Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если бы это не произошло на стадионе, - равнодушно заметила Банти, случилось бы где-нибудь еще.

- Это пораженчество.

- Это реализм.

- Фатализм. Можно было сказать... Ну ладно, все уже случилось. Что дальше, Лес? Всех взрослых мужчин выведут на поле и расстреляют?

Картер сказал:

- Когда видишь Хатчета, не знаешь, чего ждать.

Это звучало точно так, как чувствовал себя Ларкин: он уже вполне созрел для выходных.

- Кофе, Алан, - негромко попросил он и сунул тому деньги. - Две чашки, крепкий и горячий.

Джесс застегнул молнию на куртке и вышел.

- Знаете, это просто смешно, - задумчиво заметил Брюс. Двадцать тысяч людей, орда журналистов плюс множество камер с телеобъективами, не говоря уже о девяноста полицейских - и этот безумец приходит и делает свое дело прямо у них под носом. Хотя это логично - в толпе всегда легче затеряться.

- Это произошло после игры, - заметил Ларкин.

- Да, а на что тогда рассчитывали? Я с самого начала считал это время самым опасным. Что случилось с девушкой, почему она осталась одна?

- Вероятно, поссорилась с приятелем. Ссора в перерыве, скажем, в буфете. И расставание навек. Он вернулся на место, но она больше не появлялась.

- Его подозревают?

- Он вышел, это проверили. Сразу после игры с тремя друзьями. Сначала пошли в закусочную, потом ещё три часа торчали в забегаловке.

- В то время как его подружку Линду кромсали на северной трибуне. Почему он не...

Банти, с застывшим взглядом и восковым лицом, осела на свой стул.

Ларкин поспешил вмешаться:

- Полиция действительно бессильна. Как можно бороться с подобным маньяком?

- Комендантским часом.

- Невозможно полностью закупорить город. В конце концов остается только ждать, что убийца сделает ошибку.

- Лес, что ты имеешь в виду?

Картер поднял глаза.

- Я имею в виду, что у нас ещё все впереди.

Разговорчивость матери погибшей девушки Ларкин поначалу принял за вполне понятную внутреннюю опустошенность. Была полночь, они сидели одни в очень аккуратно убранной комнате. Наверху отец Линды лежал в спасительном беспамятстве после укола успокоительного. Механические ответы миссис Фримен, словно отскакивали от стен в тщетной попытке найти выход.

- Мы уже сегодня поняли, что неправильно оценивали ситуацию. Боб - это мой муж - настроен на поход. Знаете, в мэрию или в полицию. Нужно же что-то делать.

- Вы думаете... что следовало бы сделать больше?

- Да уж, - вздохнула она. - Почему никого не арестуют? Хотя бы в качестве предупреждения. Мы думали, с ней ничего не может случиться. Ведь с ней был Вик... Хороший мальчик. На будущий год они собирались пожениться. Они экономили, искали квартиру...

Джим беспомощно ждал, уставившись на изящные безделушки над камином.

- Двое моих подруг были там, - она скрестила пальцы, - и говорили об этом. Насчет петиции.

- Петиции?

- Да. Мы хотим попросить о защите. Думали, она вне опасности. Там ведь был Вик.

- Линда работала в "Шератон"?

- Очень хорошая фирма. Рождественская премия, выходные. Ей там так нравилось... Простите.

Два репортера из "Экспресса" и "Мэйла" и чрезмерно накрашенная дама с частного телеканала рвались в дом. Когда Ларкин услышал, как она им повторяет все то же ещё раз, он неожиданно все понял. По комнате разливалась удушливая траурная атмосфера. Он записал пару бессмысленных фраз и ушел.

Днем он вернулся. Подозрительная и язвительная соседка сказала, что мать Линды не может никого видеть. Если он из газеты, почему бы ему не написать что-нибудь, что наставит полицию на верный путь? Так в любом случае не может продолжаться, не для того порядочные горожане платят налоги и собирают взносы, и им есть что сказать. Не будет ли он так любезен закрыть за собой калитку?

В необычно тихой воскресным утром редакции Картер рассказал ему о состоянии останков Линды.

- Эти безумцы заставляют нас смотреть на Бог весть что, сказал он, содрогнувшись.

- Больше от её матери ничего нового? Тогда опишите все, что узнали от неё и соседей. Придет Дэвис, принесет старые фотографии трибун. На их фоне дадим Линду крупным планом. Хупер принесет фото, сделанные полицией после поисков.

- Мы можем каждый раз использовать одни и те же фотографии.

- Ну, это нам с рук не сойдет, - возразил Картер, - в полиции свое дело знают.

- У нас хватит материалов для выпуска?

- Сорок колонок? Вчерашняя реклама бесплатно пойдет ещё раз. То, чего там не хватает, будет выжимкой из того, что должно было пойти на прошлой неделе. Брюс придет и возьмет это на себя.

До четырех часов они втроем готовили специальный выпуск. Еще час спустя им сказали, что все в порядке, и они могут идти. Когда они уходили, перед ними неожиданно возник шеф.

- Принесите завтра ваши счета за издержки. Сверхурочные должны оплачиваться. Вы славно поработали.

Новый выпуск "Ревю", появившийся в результате их решительных усилий, читалось, с точки зрения Ларкина, как предостережение "Полис Газетт".

- Как думаете, это наведет суперинтенданта на какие-либо размышления?

- Хатчета? Если у него есть время подумать, он задумается о центральных газетах, - Смат печально покачал головой, по сравнению с ними мы образец скромности.

- Подождите "Точку Зрения" по телевидению. Знаете, кого они пригласили? Члена муниципалитета Ф. М. Кэйси. Он основатель движения в защиту горожан.

- Сегодня вечером я с удовольствием это посмотрю, - сказал Картер, Кстати, приходите к нам, Джим. Продолжим тот прерванный разговор.

До этого, однако, нужно было ещё много чего сделать. Ларкин, который отправился в "Шератон", чтобы поговорить с шефом Линды, был вынужден отстоять очередь с половиной английской прессы. Вопросы были поневоле поверхностны и непродуманы. Ее шеф, красноречивый и искренне потрясенный человек, подтвердил, что Линда у них работала, сказал, что она была очень живая девушка, прилежная в работе, что будущей весной собиралась замуж. Он не понимает, чем собственно занята полиция.

- Вы можете предложить что-нибудь сверх принимаемых мер, сэр?

- Конечно. В полиции, должно быть, совсем потеряли голову, иначе футбол отменили бы.

- По вашему, его нужно было отменить?

- Естественно. Это общественная необходимость. Если бы я так мало думал о своей жизни...

- Как вы полагаете, что теперь произойдет?

- Этого я не знаю. Но я знаю, что должно произойти.

Перед домом Вика Ферриса, возлюбленного Линды, Ларкина встретила расстроенная сестра молодого человека.

- Ему нечего сказать. Нет, он не может ни с кем говорить. Он пережил шок. Нет, он себя не винит. И правильно. Разве это не вина полиции?

По дороге на стадион Ларкин прислушивался к тому, что говорили люди.

- Пора им, наконец, заняться своим делом, - сказала женщина, прижимавшая к груди перекормленную собачку. - Пока они в ус не дуют, может случиться что угодно.

- Они не знают, как подступиться, - выразила свое мнение её тощая попутчица, - в этом все дело. Они не знают, с чего начать.

- Но они должны! За что им платят деньги?

- Их недостаточно.

- Я говорю вам, пора ввести войска с оружием.

- Это точно. У них должно быть оружие.

- Будешь смотреть сегодня вечером "Точку зрения"? Там будет выступать Кэйси, он кое-что расскажет.

- Больше, чем захочется услышать, - худая женщина посмотрела на Ларкина.

Картера с Хупером он нашел у входа в тоннель, ведущий к затемненной трибуне. Они наблюдали за поисками сверху. Все осталось нетронутым: воскресный мусор, программки, газеты, оберточная бумага разносились ветром между скамейками. Темные дыры под помостом, куда с таким цинизмом был засунут труп Линды, огородили барьерами. Машина телевизионщиков, на крыше которой стоял оператор, ждала в стороне. Картер услышал шаги Ларкина и обернулся.

- Здесь в постоянно нарастающем темпе не происходит ровно ничего. Как дела у вас?

21
{"b":"36718","o":1}