Литмир - Электронная Библиотека
* * *

И вновь свет в душе Тины сменился серым сумраком. Она бегала по дому, не находя себе места.

– Я все здесь ненавижу! – кричала она доктору Крузу. – Я ненавижу себя, ненавижу маму! Доктор Круз! Объясните мне, что со мной? Почему я могу воздействовать на вещи?

Доктор Круз смотрел в окно, словно кого-то ждал.

– Тина, – наконец сказал он, – когда ты находишься в состоянии крайнего эмоционального напряжения, ты можешь силой своей воли воздействовать на предметы. И это было доказано в наших с тобой экспериментах.

– Тогда почему вы не верите, что я вижу убийцу, вышедшего из озера? – возмущалась Тина. – Вы не хотите мне помочь? Я задыхаюсь от ненависти.

Двери открылись, и вошла мать Тины.

– Успокойся, – сказала она дочери.

– Хорошо, – не выдержал доктор Круз, – завтра мы возвращаемся в клинику. И если вам нравится, что ваша дочь до конца жизни будет находиться в стенах клиники, то я предоставляю вам эту возможность.

– Нет, нет, – вскричала мать, – что вы! Что вы! Это было уже чересчур. Охваченная злобой Тина напрягла всю свою волю, и в то же мгновение тяжелый телевизор сорвался со стола и полетел в доктора Круза. Доктор Круз успел пригнуться, и телевизор с грохотом ударился об стену над его головой.

– Я не хочу видеть вас! – закричала Тина и бросилась бежать. Но в коридоре ее остановил Джерри.

– Ты куда? – спросил он, схватив девушку за руки. Он думал, что Тина все еще сердится на него из-за Мелисы.

– Да не обращай ты на нее внимания, – уговаривал он Тину. – Она просто стерва!

– Дело совсем не в ней! – с болью воскликнула Тина. – Я знаю, что сегодня ночью случилось что-то ужасное, страшное, но мне никто не верит! – говорила Тина. Затем она замолчала, чтобы через мгновение сказать:

– Послушай, Джерри, у тебя есть фотография твоего брата Майкла?

Джерри вытащил из заднего кармана брюк бумажник и достал фотографию Майкла.

– Боже мой! – тихо простонала Тина, увидев на фото улыбающегося парня, того самого, который привиделся ей в кухне.

– Что случилось? – спросил Джерри.

– Джерри, – сказала Тина, – твой брат Майкл мертв.

* * *

Клара и Сэм, взявшись за руки, сбежали вниз к тихо плещущейся воде. Здесь они остановились, прильнув друг к другу в страстном поцелуе.

– Я люблю тебя, Клара, – тихо сказал Сэм.

– И я тебя, – ответила Клара. – О Боже, ты обжигаешь меня, как вулкан.

Руки Сэма ласкали ее лицо, шею, затем грудь.

– Что это у тебя? – спросил Сэм, когда его рука нащупала прохладный предмет на груди у Клары.

– Медальон.

– А что внутри? – продолжал расспрашивать Сэм, в то время, как его руки продолжали путешествие по телу Клары.

– Божья мама, – ответила Клара.

Она высвободилась из объятий Сэма и побежала вдоль берега, срывая на ходу одежду. Вскоре, совершенно обнаженная, словно русалка, Клара вошла в воды озера.

– Эй, ты, трусишка, – кричала она, – иди ко мне!

– Зачем? – спросил Сэм.

– Я совершу обряд омовения, – объясняла Сэму Клара. – После чего ты будешь допущен в святая святых.

– Это куда? – спросил Сэм, сбрасывая обувь.

– В мое сердце, – отвечала Клара, отплывая от берега.

В тот самый момент, когда девушка нырнула в глубину, жуткие руки Баркулаба фон Гарта обхватили Сэма за шею и стали его душить. И несмотря на то, что Сэм отчаянно сопротивлялся, через несколько секунд все было кончено.

Клара вынырнула из воды. Открыв глаза, она увидела лежавшего на берегу Сэма.

– Помогите! – закричала Клара, но было уже поздно. Жуткая фигура Баркулаба фон Гарта отделилась от берега и исчезла в воде.

Шагая по дну озера, Баркулаб видел, как над ним в отчаянии барахталась Клара. Он схватил ее за ноги и потянул на дно. Клара закричала, но в раскрытый рот хлынула вода. Баркулаб резко потянул ее на дно.

Через минуту на поверхности показалась голова утопленника-убийцы. Он вышел на песок, волоча за собой обнаженное тело девушки. Затем, нагнувшись, он поднял еще один труп и скрылся в лесу.

* * *

А в доме Майкла продолжался веселый спектакль. Джон накинул на себя какую-то рваную сеть, а затем, стоя перед зеркалом, стал накладывать на лицо белый грим.

– Этого мало, – сказал Клод. – Возьми краску и нанеси продольные красные полосы.

– Ты их всех напугаешь, – сказал Пит.

– Вот этого я и добиваюсь. Джон забрался на стол и застыл в позе командора.

– А скажи, – спросил Клод, – зачем тебе такие большие глаза?

– Это для того, чтобы лучше видеть, – отвечал Джон.

– А почему у тебя дрожат руки? – спросил Пит.

– Это потому, что он много пьет, – объяснил ему Клод.

– Дурак, – ответил Джон.

– Сам дурак, – огрызнулся Клод.

– Кто я? – спросил Джон.

– Реверс, – приказал ему Пит.

– Я?

– Ты.

– Я?

– Ты.

– Отомри, – сказал Джон.

– Говорят, ты любишь книги обо всякой мистике? – спросил у Джона Клод.

– Угу, – отвечал Джон.

– Тогда, успехов тебе, – сказал Клод.

– Спасибо, – отвечал Джон.

– На здоровье, – закончил тему Клод. Так они балдели втроем, пока в комнату не вошел Карл.

– Привет, почтеннейшая публика, – расшаркался он.

– Ты кто? – спросил у него Пит.

– Студент, – отвечал Карл.

– Что делаешь? – продолжал «достачу» Джон.

– Учусь.

– Реверс! – приказал Клод.

– Учусь. Учусь. Учусь. Учусь. Учусь.

– Отомри! – вновь приказал Клод. Джон прикурил от спички сигарету, а затем, сделав несколько глубоких затяжек, спросил:

– А все же, как звали трех поросят?

– Ниф-Ниф, Наф-Наф, Нуф-Нуф… – отвечали Клод и Пит.

– А кто съел Красную Шапочку? – задавал далеко не детские вопросы Джон.

– Бабушка…

– А кто освободил Прекрасную Елену? – доставал ребят Джон.

– Серый волк.

– Как его звали?

– Гомер…

– О'кей. Можно начинать, – сказал Джон. – Представление начинается! – с этими словами он распахнул двери, ведущие в гостиную.

Джон, Клод и Пит разом выскочили на освещенный синим светом пятачок и запели песню, лихо отплясывая и стуча в ладоши:

Нам не страшен серый волк,
Серый волк, серый волк.
Где ты ходишь, глупый волк?
Старый, страшный волк…

Раздумывая над тем, что случилось, доктор Круз машинально перебирал предметы, лежащие в верхнем ящике письменного стола. Неожиданно его рука нащупала что-то острое. Он выдвинул ящик из стола. Под газетой пятилетней давности лежал огромный стальной стержень. Точно такой, какой описывала в своих видениях Тина.

– Что это, случайность? Или роковой знак судьбы? – спрашивал себя доктор Круз и не находил ответа.

Под утро доктор решил развеяться, чтобы избавиться от непонятных и навязчивых мыслей. Он пошел по направлению к озеру. На бетонных плитах выделялись грязные следы. Доктор Круз нагнулся, чтобы внимательно их рассмотреть. От следов исходил приторный запах перегнившего мяса. И вели они вглубь леса. Доктор Круз смотрел на огромные провалы, по форме напоминающие человеческую ступню, и в его сознании возникал образ утопленника-убийцы, точно такой, каким его и описывала Тина.

Через двести метров он увидел на земле кровь. А когда поднял голову, то увидел зажатое между стволами деревьев мертвое тело парня.

– Его звали Майкл, – почему-то подумал доктор Круз.

Сверкнула молния. И доктор увидел под ногами какой-то блестящий предмет. Он поднял его. Это был стальной стержень. Точно такой же доктор Круз держал в своих руках десять минут назад. Только на этом была запекшаяся кровь.

И еще раз сверкнула молния. Доктор Круз побледнел и, с ужасом отбросив стержень, пустился бежать к дому.

Поднявшись в кабинет, он увидел такую картинку: миссис Редфорд стояла в центре у стола и просматривала записанный доктором Крузом сеанс психотерапии на экране монитора. Тина говорила:

34
{"b":"3490","o":1}