Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пыхтя и кряхтя, Эдгар залез на вершину утеса, и каково же было его изумление, когда Тимми вдруг исчез, словно сквозь землю провалился! Эдгар метнулся туда-сюда, но быстро убедился, что собаки на утесе нет.

Тут на утес поднялись мистер и миссис Стик.

— Куда девался этот пес? — закричала миссис Стик. — Какой он?

— Ужасно похож на пса хозяйских детей, на это страшилище, — сказал Эдгар. Все, что он говорил, было в пещере очень хорошо слышно. Ребята, притаясь, сидели тихо, как мышки.

— Но это же невозможно! — раздался голос миссис Стик. — Дети уехали домой — мы видели, как они с собакой отправились на станцию. Наверно, это какая-то оставленная туристами бездомная одичавшая собака.

— Ну ладно, так где же она? — послышался хриплый голос мистера Стика. — Я не вижу тут вообще никакой собаки.

— Она провалилась сквозь землю, — растерянно сказал Эдгар.

— Брось рассказывать сказки! — громко и сердито хмыкнув, сказал мистер Стик. — Провалилась сквозь землю? Что ещё ты придумаешь? С утеса слетела, да? Но бедную нашу Штучку она здорово хватанула. Ей-Богу, если увижу эту собаку, застрелю!

— Наверно, у неё здесь, на утесе, есть нора, — сказала миссис Стик. — Давайте хорошенько поищем!

Дети, затаив дыхание, переглянулись. Джордж предупреждающим жестом взялась за ошейник Тимми. Они слышали, как эти мерзкие Стики бродят совсем близко. Джулиан боялся, что кто-то из них может провалиться в отверстие.

Но, благодарение Богу, они не набрели на отверстие, которое вело в пещеру. Хотя во время разговора стояли совсем рядом.

— Если это пес хозяйских ребят, значит, эти нахальные сорванцы не домой поехали, а сюда, на остров, — сказала миссис Стик. — Это погубит наш план! Необходимо все выяснить. Я не успокоюсь, пока не выясню.

— Очень скоро выясним, — сказал мистер Стик. — Об этом не беспокойся. Где-то здесь должна быть их лодка, и все они будут недалеко от нее! Чтобы четверо ребят с собакой и лодкой спрятались на таком маленьком острове — это невозможно! Надо только поискать. Эдгар, ты пойдешь этой дорогой. Ты, Клара, отправляйся к замку. Возможно, они прячутся где-нибудь в развалинах. А я поищу здесь.

Дети в пещере прижались друг к дружке. О, как они желали, чтобы их лодку не обнаружили! Как желали, чтобы никто не обнаружил их самих! Тимми тихонько ворчал, мечтая о том, чтобы снова встретиться с этой шавкой Вонючкой. Так приятно было кусать её уши!

Эдгар не на шутку опасался встречи с ребятами, но ещё сильней боялся он наткнуться на Тимми. Поэтому он не очень-то утруждал себя поисками детей или лодки. Он дошел до бухты, где была спрятана лодка, и, хотя увидел на песке следы, оставленные ею, когда её затаскивали наверх, — они лишь чуть-чуть были сглажены водами прилива, — он не заметил обложенный водорослями нос лодки, который торчал из-за скрывавшей её скалы.

— Здесь ничего нет! — прокричал он своей мамаше, которая бродила по развалинам замка, заглядывая во все закоулки. Но она тоже ничего не нашла, равно как и мистер Стик.

— Нет, это не мог быть пес наших ребят, — сказал наконец мистер Стик. — Не то и они были бы здесь, и их лодка, но ведь нигде и следа их не видать. Наверно, пес этот — бездомный, одичавший. Нам, знаешь, самим надо бы его остерегаться. Совсем, думаю, одичал!

Прошло около часа, пока дети немного успокоились, решив, что Стики прекратили поиски. Они вскипятили чайник, чтобы приготовить чай, Энн стала нарезать хлеб для бутербродов. Тимми привязали, чтобы он не вздумал снова сбежать и искать Вонючку. Чай пили, стараясь не шуметь, и если заговаривали, то шепотом.

— Судя по всему, милейшие Стики прибыли сюда вовсе не за нами, — сказал Джулиан. — Из их разговора совершенно очевидно, что они считают, будто мы отправились на станцию и уехали домой, забрав с собой Джордж и Тимми.

— Но тогда зачем они явились сюда? — с возмущением спросила Джордж. — Это наш остров! Они не имеют права! Пойдемте и прогоним их! Они боятся Тимми. Возьмем его с нами и пригрозим, что мы его напустим на них, если они не уберутся отсюда.

— Нет, Джордж, это не годится, — сказал Джулиан. — Сама посуди. Зачем прогонять их: чтобы они нажаловались твоему отцу, что мы живем здесь на острове? Он тогда рассвирепеет, примчится домой и заставит нас вернуться. И потом, есть ещё одно обстоятельство, о котором я подумал.

— Какое? — спросили все хором, видя, что глаза у Джулиана сверкают, как всегда, когда у него возникает какая-то идея.

— А вот не кажется ли вам, — сказал Джулиан, — что их появление здесь как-то связано с контрабандистами? Не думаете ли вы, что они приехали сюда, чтобы забрать контрабанду или спрятать её, пока не смогут без опасности её увезти? Мистер Стик — моряк. Так ведь? И насчет контрабанды он, вероятно, не новичок. Готов спорить, что он нанят контрабандистами и подрабатывает у них.

— Думаю, что ты прав! — одобрительно сказала Джордж. — Ну что ж, подождем, пока они уберутся, тогда мы спустимся в подземелье и поглядим, прячут ли они там что-нибудь. Мы выведем их на чистую воду, прекратим их игры. Вот будет потрясающий номер, правда?

СЕМЕЙСТВО СТИК ИСПУГАНО

Однако семейство Стик и не думало покидать остров. Ребята то и дело выглядывали из отверстия в кровле пещеры и всякий раз видели то одного, то другого члена этой милой семейки. Близился вечер, стало уже темнеть. А Стики все бродили поблизости. Джулиан пробежался к берегу и обнаружил там небольшую лодку. Стало быть, Стики сумели подойти к острову, подплыли к старому кораблю, возможно, даже побывали на нем, а затем подплыли к берегу, умело обойдя опасные подводные камни.

— Похоже, что Стики собираются здесь остаться ночевать, — мрачно сказал Джулиан. — Это вконец испортит нам пребывание на острове. Мы сюда сбежали от них, и на тебе! — они тут как тут, опять у нас на шее. Совсем плохо дело!

— Давайте их попугаем, — сказала Джордж, и в её зрачках, при колеблющемся свете свечи, словно искры заплясали.

— Что ты надумала? — спросил Дик, немного ободрившись. Ему всегда нравились идеи Джордж, даже если они порой казались дикими.

— Так вот, я предполагаю, что они живут где-то внизу в одном из помещений подземелья. Вы согласны со мной? — сказала Джордж. — Среди развалин замка нет помещения с целой кровлей, иначе мы сами обосновались бы там, единственное такое местечко — подземелье. Я бы сама ни за что не стала там спать, но, думаю, Стики особенно не привередничают.

— Ну и что с того? — спросил Дик. — Какая у тебя идея?

— Не можем ли мы пробраться туда и немного покричать, чтобы эхо разнеслось по всему подземелью? — сказала Джордж. — Помните, как нас испугало эхо, когда мы в первый раз спустились в подземелье? Скажешь одно-два слова, и эхо начинает их повторять и повторять без конца, и ты все время их слышишь.

— О да, я помню, — сказала Энн. — А как Тимми пугался собственного лая! Эхо лаяло ему в ответ ещё и еще, и он небось думал, что где-то там прячутся тысячи собак! Он ужасно пугался!

— Прекрасная идея! — сказал Джулиан. — Поделом будет этим Стикам за то, что они посмели приехать на наш остров! Если удастся их спугнуть и прогнать отсюда, это будет очко в нашу пользу. Давайте, я согласен.

— А как быть с Тимми? — спросила Энн. — Не лучше ли оставить его здесь?

— Нет, нет. Он пойдет с нами и будет стоять у входа в подземелье, охранять нас, — сказала Джордж. — И если вдруг появятся настоящие контрабандисты, Тимми нас предупредит. Нет, я не хочу оставлять его здесь.

— Ну, раз так, идемте сейчас же! — сказал Джулиан. — Устроим забаву, лучше не придумаешь! На дворе очень темно, но у меня есть фонарь. Как только убедимся, что Стики спустились в подземелье, начнем наш розыгрыш.

Никого из семейства не было видно. Нигде ничто не светилось — ни костра, ни свечи, не слышно и голосов. Либо они покинули остров, либо сидят в подземелье. Плиты над входом в него сдвинуты. Это убедило ребят, что милая семейка уже внизу.

21
{"b":"3746","o":1}