Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Бастер! Бастер! Умница! Молодец! Как же ты выбрался оттуда? Ты цел? Не ушибся? С тобой всё в порядке?

Бастер, страшно довольный, катался по траве с боку на бок, размахивал лапами, радостно тявкал и колотил хвостом по земле.

– Ай да пёс! – Фатти погладил его по тёплому круглому животику. – Жаль, что ты не можешь рассказать нам, как тебе удалось вырваться оттуда!

Ребята лежали на лужайке возле беседки, дожидаясь, когда Люк закончит работу и отправится домой. Обычно он освобождался в пять, но сегодня Склокинг решил проучить его и заставил работать до семи. Люк был крепкий и сильный мальчик, но к концу дня он сильно устал. Наконец он вышел на улицу. Ребята тут же окружили его.

– Знаешь, Люк, а Бастер-то выбрался из сарая! – сообщил ему Пип.

Люк кивнул в ответ:

– Знаю, конечно. Это я его выпустил. Мне удалось вытащить ключ из куртки Склокинга. Вы бы видели его физиономию, когда Бастер вдруг появился в огороде! Его чуть удар не хватил.

– Люк, дружище, так это ты освободил Бастера? Слушай, ты просто герой! Даже не знаю, как тебя благодарить! – на радостях Фатти изо всех сил хлопнул Люка по плечу. – Мы так волновались за него! Как же ты не побоялся его выпустить? Тебе, наверное, было очень страшно?

– Это точно, – подтвердил Люк. Он почесал в затылке и живо припомнил, как он дрожал, когда вытаскивал ключ из куртки садовника. – Но пёс ведь ни в чём не виноват! И потом, я представляю, как вы за него волновались.

– Ах, Люк, какой же ты хороший! – восхищённо сказала Бетси и крепко пожала руку мальчика. – Ты помог мне перелезть через забор, а потом освободил Бастера. Теперь мы – твои друзья.

– Ты выручил нас из беды, и, если ты попадёшь в беду, ты всегда сможешь рассчитывать на нас!

– Спасибо, ребята! Но надеюсь, вам не придётся вступаться за меня, – улыбнулся Люк. – Я бы не хотел доставлять вам хлопот. А у меня к вам просьба: не лазьте больше через забор, а то я точно потеряю работу.

– Обещаем! – ответил за всех Фатти. – И помни, если понадобится, мы всегда готовы прийти на помощь!

Тайна пропавшей кошки - i_010.jpg

Глава четвёртая

Мисс Тримбл оправдывает своё прозвище

Тайна пропавшей кошки - i_011.jpg

Люк оказался отличным другом. Он не умел читать и писать, но зато знал много такого, о чём ребята и не подозревали.

Он делал свистульки из полых стеблей для Бетси. Он научил её свистеть на разные лады – чудеса, да и только! Он знал каждую птичку в лесу, знал, где они гнездятся, какие у них яйца и как они поют. Ребята часто ходили гулять с Люком, слушали его рассказы и без конца восхищались своим новым другом.

– Откуда он всё это знает? Ведь он не умеет ни читать, ни писать! – удивлялся Пип. – А как ловко он вырезает из дерева животных и птиц! Смотрите, какую он мне подарил белку!

– А мне он обещал сделать фигурку Принцессы, – объявила Бетси. – Люк раскрасит её, и она будет совсем как живая, с бежевой полоской на хвостике и ярко-голубыми глазами!

Через два дня Люк действительно сделал деревянную фигурку Принцессы. Дети услышали из соседского сада свист и поспешили к забору. Там их ждал Люк. Он вручил Бетси фигурку – и ребята с восторгом стали рассматривать её. Это был верх искусства! Даже Фатти, который считал себя непревзойдённым художником, не скрывал своего восхищения.

– Какая красота! – воскликнул он. – А какие краски! Тёмно-коричневые ушки, лапки, хвост, блестящие ярко-голубые глаза – и даже бежевая полоска на хвосте, там, где её укусила другая кошка! Вылитая Принцесса!

– Да, у Принцессы бежевая полоска на хвосте, но скоро на этом месте вырастет тёмная шерсть. Мисс Хармер говорит, что это ничуть не повредит ей на кошачьих соревнованиях.

– А как поживает старина Склокинг? – поинтересовался Пип.

– Лучше не вспоминай про него, – вздохнул Люк. – Врагу не пожелаю такого начальника. Чуть что – сразу в крик. Но ещё хуже, когда он жалуется на меня отчиму. Отчим и так меня терпеть не может…

Ребята сочувствовали Люку. Жизнь у него была не сахар, а ведь он заслуживал лучшей доли. Он был хорошим, добрым, щедрым, в любой момент был готов прийти на помощь. Он любил малышку Бетси и всегда защищал её, если Пип начинал поддразнивать или строго воспитывать её.

Бастер тоже обожал Люка.

– Он благодарен тебе за то, что ты спас его от Склокинга, – сказал как-то раз Фатти, наблюдая, как пёс пытается забраться на колени к Люку и лизнуть его в нос.

– Славная собака! – ответил Люк. – Я вообще люблю собак. И кошек тоже люблю – они такие красивые, правда?

– Мы видели сегодня у вас в саду какую-то леди, – сказал Ларри. – Средних лет, волосы собраны в пучок, сама она очень худая, с красным носом, и с этого носа очки всё время падают. Это не леди Кэндлинг?

– Нет, это её компаньонка мисс Тримбл. Я зову её Трусиха – потому что она жутко боится Склокинга! Она должна украшать дом цветами, и каждый раз, когда она идёт в сад, чтобы срезать свежие цветы и сделать букеты, Склокинг так и ходит вокруг неё кругами и ворчит, как злобный пёс, – того гляди укусит! «Не срезайте розы, а то весь куст засохнет!», «Не вздумайте рвать маки – они осыпятся!», «Нельзя трогать цветы на жаре – они сразу завянут!». Бедная Трусиха вся трясётся от страха как осиновый лист.

– Похоже, все трясутся от страха при виде мистера Склокинга, – хмыкнула Дейзи. – Жуткий тип! Ну да ничего, рано или поздно он получит по заслугам!

– Пошли, Люк, я тебе покажу мой садик, – сказала Бетси, потянув его за рукав. – У меня там как раз цветёт львиный зев.

Люк пошёл за ней. Бетси отгородила себе маленький участок, где посадила шиповник, маленький куст крыжовника, львиный зев и алые маки.

– Красота! – воскликнул Люк. – А крыжовник ты уже собирала?

– Нет, ни разу, – вздохнула Бетси. – А ещё в прошлом году я посадила две клубнички – зарыла в землю две красные спелые ягодки и всё ждала, что они вырастут, но они так и не взошли. Так обидно! А я-то надеялась, что в начале лета у меня будет своя клубника…

Люк звонко рассмеялся:

– Ха-ха-ха! Нет, Бетси, чтобы вырастить клубнику, не надо сажать в землю ягоды. Тут нужна рассада. У клубники есть усы – длинные побеги, которые отходят от кустиков. Их-то и надо посадить, чтобы они дали корни. Знаешь, давай-ка я дам тебе клубничную рассаду из нашего сада. Я сейчас как раз расчищаю грядки, и у меня полным-полно этих усов. Я собирался их выкинуть, но, если хочешь, пойдём со мной, выберем тебе несколько штук.

– А можно? – нерешительно спросила Бетси. – Они действительно никому не нужны? Ты и вправду собирался их выкинуть?

– Да, я собирался сжечь всю эту кучу! – кивнул Люк. – Завтра у нашего приятеля Склокинга выходной, так что ты смело можешь перелезть через забор. Я покажу тебе, где растут усы, и у тебя будет клубничная рассада.

На следующий день Пип помог Бетси перелезть через забор, а Люк встретил её с другой стороны, привёл на клубничную грядку и показал ягодные кустики, которые выросли из усов, взятых от прошлогоднего урожая.

– Какая умница эта клубника! Старые кустики дают и ягоды, и новые побеги! – восхищённо всплеснула руками Бетси. – А вот эти ты собираешься выбросить? – поинтересовалась она, указав на груду вырванных кустов. – Сколько мне взять?

– Возьми штук пять-шесть, – предложил Люк. Он выбрал самые лучшие, крепкие и длинные усы и отдал их Бетси.

– Ой, кто это? – вдруг спросила девочка, завидев вдалеке какую-то фигуру.

– Это мисс Тримбл. Не бойся её. Она и мухи не обидит.

Мисс Тримбл подошла к детям, приветливо улыбаясь, однако Бетси она совсем не понравилась: худющая, кожа да кости, странные очки без оправы, которые всё время падали с её носа и висели на короткой цепочке. «Интересно, сколько раз они упадут?» – подумала Бетси.

– Ах, какая славная маленькая девочка! Как её зовут? – прощебетала мисс Тримбл, по-птичьи склонив набок голову. Очки тут же соскочили с её носа, и она привычным жестом водрузила их на место.

5
{"b":"3737","o":1}