Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Привет, как дела?

- Паршиво, по-правде говоря.

- О! Неужели у такой красивой девушки, что-то может быть не в порядке?

Девушка искоса взглянула на присевшего рядом парня. Молодой, симпатичный, крепкий на вид. Атлет, наверное. В этом проклятом городе каждый второй помешан на поддержании спортивной формы.

- Еще как может.

Парень улыбнулся и покачал головой.

- Бармен! Повторите девушке за мой счет. И мне того же.

Смахивающий на пивной бочонок бармен сумел сохранить невозмутимое выражение лица.

Ласка повертела стакан в руках.

- За прекрасную незнакомку! - воскликнул парень, салютуя стаканом.

Он запрокинул голову, намеревшись осушить все одним глотком. Скорчился и всхлипнул отчаянно закашлявшись. Стакан выскользнул из рук, покатился по полу. Бармен позволил себе понимающе осклабиться.

- Какие вы все здесь крутые, - пробормотала Ласка, придерживая парня за плечи. - Воистину, город торгашей!

- Клянусь Темным! Ты ЭТО пьешь? - прохрипел ее незадачливый собеседник утирая слезы.

- Я это пью. Не все сразу, разумеется.

Ласка отхлебнула из стакана, макнула дольку лимона в соль и закусила...

- Но что это?

- "Давилка". Фирменный напиток пиратов.

- Пиратов?

- Я из Болотного города, - объяснила искательница приключений. - Моя мамаша промышляет разбоем. Грабит в основном купцов, таких как твой папаша.

- Э-э-э... разбоем?

Глаза парня расширились стали похожими на чайные блюдца.

- Успокойся. Я как-то ухитрилась уродиться не в мамочку.

- Ах вот как, - вздохнул парень. - Я рад.

- Ага. У меня видишь ли, морская болезнь и на пиратском корабле от меня мало толку, - с сожалением вздохнула Ласка. - Так что пришлось пойти по стопам отца.

- Он... э-э-э... чем он занимается?

- Искатель приключений, - жизнерадостно улыбнулась Ласка.

- Пологаю, не самая худшая профессия, - дипломатично сказал атлет.

- Вовсе не самая худшая! Странствуя по свету можно посмотреть заморские страны и разные города. О скуке и говорить не приходиться.

Девушка осушила стакан.

- Ты не против потанцевать?

- Ты приглашаешь? - с интересом спросила Ласка.

Парень немного смутился.

- Да.

- Вовсе не против.

Девушка легко поднялась с табурета.

Мускулистый атлет оказался танцором немного неумелым, но старательным. Вовсе не так уж плохо, как могло бы быть. По крайней мере, на него можно было облокотиться. Прижаться всем телом... Кошелек его был полон, но искательница приключений решила не смешивать работу и удовольствие.

- Расскажи о себе, - попросила она.

- Меня зовут Тор. Это в честь Тора Молота знаешь ли.

- Он был воином?

- Нет! Что ты! Он был торговцем! - парень казался немного ошарашенным. Сколотил себе состояние торгуя молотками гномьего производства. Стал значительной фигурой в Шэмроке, на его средства был основан Шэмрокский университет. В городе даже памятник ему есть.

- И чем он кончил?

- Стал самым богатым купцом в городе, а потом уехал в Западные Королевства.

- Правда?

- Да. То есть я имею ввиду, конечно, я не обманываю тебя. Эту историю знает каждый мальчишка. Тор Молот - мой идеал. Когда-нибудь я разбогатею так же как он и тоже уеду на Запад.

- Там нет ничего интересного, поверь мне, - сказала Ласка. -Но я думаю, у тебя все получиться.

- Э-э-э... ты была там?

Девушка заставила его замолчать древним как мир способом. (Нет, она не била его дубинкой по голове, если вы об этом подумали! Она ограничилась поцелуем).

- Как ты думаешь мы могли бы снять где-нибудь поблизости комнату? Если конечно, тебя не ждут сегодня дома, Тор.

Парень поперхнулся.

- Разумеется. Как скажешь.

Ласка улыбнулась.

III.

- День добрый. Никак на праздник к нам приехали?

Пипкин изучающе поглядел на полноватого мужчину. Лет под сорок, одет просто, но подчеркивающе аккуратно, дорогие очки... Как пить дать - какой-то профессор, выехавший с семьей на праздник. Вот только вспомнить его маг не смог, поэтому ответил вежливо-безразлично.

- К родственникам на недельку-другую погостить. Самайн уж - само собой.

- Да-да, - кивнул мужчина. - Родственники - дело такое. Семья там, дяди, тети, кузены... А папаша ваш, достопочтимый, на празднике появится?

- Не знаю, - честно признался Пипкин. - Не виделся еще с ним.

- Мне с ним поговорить хотелось бы.

Неопределенно пожав плечами Пипкин уставился в окно, но там не было ничего интересного - поля, фермы, да кленовые рощицы уже примерившие ярко-красные наряды.

- А денек-то какой выдался! На небе - ни облачка. Не осенний, прямо скажем, денек, как по заказу. Думаете, Палата Магов позаботилась?

- Вряд ли.

- Да-а-а... Они, конечно, Самайн не слишком-то жалуют, но бывает-бывает, что и удостаивают посещением.

Профессор замолчал, поправил спадающие с носа очки, потом, немного поерзал (заслужив неодобрительный взгляд дамы, сидящей слева) и продолжил:

- Года два назад, помню сам Магистр Палаты на Луг пожаловал. В качестве так сказать, укрепления связей с общественностью. Там и подмастерья магов собрались, устроили людям всякие состязания иллюзий и магические фейерверки. Это я считаю, правильное дело, нужное...

- Так Магистра того потом сняли, - сухо отметил Пипкин. - За эти как раз самые "связи с общественностью".

- Всякое бывает, всякое, - немного смутился профессор. - А у вас как дела идут, позвольте полюбопытствовать? Что там новенького в Анвасе?

- Помаленьку. А Анвас все такой же. Вы там бывали?

- Не приходилось, к сожаленью.

- Не сожалейте, - искренне посоветовал Пипкин. - Ничего там хорошего нет.

- Отчего же к нам не переезжаете?

- Так у вас тут тоже ничего особо хорошего нет.

Видно было, что профессор обиделся.

- Вы, Пипкин, как были нонконформистом, так и остались, я вижу. В свое время, я питал некоторую надежду на то, что с возрастом вы несколько остепенитесь, но вижу, что ошибся.

- Какой из меня нонконформист? - поморщился Пипкин, вспомнивший наконец, что этот вот нарочито аккуратный профессор в свое время преподавал в Шэмрокском Университете культурологию. - Да и что значит "остепенитесь"? Шэмрок устанавливает для живущих в нем слишком узкие рамки, а в Анвасе никаких рамок не существует. Я выбрал второе.

- Так значит, вы пришли к анархизму?

- Вряд ли. Я вполне удерживаюсь в своих собственных рамках приличия.

- Подобное отчуждение от общества граничит с ксенофобией.

- Может быть. Но скажите честно, профессор, вам еще не надоел этот разговор?

- Ах, как вы еще молоды! - сокрушенно воскликнул профессор, качая головой.

Он отвернулся от мага и всю оставшуюся дорогу не промолвил не слова. Пипкин почувствовал легкие угрызения совести, которые тут же безжалостно подавил.

Дорога до Праздничного Луга заняла около получаса. Собрав с пассажиров плату извозчик тут же развернул экипаж и отправился назад. Он намеревался сделать еще не один рейс, что сулило ему приличную прибыль.

Общительный профессор переборол обиду, сердечно пожал Пипкину руку и отправился к палаткам с прохладительными напитками и легкими закусками, где скопилось уже довольно много народа. Люди ждали, пока рабочие закончат сооружение Костров и откроют вход на Луг. Маг решил, обождать в тенечке и побрел к склону поросшего лесом холма. Он уже миновал одну дружелюбную компанию молодых людей, которые как раз приступили к распитию второй бутылки, когда его окликнули.

- Пипкин? Ты ли это?!

Маг непроизвольно улыбнулся. Этот веселый, слегка изумленный басок, был ему хорошо знаком.

В тени желтолистого дуба, когда-то расщепленного молнией надвое, стоял ухмыляющийся здоровяк. Светлые волосы его были забраны сзади в "хвост", подбородок зарос русой бородкой. Черные, как антрацит, глаза весело поблескивали.

2
{"b":"37129","o":1}