Литмир - Электронная Библиотека

Чейз проводил прощальным взглядом Айвори и последовал за тестем. Он не был уверен, что рейд нагрянет сегодня, но очень не хотел покидать Айвори ни на минуту. Шеф предпочитал проводить облавы рано утром, когда пьяные уже расходятся, а трезвые еще не встали. Четыре часа утра было его любимым временем для нанесения удара, но он никогда не следовал одному и тому же плану дважды. Ян Сент-Ив предупредил, что рейд прибудет скоро, но он не уточнил когда именно, и Чейз оставался в напряженном ожидании.

Занятый своими мыслями, он не делал попытки заговорить со Спайдером, пока они спускались на лифте к докам на первый ярус. В главном доке снабжения стояли три «Томагавка», и Спайдер повел его на борт того, что стоял в центре. Не желая показать, что Айвори уже рассказала ему об истинном предназначении кораблей, Чейз изобразил удивление, когда они вошли в главный грузовой отсек и со всех сторон оказались окружены ящиками с аккуратно уложенными деталями и длинными столами с оборудованием для производства замечательных «серебряных роботов» Спайдера.

— Передвижная фабрика, — пробормотал Чейз, удивленно присвистнув, — Очень умно.

Довольный похвалой Чейза, Спайдер широко усмехнулся, но, как обычно, в его холодных серых глазах не отразилось радости.

— Ну да, я тоже так считаю. Я бы послал тебя в следующую поездку, чтобы ты смог посмотреть на весь процесс, но я знаю, что Айвори никогда не простит мне, если я вас разделю.

— Пошлите ее вместе со мной, — предложил Чейз, цепляясь за новую возможность увезти ее, чтобы она не стала свидетелем грядущей облавы.

— Навряд ли, — сказал Спайдер. Он махнул Чейзу, чтобы тот следовал за ним, и продолжил экскурсию. — Мы действуем по произвольному расписанию: от четырех до шести недель в полете, два-три дня на заправку и снабжение. Корабль зарегистрирован на имя законной корпорации. Он ходит по обычным транспортным маршрутам и не привлекает к себе никакого внимания.

— А где хранятся собранные модели? — Чейз следил за едва уловимыми изменениями лица Спайдера, когда тот прикидывал про себя, стоит ли делиться этими сведениями. Он довольно долго молчал, очевидно, колеблясь, потом сдался:

— Они в одном из помещений в банке. Ты видел первую команду, но есть и другие.

Они шли по проходу, заставленному со всех сторон полированными деталями для роботов, и Чейз внимательно слушал, как Спайдер делится своими амбициозными планами относительно «серебряных солдат». Чейзу нетрудно было выказывать восхищение великолепной работой инженеров, но он был полон решимости не дать осуществиться зловещим планам по их применению. Они провели все утро на борту «Томагавка», и Спайдер поделился с Чейзом, что собирается привлечь его к следующей фазе своего плана:

— Прежде чем начать рекламировать их возможности, я собираюсь получить сотню «серебряных парней», готовых к действию. Но когда они поступят в продажу, я думаю предоставить главную роль тебе. Ты спросил о плате за работу, которую будешь делать для меня, так вот — чем большую цену за них ты получишь, тем больше заработаешь.

— Для меня это замечательно, но мне, наверное, следовало договориться о плате еще до того, как я женился на Айвори.

Приятно удивленный, Спайдер громко рассмеялся:

— Мне нравится, как быстро ты учишься заботиться о своих интересах. Но можешь не беспокоиться. Ты по лучишь щедрые комиссионные.

На корабле никого не было, кроме них, экипаж и рабочие отдыхали на «Шахте». Зная, что их не могут подслушать, Спайдер перевел разговор на более личную тему:

— Я не часто вижу Айвори с тех пор, как вы поженились, но успел заметить, что она несчастлива. Как могло случиться, что между вами уже что-то не так?

Чейз не мог дать простой ответ и открыл только часть правды:

— Мы с Айвори прекрасно ладим. Но она скучает по своей матери. Впрочем, как я понимаю, теперь, после свадьбы, наш договор потерял силу. Если хотите узнать, что волнует вашу дочь, спросите ее сами.

Спайдер привык настаивать на своем, и теперь на его лице не было ни тени улыбки.

— Нет. Став замужней женщиной, она должна доверяться своему мужу, а не отцу. Если она думает о смерти своей матери, отвлеки ее.

— Я стараюсь, как могу.

— И не забывай об этом, потому что наш договор ни когда не потеряет силу, Данкан. Твоя работа — сделать Айвори счастливой навсегда.

Он смотрел на Чейза стальным взглядом, и тот, в свою очередь, посмотрел на него в упор. Теперь он считал последние часы до окончания своей миссии, и у него не было причины бояться Спайдера.

— Ваш план сработал слишком хорошо, не так ли? — спросил он. — Айвори действительно любит меня, и если что-нибудь со мной случится, это разобьет ей сердце. Не нужно беспокоиться о том, чтобы я был хорошим мужем для нее. Я буду им независимо от ваших угроз.

Высказав все, что хотел, Чейз повернулся к нему спиной и спустился по трапу «Томагавка». Он надеялся, что работа Айвори продвигается хорошо и она не будет возражать, если он отвлечет ее, поэтому прямиком направился в студию. Он нашел ее погруженной в свои рисунки, но если она и сделала что-то за сегодняшнее утро, то заметно этого не было. Он поцеловал ее и поставил свой стул рядом:

— Как идут дела?

Айвори закрыла альбом и отвела упавшую на глаза прядь.

— Плохо, но я стараюсь воспринимать это так, как будто я слегка споткнулась на своем творческом пути, а не упала совсем. А ты где был?

Чейз сказал ей, что осматривал фабрику по производству «серебряных парней».

— Твой отец заметил, что ты не самая счастливая из новобрачных, и строго-настрого приказал мне сделать с этим что-нибудь.

Айвори взяла его руку и переплела свои пальцы с его.

— В этом нет твоей вины, Чейз. Я думаю, это просто плохая полоса для меня.

Ему отчаянно хотелось увезти Айвори подальше от отца на время облавы, и он поделился с ней своими последними мыслями о расстраивающем ее сне:

— Если твой сон — это сплав детских воспоминаний, а не какое-то странное предчувствие, то не кажется ли тебе, что в нем нет кого-то? Если не считать, может быть, этого образа?

Взгляд Айвори был осторожным, но не подозрительным:

— Ты имеешь в виду моего отца? Да, это приходило мне в голову, но он обожал мою мать, и меня он всегда баловал, так что зачем ему было насылать на нас эту угрожающую тень?

Чейз попытался подтолкнуть ее к разгадке:

— Супруги, даже те, которые очень любят друг друга, иногда спорят между собой. Маленький ребенок, естественно, пугается, когда слышит разгневанные голоса.

Айвори поразмыслила над такой возможностью:

— Это логично, но я думала, что мы ищем образы.

— Я хочу только, чтобы ты нашла наконец спокойствие. Если тебе снова приснится этот сон, не борись с ним. Может быть, все, что скрывается за этой зловещей тенью, — просто какой-то спор между твоими родителями, который они быстро забыли, а твой страх остался с тобой на все эти годы.

Айвори поднялась, притянула его ближе за край куртки и горячо поцеловала.

— Надеюсь, ты прав, — сказала она, но в глубине души она боялась, что эта тень скрывает что-то гораздо более страшное, чем просто ссору любящих друг друга людей.

Айвори в этот вечер работала в казино, и Чейз просто бродил туда-сюда и поглядывал на нее и на посетителей, чтобы те не переходили границы дозволенного. «Шахта» сегодня была более оживленной, чем обычно, и он внимательно смотрел по сторонам, пытаясь вычислить среди пиратов людей, которые работали над «серебряными парнями». Он не мог проверить правильность своих выводов, разве только спросить, но ему не хотелось этого делать, и он просто развлекался таким образом, проводя время, пока не заметил, как сквозь толпу в казино прокладывает путь Нельсон, направляясь к столу Айвори.

Этот сухощавый коркер бросил на ее стол пригоршню фишек и присоединился к следующей игре. Чейз знал, что, несмотря на свой звякающий пояс и огненную шевелюру, Нельсон такой же умелый агент, как и другие, работающие на Шефа. Но все-таки вряд ли Нельсон был в курсе плана рейда. Была вероятность, что он пришел сюда, чтобы передать сообщение, но, когда Чейз быстро прошел мимо стола, привлекая внимание Нельсона, тот никак не отреагировал.

66
{"b":"3280","o":1}