Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Есть там что-то еще? — спросила Джордж и, осторожно ступая по скользкой палубе, приблизилась к Джулиану.

— Да, есть, — сказал Джулиан. — Смотри, банки консервов! И чайник, и тарелки, и прочая утварь — как будто кто-то собирается пожить здесь на острове. Интересное дело, правда? Чемодан ещё здесь, заперт, как прежде. А вот свечи, и маленькая лампа, и связка всякого тряпья. Для чего все это здесь?

Да, загадка была не из легких! Нахмурив брови, Джулиан немного помолчал, соображая, что бы это могло быть.

— Бесспорно, похоже, что кто-то намерен высадиться на острове и некоторое время пожить здесь, — наверно, для того, чтобы принимать и хранить контрабанду, которую сюда будут доставлять. Что ж, теперь мы должны быть начеку, должны высматривать их днем и ночью!

Очень взволнованные, дети ушли со старого корабля. Конечно, их пещера — превосходное убежище, никто их там не найдет. А они из своего тайника могут наблюдать за каждым, кто будет приходить на старую посудину, или уходить с нее, или появится на острове.

— А как же бухта, где мы оставили нашу лодку? — вдруг спросила Джордж. — Они ведь тоже могут ею воспользоваться, раз они приехали на лодке. Переправляться со старого корабля на остров довольно опасно, если бы они попытались причалить прямо к ближнему скалистому берегу.

— Да, ты права. Но ведь если они зайдут в ту бухту, они увидят нашу лодку, — с тревогой сказал Дик. — Надо бы её получше спрятать!

— Но как? — спросила Энн, подумав, что не так-то просто спрятать такую большую лодку.

— Не знаю, — сказал Джулиан. — Давайте пойдем туда и там решим.

Все четверо вместе с Тимми направились к бухте, где оставили лодку. Затащили они её достаточно высоко, волны до неё не доставали. Джордж тщательно обследовала бухту, и у неё возникла идея.

— Не думаете ли вы, что мы могли бы спрятать лодку вот за этой большой скалой? Скала почти полностью скроет лодку, хотя, конечно, если кто-то обогнет скалу, то сразу её увидит.

Во всяком случае, попытаться стоит, решили ребята. Пыхтя и отдуваясь, они поволокли лодку за скалу, которая почти совсем её закрывала.

— Хорошо! — сказала Джордж, спускаясь к бухте, чтобы взглянуть, видна ли оттуда лодка. — Кусок носа ещё торчит. Давайте замаскируем его водорослями!

Они набросали на нос лодки все водоросли, которые нашлись на берегу, теперь, если только не заглядывать нарочно за скалу, лодка была совершенно не видна.

— Отлично! — сказал Джулиан и взглянул на свои часы. — Послушайте, время чаепития давно прошло, вдобавок, пока мы здесь возились с лодкой, мы совсем забыли, что кто-то должен стоять на вахте на утесе. Какие же мы недотепы!

— Ну, не думаю, чтобы за это время, что мы здесь находимся, что-нибудь могло произойти, — сказал Дик, набрасывая на нос лодки охапку водорослей как последний штрих к картине. — Спорим, что контрабандисты появятся только ночью?

— Вероятно, ты прав, — сказал Джулиан. — Поэтому надо нам дежурить также и ночью. Кто будет на вахте, может взять с собой коврики и там, на вершине, немного вздремнуть.

— И надо, чтобы с дежурным был Тимми, — сказала Энн. — Если дежурный нечаянно уснет, а Тимми что-то заметит, он зарычит и разбудит.

— Ты, наверно, хотела сказать, «если я нечаянно усну», — с улыбкой сказал Дик. — Ну, давайте вернемся в пещеру и попьем чаю.

Они зашагали к пещере, и вдруг Тимми опять зарычал.

КТО НА ОСТРОВЕ?

— Ш-ш! — зашикал Джулиан. — Спрячьтесь все вон за тем кустом, живо!

Когда Тимми зарычал, ребята были уже далеко от бухты и приближались к замку. Они быстро юркнули в густые заросли ежевики, сердца у всех сильно колотились.

— Не рычи, Тимми! — шепнула Джордж прямо ему в ухо. Тимми. вмиг умолк, но весь дрожал и напряженно прислушивался.

Раздвинув ветки и оцарапав себе руки, Джулиан посмотрел сквозь заросли. Во дворе замка он увидел людей — один, два, три… Джулиан прищурился, чтобы лучше их разглядеть, но тут они исчезли!

— Вероятно, они сдвинули большие плиты, которые лежали над входом в подземелье, и спустились туда, — прошептал Джулиан. — Вы оставайтесь здесь, а я ползком подкрадусь поближе и посмотрю. Я буду осторожен, никто меня не заметит.

— Да, они спустились в подземелье, — сказал он, возвратясь. — Как, по-вашему, это контрабандисты? Может, они там внизу устроили склад своей контрабанды? Конечно, место на редкость удобное.

— Пока они под землей, пойдемте поскорей в пещеру, — сказала Джордж. — Я очень боюсь, что Тимми вдруг залает и выдаст нас. Он весь взъерошился и дрожит от напряжения, стараясь не шуметь.

— Пошли! — сказал Джулиан. — Через двор мы не пойдем, лучше направимся к берегу и вернемся в пещеру кружным путем. Потом кто-нибудь из нас может вылезть через отверстие наверх, спрятаться за тем большущим кустом можжевельника и посмотреть, кто они, эти контрабандисты. Скорее всего, они приплыли на лодке — либо со старого корабля, либо сумели ловко пройти между подводными камнями.

Наконец они добрались до пещеры и вошли внутрь. Джулиан с помощью друзей начал подъем по веревке, и вдруг они заметили, что Тимми исчез! Пока ребята стояли к нему спиной, он выбежал из пещеры, и когда Джордж обернулась, его и след простыл!

— Тимми! — негромко позвала она. — Тимми! Где ты?

Ответа нет! Тимми убежал без разрешения! Только бы он не попался на глаза контрабандистам! Вот противный, непослушный пес!

А случилось это потому, что Тимми учуял нечто очень волнующее — он учуял знакомый запах — запах собаки, и ему надо было срочно найти её и откусить ей уши и хвост! «Р-р-р-р-р-р!» Чтобы Тимми разрешил каким-то собакам шляться по его острову? Ни за что!

Джулиан, спрятавшись за можжевеловым кустом, осматривал окрестности. На старом корабле ничего особенного не видно, судов на море тоже нет. Наверно, лодка, на которой приехали эти люди, спрятана где-то внизу, среди скал. Джулиан оглянулся, посмотрел на замок — и тут-то глазам его предстало удивительное зрелище!

Неподалеку от него в кустарнике, что-то вынюхивая, пробиралась собака, а за ней по пятам, со стоящей дыбом шерстью полз Тимми! Он подкрадывался к собаке, словно лиса, которая охотится на кролика! Чужая собака, видимо, услышала шорох и вдруг одним прыжком обернулась мордой к Тимми. Издав вой, леденящий кровь, Тимми набросился на собаку, и та в ужасе завизжала.

Насмерть перепуганный Джулиан смотрел на них, не зная, как поступить. Собаки подняли адский шум, особенно чужая собака — её панический вой и бешеный визг разносились по всему острову.

«Ну ясно, контрабандисты сейчас выскочат, увидят Тимми и поймут, что на острове кто-то есть, — подумал Джулиан. — Ах, чтоб тебе провалиться, Тимми! Почему ты не остался с Джордж? Сидел бы себе спокойно!»

Со стены разрушенного замка спустились три фигуры и, спотыкаясь, побежали узнать, что случилось с их собакой. Джулиан, не веря своим глазам, смотрел на них — эти трое были не кто иные, как мистер Стик, миссис Стик и Эдгар!

«Ну и ну! — сказал себе Джулиан, ползком пробираясь от куста к отверстию над пещерой. — Они сюда приехали за нами! Догадались, что мы сбежали на остров, и явились высматривать нас, чтобы забрать обратно! Вот скоты! Но нет, они нас не найдут! Как жаль, что Тимми нас выдает!»

Снизу донесся пронзительный свист. Это свистела Джордж — услышав лай и вой дерущихся собак, она встревожилась и попыталась позвать Тимми свистом. Этому заливистому свисту Тимми всегда подчинялся, вот и теперь он, разжав зубы, отпустил собаку и умчался на вершину утеса как раз в ту минуту, когда вся троица Стиков появилась на арене боя и подобрала свою окровавленную, скулящую дворняжку.

Эдгар, бросившись вдогонку за Тимми, начал карабкаться на вершину утеса. Джулиан как раз спускался уже в пещеру и вдруг увидел Эдгара. Тимми, подбежав к отверстию, тяжело прыгнул вниз, чуть не налетев на Джулиана, потом кинулся к Джордж.

— Тише! Тише! — грозным шепотом приказала Джордж возбужденному псу. — Ты что, хочешь выдать наше убежище, глупый ты псина!

20
{"b":"3746","o":1}