Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В ряду Господских праздников, праздник Пасхи занимает центральное место, а в ряду всех праздников христианских он «столько превосходит все торжества, даже Христовы и в честь Христа совершаемые, сколько солнце превосходит звезды».

Все Богослужение и церковные обряды этого праздника особенно торжественны и проникнуты одним чувством радости о Воскресшем.

Задолго до полуночи верующие в светлых, праздничных одеждах стекаются в храм и благоговейно ожидают наступающего Пасхального Торжества. Священнослужители облачаются во весь светлейший сан. Перед самой полуночью торжественный благовест возвещает о наступлении великой минуты Светоносного Праздника Воскресения Христова. Священнослужители с крестом, светильниками и фимиамом исходят из алтаря и вместе с народом, подобно мироносицам, которые по утру пошли гробу, обходят во круг церкви с пением «Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити». В это время с высоты колокольни, как с небес, льется ликующий пасхальный трезвон. Все молящиеся идут с возжженными свечами, выражая этим духовную радость Светоносного Праздника.

Шествие останавливается у затворенных западных врат храма, как бы у дверей гроба Христва. И здесь, по обычном возгласе, священник, подобно Ангелу, возвестившему мироносицам у гроба о Воскресении Христовом, первый возглашает радостную песнь: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав». Эта песнь трижды повторяется священнослужителями и хором.

Затем предстоятель возглашает стихи древнего пророчества святого царя Давида: «Да воскреснет Бог и расточатся врази его…», а все люди (хор) в ответ на каждый стих поют: «Христос воскресе из мертвых…»

Наконец предстоятель, держа в руках крест с трехсвечником, движением их начертывает знамение креста против затворенных дверей храма, они отверзаются, и ликующий сонм, как некогда мироносицы к апостолам, входит в церковь, залитую светом всех светильников и лампад, и оглашает ее песнью: «Христос воскресе из мертвых!»

Последующее Богослужение Пасхальной Заутрени состоит из пения канона, составленного святым Иоанном Дамаскиным. Песни этого канона разделяются многократным «Христос воскресе из мертвых!». Во время пения канона священнослужители с крестом и кадилом, в предшесвиии светильников, обходят всю церковь, наполняя ее фемиамом, и радостно приветствуют всех словами: «Христос воскресе», на что верующие радостно отвечают: «Воистину воскресе!». Неоднократные исхождения священнослужителей из алтаря напоминают о частых явлениях Господа Своим ученикам по воскресении.

При конце утрени, после пения: «друг друга объимем, рцем: братие! И ненавидящим нас простим вся воскресением» — все верующие начинают приветствовать друг друга. Радостное Пасхальное приветствие напоминает нам то состояние апостолов, в котором они, когда внезапно пронеслась весть о Воскресении Христовом, с изумлением и восторгом говорили друг другу: «Христос воскресе!» и отвечали: «Воистину воскресе!» Взаимное лобызание есть выражение любви и примирения друг с другом, в память всеобщего прощения и примирения нашего с Богом смертью и Воскресением Иисуса Христа.

Затем читается слово Иоанна Златоуста.

После утрени сразу совершаются Часы и Литургия, при отверстых Царских Вратах, которые открыты с начала Заутрени и не затворяются целую неделю в знак того, что Иисус Христос навсегда отверз нам врата Небесного Царствия. На Литургии читается первое зачало Евангелия Иоанна Богослова, начинающееся словами «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог…», в котором изображается Божественность нашего Искупителя. Если Литургия совершается собором священников, то Евангелие читается на разных языках, в знак того, что всем народам на земле «изыде вещание» о Господе.

К особым пасхальным обрядам относится благословение артоса, «в честь и славу и воспоминание славного Воскресения» Господа нашего Иисуса Христа. Под именем артоса разумеется просфора с изображением на ней увенчанного тернием креста, как знамения победы Христа над смертью, или с изображением Воскресения Христова. Слово «артос» — греческое; по переводу на русский язык оно значит «хлеб». Историческое происхождение артоса таково.

Апостолы, привыкшие вкушать трапезу вместе с Воскресшим Господом, по Вознесении Его на небо, памятуя Его заветные слова: «Аз с вами во вся дни», ощущали живой верой невидимое присутствие Господа в своих собраниях. Приступая к трапезе, они оставляли незанятым то место, на котором возлежал с ними Иисус Христос, а на столе против того места полагали, как бы для Него, часть хлеба, и каждый раз по окончании трапезы, вознося благодарение Богу, поднимали эту часть хлеба, говоря: «Христос воскресе». Когда же потом ученики Иисуса Христа разошлись в разные страны для благовествования Евангелия, они, по возможности, старались соблюдать этот обычай: каждый из святых апостолов, в какой бы стране ни находился, в новом обществе последователей Христовых приступая к трапезе, оставлял место и часть хлеба в честь Спасителя, а по окончании трапезы вместе с ними прославлял Воскресшего Господа, возвышая часть хлеба, положенную на память о Нем. Так сохранился в Церкви этот обычай и через ряд веков дошел до нашего времени. Артос, полагаемый во Святую Пасху в храме пред взорами верующих, должен служить к такому же напоминанию невидимого присутствия с нами Воскресшего Господа.

Вместе с тем артос напоминает, что Иисус Христос крестной смертию и воскресением сделался истинным хлебом животным. Такое значение артоса и раскрывается в молитве на его освящение. Кроме того, в этой молитве священник, призывая благословение Божие на освящаемый артос, просит Господа исцелить всякий недуг и болезнь и подать здравие всем вкушающим артос.

«Закон Божий», издательство «Новая книга»
Песнопения службы праздника святой Пасхи

Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Кресту Твоему покланяемся, Христе, и Святое Воскресение Твое поем и славим: Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем. Приидите вси вернии, поклонимся Святому Христову Воскресению: се бо прииде Крестом радость всему миру. Всегда благословяще Господа, поем Воскресение Его: распятие бо претерпев, смертию смерть разруши.

Воскрес Иисус из гроба, якоже прорече, даде нам живот вечный и велию милость.

Песнопение праздника

Небеса убо достойно да веселятся, земля же да радуется, да празднует же мир, видимый же весь и невидимый, Христос бо воста, веселие вечное.

«Небеса, как должно торжествуйте; земля пусть радуется; веселись и весь мир видимый и невидимый; ибо восстал Христос, вечная всем радость».

Тропарь

Пасха священная нам показася; Пасха нова, святая; Пасха таинственная; Пасха всечестная; Пасха Христос Избавитель; Пасха непорочная; Пасха великая; Пасха верных; Пасха двери райския нам отверзающая; Пасха все освещающая верных.

Стихира

Светися, светися, новый Иерусалиме, слава бо Господня на тебе возсия. Ликуй ныне, и веселися Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о восстании Рождества Твоего.

«Просвещайся, просвещайся, новый Иерусалим; ибо слава Господня воссияла над тобою; торжествуй теперь и веселись, Сион! А Ты, Пречистая Богородица, прославляйся чрез воскресение Рожденного Тобою».

Ирмос

Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу, и воскресл еси, яко Победитель, Христе Боже, женам мироносицам вещавый: радуйтеся! И Твоим Апостолом мир даруяй, падшим подаяй воскресение.

«Хотя Ты, Спаситель, и сошел во гроб, но разрушил силу адову, и воскрес, Христе Боже, как Победитель, говоря женам-мироносицам: радуйтесь! и мир даруя Твоим Апостолам, падшим подавая вокресение».

Кондак
59
{"b":"315741","o":1}