздалось урчание мотора. Это был звук работавших мощных судовых двигателей. По звуку стало ясно, что кто-то приближается к острову. Из темноты с воды ударили два сильных прожектора - два быстроходных катера неслись, держа курс прямо на моторку Бэллинджеров.

Братья в панике засуетились. Бешено работая веслами - как на байдарке они вогнали моторку в берег, выскочили из нее и, взвалив на плечи мешки, бросились бежать. Получилось так, что рванули они как раз по направлению к тому месту, где прятались ребята.

Крис как на пружинах поднялся на ноги.

- Сейчас мы их остановим! - крикнул он возбужденно.- Они от нас не уйдут!

Подхватив толстенную жердь, прибитую волнами к берегу, он спрятался за скалой.

Когда первый из убегавших бандитов поравнялся с Крисом, тот быстро выкинул палку вперед, и Джим Бэллинджер, споткнувшись об нее, со всего маху растянулся на берегу.

Билл Бэллинджер наткнулся на Джима и рухнул рядом с ним. А Крис словно вихрь - с победным криком налетел сверху на братьев.

- Хотели отправить меня в тюрьму! - кричал он.- Хотели, чтоб меня считали вором! Я вам покажу!

Он обхватил обеими руками Джима Бэллинджера, не давая ему подняться. Но Билл Бэллинджер сзади схватил Криса, оторвал от брата и швырнул прочь. Крис приземлился возле Боба с Питом, которые в этот момент бросились ему на помощь.

Спустя мгновение уже три юных героя валялись в разных местах на земле, но тут в борьбу включился еще один персонаж - Том Фаррадей. Он давно мечтал отомстить братьям Бэллинджерам и теперь с яростью бросился на них. Между мужчинами завязалась яростная потасовка - это был клубок сцепившихся тел.

- Надули с деньгами, сволочи! - озверело кричал сторож.- Хотели, чтобы я за все расплачивался!

Даже с одной нормально действующей рукой Том Фаррадей оказался силен как бык. От него-то Бэллинджеры никак не могли уйти. В пылу борьбы, так и не расцепившись, они кубарем скатились по наклонному берегу и единой кучей плюхнулись в воду, подняв целый фонтан брызг. Еще несколько секунд прошло в безумной борьбе - и победил Том Фаррадей. Теперь он был на поверхности и удерживал под водой головы братьев. Те враз ослабели. Но тут над водой совсем близко - вспыхнул яркий луч света, и вслед за этим рядом прогремел чей-то зычный голос:

- Дай им дыхнуть - ты ж их утопишь! Мальчики были настолько увлечены зрелищем жуткой борьбы, что не заметили, как буквально в нескольких футах от них встали два катера. Из них выпрыгнули на берег несколько мужчин крепкого телосложения. Начальник полиции Ностиген одной рукой направлял мощный луч света на тех, кто бултыхался в воде; в другой руке он сжимал револьвер. Дай им дыхнуть, Том, слышишь, что я говорю? - вновь прогремел голос шефа.

Но сторож от охватившей его ярости, похоже, не замечал вокруг ничего. Теперь у него была лишь одна цель - утопить бывших сообщников. Четверо крепких мужчин с трудом оттащили Тома Фаррадея от Била и Джима Бэллинджеров, которые так нахлебались, что едва дышали.

Кода все три преступника оказались в наручниках, шеф Ностиген пошарил лучом по берегам и заметил Криса, Пита и Боба.

- Ну, слава Богу, вы хоть, мальчики, в порядке,- проговорил он.- И ты, Крис, тут. Какого дьявола тебя-то сюда занесло?

- Это он, шеф, спас меня с Питом и задержал Бэллинджеров, а то бы они удрали, - скороговоркой выпалил Боб. - Интересно, как это вы сюда попали? Значит, догадались, что Бэллинджеры явятся сегодня за спрятанными деньгами?

- Не совсем так, - немного смутившись, проговорил начальник полиции. Мне бы никогда в голову не пришло, что эти типы спрятали награбленное на острове Скелетов. За догадку мы должны благодарить вашего друга Юпитера Джонса. Это он, минут сорок назад, примчался ко мне в полицейский участок и рассказал совершенно безумную историю про похищенные деньги, уверяя, что Бэллинджеры обязательно явятся за ними сегодня, потому что завтра будет поздно. Сам не знаю, почему я его послушал. Но я ему поверил. Моментом нашел несколько настоящих мужчин - и вот мы здесь. И, черт побери, выходит, Юпитер абсолютно прав!

Он обернулся назад.

- Эй, Юпитер, ты где? Вылезай, все твои приятели тут, живые и невредимые.

Юпитер выбрался из катера и устало поплелся к ребятам на берегу.

- Ребята,- сказал он,- мне, стыдно, что я послал вас сюда, не подумав, что Бэллинджеры именно сегодня ночью придут за деньгами. До меня доперло только через полчаса после того, как вы смотались из дома.

- Но ведь ты все-таки об этом думал и в конце концов додумался,дружелюбно сказал Пит.- А конец, как известно, - делу венец.

- Если бы не простуда, ты бы немного быстрей сообразил,- добавил Боб.Когда простуда, башка всегда хуже варит.

- Я,- начал Юпитер,- я... аап-чхи!

- Всем вам, мальчики, честь и хвала! - твердо произнес шеф Ностиген.Ведь это не кто-нибудь, а вы четверо разгадали тайну острова Скелетов. Это вы помогли вернуть похищенные деньги и схватить бандитов. Сегодня ночью вы поработали совсем неплохо. Позвольте нам остальное доделать самим, а вам пора возвращаться на материк, и баиньки.

Юпитер снова оглушительно чихнул. Это было воспринято как полное согласие с тем, что сказал начальник местной полиции.

19

Отчет, данный Гектору Себастьяну

Гектор Себастьян внимательно посмотрел на груду золотых дублонов, рассыпанных по столу.

- Все-таки, в конце концов вы их отыскали,- проговорил он, посмеиваясь. - Я уверял, что от пиратов там ничего не осталось, а вы, тем не менее, нашли. Ну что ж, молодцы!

Так начался разговор, вернее, отчет о проделанной работе, с которым Три сыщика явились к мистеру Себастьяну после того, как ребята возвратились в Калифорнию. Мистер Себастьян принял их в собственном доме, расположенном в городке Малибу.

- Мы нашли всего-то сорок пять монет, - с сожалением произнес Юпитер.Если по-честному, это не бог весть какое сокровище.

- И все же это сокровище или, во всяком случае, замечательный сувенир, - заметил Гектор Себастьян, писатель и кинодраматург.- Мне вот что хотелось у тебя узнать, Юпитер: как это ты сообразил, что деньги, взятые при ограблении "Доллар деливери", спрятаны на острове Скелетов?

33
{"b":"38473","o":1}