— Государь, — мажордом, который держал на вытянутой руке полотенце, кажется, немного побледнел, — не стоит ли отобрать у этого… юноши оружие, чтобы он не смог причинить тебе неудобства неучтивым обращением?
Они даже нормально разговаривать разучились, решил Трол. Вслух же сказал:
— Я согласен кое-что рассказать, но мечи не отдам. Кроме того, прошу учесть, что у меня очень мало времени.
Теперь присутствующие уже не перешикивались, они откровенно роптали, негодуя на Трола. Но тот даже не стал разглядывать этих людей, в жизни которых самой большой заботой была, вероятно, необходимость раздобыть дорогую ткань либо найти ювелира, способного огранить какой-нибудь камень, который потом можно было бы носить на пряжке шляпы.
Нет, Трол не презирал их, но их образ жизни, их непонимание той жизни, которую вёл он, их неумение быть скромными, вызывало у него желание как можно дальше отстраниться от них. К сожалению, с королём Форзом Салимоном так поступить было невозможно. Его-то как раз следовало понимать, чтобы с ним договориться.
— Стража пусть держится на некотором расстоянии, — приказал король. — Я надеюсь, что Воин Провидения не станет нападать на меня, потому что со мной войны не ведёт, не так ли?
Трол сдержанно поклонился, хотя понимал, что снова всё делает не так, как принято в этом городе, — как раз его-то жест можно было признать за восточный вызов на поединок.
— Тогда пойдём, — король был уже слегка раздражён, но чем именно, Тролу было непонятно. — И начинай рассказывать, если у тебя действительно мало времени.
Они пошли по каким-то на редкость прямым коридорам, а Трол стал рассказывать. Когда он дошёл до описания зала, в котором обнаружились магические машины Басилевса, король Салимон чуть не сбился с шага. Теперь он шагал рядом и не сводил с Трола изумлённых глаз.
Когда они вышли в сад, оказавшийся скорее цветником, окружённым высокими, едва ли не крепостными стенами, и пошли по дорожке, Трол завершил своё повествование кратким описанием битвы за «Некрасавицу». Потом он рассказал о трёх имперских галеонах и ещё раз объяснил, почему ему нужны люди.
— Так, — король уже и не думал усмехаться. Он как-то съёжился, и стало видно, что молодечество его затихло, как эхо в горах. — Но ведь корабль тебе нужен не только для того, чтобы спасти свою жизнь?
— Верно. — Трол немного поколебался, потом рассказал парой фраз, что думает делать дальше, как будет продолжать свою войну с Империей.
Теперь король не поднимал голову. Наконец он выдавил из себя:
— Разве это возможно?
Трол пожал плечами, как некогда делал Роват. Ответа он не придумал.
— И ты думаешь, что тебе позволят сделать то, что ты задумал? Что тебя не попытаются остановить? Не помешают тебе?
— Конечно, попытаются, — отозвался Трол. — Но я надеюсь, что теперь для того, чтобы остановить меня, из своих дворцов выберется сам Басилевс.
— Мальчик, — король поднял голову, в его глазах откровенно светилась смесь любопытства и ужаса. Он жалел, определённо жалел, что не решился остаться в стороне от Троловых затей и знает теперь, пожалуй, слишком много, — ты погибнешь. Одолеть Басилевса невозможно. Потому что он не будет сражаться честно и потому что он действительно непревзойдённый мечник.
— Я уже одолел его прижизненные инкарнации — Гевста Рогатого, Поллыра Невидимого и Сварту Соблазнительницу. Правда, тогда я был немного в лучшей форме…
— Тебе повезло, — быстро произнёс король Салимон.
— Возможно, — устало и грустно согласился Трол. — Но я всё равно должен попробовать.
— Биться с Басилевсом нельзя! — вкричал Салимон. — Это… какое-то безумие, так стремиться к смерти, так… не понимать очевидных вещей!
— Я должен, — отозвался Трол. И снова перешёл к делу, ради которого пришёл сюда: — Ты дашь мне людей?
Король Салимон вздохнул, развёл руками. Потом нахмурился и спросил:
— А всё-таки что же везёт твой корабль?
Трол посмотрел на него и быстро перечислил груз. Король едва не свистнул, по крайней мере его губы сложились в трубочку, словно он собирается свистнуть.
— Вот это да… И после этого ты всё-таки воюешь с Империей, вместо того чтобы купить себе герцогство и до конца дней жить припеваючи и без забот? — Он покачал головой, отступая перед такой нерешаемой для него загадкой. — Хорошо, Возрождённый… — Он ещё раз окинул Трола с головы до ног. — Я дам тебе людей. Но ты продашь мне всю слоновую кость, которой гружён у тебя корабль, и по той цене, которую назову я.
— Кость я согласен продать, — согласился Трол. — Но людей мы выберем сами, чтобы среди них не оказалось…
— Шпионов? — рассмеялся король, довольный тем, что решимость Трола продолжать войну с Империей не означала, что он совсем уж простачок.
— Нет, шпионов я не боюсь, — признался Трол. — Ты и так знаешь всё, что с нами произошло и что мы собираемся делать. Я не хочу, чтобы твои люди попытались захватить корабль из грубой меркантильности, это осложнило бы мои планы.
— Значит, всё-таки война продолжается? — спросил король неизвестно почему.
— Она просто никогда не заканчивалась, — поправил его Возрождённый.
Король покивал. Теперь он был почти доволен. Он использует предложение Трола так, что наживётся на этом и как бы останется в стороне. Это его вполне устраивало.
Правда, на донышке его мыслей Трол увидел какие-то сомнения, что-то сложное и почти тёмное, но что именно привело короля в такое состояние, определять не захотел. После того как Форз согласился ему помочь, это выглядело бы невежливым.
Не дураки же были задорцы, почти наверняка держали где-то поблизости какого-нибудь мага, способного осознать ментальное вмешательство Трола в сознание высокородного Салимона. Иначе они бы никогда не сумели удерживать суверенитет в такой близости от Империи.
Так что замечать эти облачка тёмных мыслей короля не следовало. Если, разумеется, король не собирался потом изменить своё решение и всё-таки напасть на «Некрасавицу» и её команду. Но теперь Трол надеялся, что король не совершит такой ошибки. Даже почему-то был в этом уверен… Очень уж хотелось побыстрее разделаться с задорцами и лететь в Дотимер со свежими, постоянно сменяемыми гребцами, уходя от галеонов Империи, используя все заложенные в конструкцию «Некрасавицы» возможности.
Глава 16
Погрузка на «Некрасавицу» необходимой провизии заняла больше времени, чем Трол предполагал. Дело было, конечно, в том, что следовало выбрать очень надёжное место, чтобы задорцы, если они передумают оказать помощь, не могли напасть неожиданно, а доставка нескольких возов сушёной козлятины, солонины, хлеба, репы и гороха, которые удалось закупить на рынке, потребовала присмотра.
Так же непросто оказалось выбрать людей. Вернее, пока Трол с Корком бродили по городу, набирая необходимых им тринадцать человек, наступил вечер. Тогда-то и пришлось согласиться на задорцев, которые отправились на летающий корабль по приказу короля. Разумеется, их перед тем, как впустить на борт, довольно тщательно проверили. И тут Трол пожалел, что Лукас находится в таком скверном состоянии, уж этот-то служака, привыкший иметь дело с наёмной вольницей, мог бы провернуть всё быстрее и надёжнее.
И всё-таки к полуночи дело было сделано. Корабль, который они посадили на широкий луг в двух милях от Задоры, был битком набит продуктами и людьми. Слоновая кость, о которой говорил король, была сгружена на те же телеги и под усиленной охраной из дворцовых гвардейцев отправилась в город. Можно было взлетать.
Трол почти сразу отправился спать, хотя чувствовал себя при этом немного виноватым. Другим-то пришлось поработать не меньше, чем ему, а Корку, например, ещё предстояло расставить людей, разместить их, чтобы не сбить центровку корабля, и ввести кое-какую дисциплину.
Хотя с дисциплиной получилось довольно просто. Тёмнокожего бородача назначили боцманом, а восточного юношу, который не отставал от него, вполне удачно, по словам Ибраила, определили ему в помощники. И эти-то двое, раза два пустив в ход кулаки, кажется, добились признания своего авторитета, а потому и приказы Корка стали выполняться вполне толково. Некоторым затруднением был языковой барьер, потому что задорцы не понимали гвампи, а сам бородач, которого звали Тиреном, мог ещё говорить только на очень ломаном южном диалекте фойского. Но решающее слово тут принадлежало Корку, а уж он-то, иногда соглашаясь на роль толмача, сумел добиться того, что почти все стали понимать команды и корабельные термины на квантуме.