Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Итальянец мгновенно приказал своим бандитам двинуться в погоню и поймать человека.

Фортуна не всегда сопутствует смелым и добродетельным. Она к несчастию, улыбается и трусам, и подлецам. Сегодня удача покинула Тарзана. Когда он притаился на краю скалы, выглядывая в деревне Доменико Капиетро, он внезапно почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

Он вскочил на ноги и взмахнул руками, как делают все механически, чтобы сохранить равновесие или в поисках опоры, но было слишком поздно. Вместе с небольшой лавиной земли и камней он скатился со скалы.

Дерево, росшее там, задержало его падение и на какое-то мгновение дало ему надежду, что он сможет избежать опасности падения на территорию деревни, где его ожидала смерть, если не от падения, то от рук врагов. Но его надежды не оправдались.

* * *

Денни Стрелок, закончив завтрак, закурил сигарету и стал осматривать местность, которая во всей красе раскинулась перед ним. Выросший в городе, он видел только часть того, что можно было увидеть и понять. Перспектива одиночества потрясла его больше всего.

«Вот это убежище, – подумал он про себя. – Никто не найдет здесь человека».

Его взгляд неожиданно упал на предмет перед ним.

– Эй, парень, – прошептал он Обамби. – Что это? Он показал в направлении предмета, возбудившего его любопытство.

Обамби отыскал глазами и узнал.

– Это человек, господин. Это тот человек, который убил Симбу в нашем лагере прошлой ночью. Это Тарзан.

– Откуда ты знаешь? – потребовал разъяснения Стрелок.

– Тарзан – единственный! – ответил черный. – Другого не может быть. Ни один белый в джунглях, в горах не ходит обнаженным.

Стрелок поднялся. Он намеревался пойти поговорить с человеком-обезьяной, который, может быть, помог бы ему найти Лафайэта Смита. Но как только он встал на ноги, то увидел, что человек вскочил, взмахнул руками и вдруг исчез, как будто провалился сквозь землю.

Стрелок нахмурил брови.

– Черт подери, – заметил он. – Как будто на пружинках, не так ли?

– Что, господин? – спросил Обамби.

– Заткнись! – прошипел он. – Прямо смешно. Интересно все же, что с ним стало? Хотел бы я знать. Пошли, – закончил он уже громко, обращаясь к Обамби.

По опыту он знал, что внимание к деталям является основным в поисках счастья и свободы. Стрелок внимательно осмотрел свое оружие перед тем, как пойти на то место, где исчез Тарзан. Оружие было в порядке.

В деревне, которую он еще не мог видеть, о существовании которой и не мог подозревать, бандиты уже бежали к тому месту, где, как они знали, должно было быть тело упавшего человека. Впереди были Стабух и Капиетро, когда вдруг из двери последнего дома вышел человек, которого они искали.

Они не знали, что он приземлился на крышу дома, из которого сейчас и появился, хотя он сломал крышу и приземлился на пол, но остался жив и невредим. Им же это показалось чудом. Увидев его, белые были так удивлены, что остановились как вкопанные. Те, что шли за ними, последовали их примеру.

Стабух пришел в себя первым. Выхватив револьвер из кобуры, он был готов уже выстрелить в человека-обезьяну, когда Капиетро ударил его по руке.

– Подожди! – прорычал итальянец. – Не торопись, здесь командую я.

– Но это он! – закричал он.

– Я знаю, – ответил Капиетро… – Вот поэтому-то я и хочу взять его живым. Он богат, за него дадут огромный выкуп!

– К черту выкуп! – воскликнул Стабух. – Мне нужна его жизнь.

– Подожди, пока я получу за него выкуп, – сказал Капиетро, – а потом делай с ним, что хочешь.

Тем временем Тарзан стоял и наблюдал за ними. Он видел, что положение чревато опасностью, и понял, что Стабух хочет убить его.

Некоторое время выкуп, о котором говорил другой, удержит его от этого, но Тарзан знал, что малейшего повода будет достаточно для убийства, а у русского были для этого основания, и Тарзан не сомневался, что он найдет средство осуществить свой план мести, даже несмотря на возражения итальянца.

Если бы Тарзан мог попасть в середину толпы, то они не могли бы использовать оружие из опасения убить друг друга. Он чувствовал, что благодаря своей необычайной силе, скорости и ловкости он смог бы добраться до стен деревни, где у него был шанс уйти от рук врага. Он слышал, как Капиетро приказал своим людям взять его живым. Не дожидаясь их, Тарзан пошел прямо навстречу белым. Из его горла вырвался свирепый рев дикого зверя, который не раз наводил ужас на его врагов.

Такое же действие он произвел на людей и сейчас. Потрясенные и завороженные страхом, они на какое-то мгновение замерли. Стабух отступил назад, а Капиетро, у которого не было желания убивать Тарзана до тех пор, пока это не будет необходимо, отскочил в сторону и приказал своим головорезам схватить Тарзана.

Какое-то время деревня напоминала бедлам. Ругаясь и проклиная, люди с угрозой сгрудились вокруг белого гиганта, который боролся против них голыми руками, хватая врагов и швыряя в других или используя тело одного из них, как дубину, чтобы сбивать на землю тех, кто нападал на него.

Вокруг клубка дерущихся бегали собаки, лая и визжа, а женщины и дети кричали, подбадривая мужчин. Тарзан медленно пробивался к одной из стен деревни.

Стрелок Патрик видел всю сцену с вершины скалы.

– Толпа убьет его, – сказал он громко. – А этот парень здорово дерется, я это сразу понял.

– Да, господин, – охотно согласился Обамби.

– Заткнись, – сказал Стрелок.

Он поднял на плечо приклад своего «томпсона» и нажал на гашетку.

Раздались крики и проклятия раненых и испуганных людей, пронзительные вопли женщин и детей. Люди вокруг Тарзана растаяли как снег, ища спасения в своих домах или бросившись к оседланным лошадям.

Капиетро и Стабух были среди последних.

Тарзан еще не успел осознать, что произошло, а они уже мчались галопом из ворот деревни.

Стрелок, увидев результат своей стрельбы, остановился, готовый снова обрушить шквал огня, если потребуется.

Он целился в людей, стоявших подальше от Тарзана, боясь попасть в своего подзащитного. Но он был готов рискнуть, выстрелив вплотную с телом гиганта, если надо. Он увидел, что Тарзан стоит в одиночестве на улице деревни, как лев в безвыходном положении, а его глаза ищут объяснения шквала огня, который освободил его.

– Иди сюда, парень! – закричал Стрелок. Человек поднял глаза и мгновенно увидел Денни.

– Подожди, – сказал он. – Я буду через минуту.

ГЛАВА 11. СТРАДАНИЯ

Когда воды Чиннерета сомкнулись над головой леди Барбары, золотоволосая Иезабель вскочила и побежала сквозь толпу людей, окруживших камень, с которого жертва жестокого фанатизма была брошена в воду. Она грубо оттолкнула апостолов в сторону, подошла к краю. Слезы текли по щекам, а рыдания сотрясали ее.

Абрахам, сын Абрахама, стоявший прямо на ее пути, первый угадал желание девушки кинуться в воды озера и разделить участь своей любимой хозяйки. Движимый не человечностью, а эгоистичным решением спасти девушку ради той судьбы, которую он уже ей избрал, пророк схватил девушку в тот момент, когда она уже была готова броситься в воду.

Повернувшись к старику, царапаясь как тигрица, Иезабель пыталась освободиться, и ей удалось бы это сделать, если бы пророк не позвал на помощь экзекуторов.

Двое из них схватили ее. Видя, что попытки тщетны, девушка сдалась. Тогда она обратила свою ярость против Абрахама, сына Абрахама.

– Убийца! – закричала она. – Сын Сатаны! Пусть Йегова убьет тебя за это! Пусть проклятия падут на твою голову и на твоих родных! Пусть будут прокляты все те, кто совершил сегодня убийство!

– Замолчи, еретичка! – воскликнул Абрахам, сын Абрахама. – Примирись с Йеговой, так как сегодня вечером ты пройдешь испытание огнем. Уведите ее в деревню, – приказал он двоим, – посадите в пещеру и смотрите, чтобы она не сбежала.

– Вода или огонь, мне все равно! – выкрикнула девушка, когда они потащили ее. – Я уйду с этой ненавистной земли Мидиан и покину дикого зверя, который называет себя ставленником Йеговы на земле.

19
{"b":"3397","o":1}