Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее ответ понравился Алексису. Он прижал жену к себе и прошептал на ухо:

— Больше не будет никаких отговорок, никаких заявлений о том, что ты не хочешь или не любишь меня?

— Ты с ума сошел! — с притворным негодованием воскликнула Сандра. — Как я могу — после того, как потратила столько энергии и сил, чтобы доказать тебе свою любовь?

— Мда… — Глаза Алексиса лукаво заблестели. — Кажется, я продешевил — слишком легко сдался. Ты уверена, что не хочешь еще раз подтвердить свою любовь? — Он коснулся пальцем нежного соска, потом взял его губами, и Сандра ощутила, как ее подхватила горячая и восхитительная волна.

— Вообще-то ты должен лечиться, — напомнила Сандра, когда Алексис отпустил ее.

— Я и лечусь. Заболел-то я оттого, что потерял тебя.

— А врач квалифицировал твое заболевание как приступ малярии.

— Я не спорю, но рецидив произошел из-за того, что мой организм ослаб в результате стресса. Сандра… — Алексис взял ее лицо в ладони, — почему ты так поступила со мной?

— Понимаешь, я безумно любила тебя, а ты меня не любил, как я считала тогда, и поэтому я не могла остаться с тобой. Просто не вынесла бы такой жизни. Я нарочно сделала так, чтобы ты сам отказался от меня.

— Понятно, — тихо произнес Алексис. — Когда ты выбежала из коттеджа и я услышал визг тормозов… — Его лицо судорожно дернулось. — Я, конечно, не должен был жениться на тебе таким образом, но я уже тогда знал, что не смогу жить без тебя. Я сознавал, разумеется, что, как только к тебе вернется память, ты не захочешь видеть меня. Но решил рискнуть, полагая, что моей любви хватит на двоих. Понимаю, я выбрал самый легкий способ, чтобы удержать тебя, но я рассчитывал на нашу любовь.

— Мы оба виноваты в случившемся — обманывали друг друга, притворялись…

— Но теперь…

— Врачи предписал тебе постельный режим, — перебила его Сандра. — А после болезни — хороший, длительный отдых.

— Сандра… этой ночью… если бы я не был уверен, что я у тебя единственный мужчина, я бы сейчас задавал себе вопрос: где это она, интересно, научилась…

— Научилась что?

— Так щедро изливать свои чувства, так самозабвенно отдаваться любви.

— Я подумала, что только так смогу убедить тебя в том, что ты мне нужен.

Алексис скользнул губами по ее щеке.

— Алексис, я безгранично тебя люблю, и мне кажется, что я буду хотеть тебя всегда.

— Тогда давай займемся любовью!

* * *

— И последняя новость на этот час, — мило улыбнулась телеведущая. — Греческий магнат Алексис Стефанидис…

— Константин, скорее сюда! — взвизгнула София, одновременно подбегая к телевизору и делая звук чуть громче.

В дверях гостиной появился ее встревоженный муж, но, увидев, что с Софией ничего не случилось, немного успокоился. Она же тем временем вся превратилась в слух, ловя каждое слово журналиста, который прямо-таки светился от счастья:

—…и ребенок чувствуют, себя хорошо. «Настоящий Геракл», — с гордостью сообщил вашему корреспонденту счастливый отец. И он прав — почти десять фунтов весит наследник империи Стефанидисов!

София уменьшила громкость и обернулась к мужу:

— Я так рада за Алексиса и Сандру! Когда я видела ее в последний раз, мне казалось, их отношения зашли в тупик и уже никогда в их жизни не будет Ничего хорошего. Слава Богу, у них хватило мудрости и терпения, чтобы с честью выйти из сложной ситуации и сохранить свою любовь. — Внезапно София нахмурилась и топнула изящной ножкой, обутой в дорогую туфельку: — Нет, ну каков мерзавец, мой брат! Почему я должна о самых интересных событиях узнавать из теленовостей?!

Константин заговорщически подмигнул жене и погладил ее заметно округлившийся животик:

— Дорогая, у нас есть возможность ему отомстить!

Оба весело расхохотались.

29
{"b":"3315","o":1}