Литмир - Электронная Библиотека

Уж эти расспросы! Ведь, в сущности говоря, мы почти ничего не знаем о положении вещей: ни о действиях врага, ни о собственных удачах и неудачах. Мы, командиры миноносцев, не получаем официальных телеграмм адмирала, которые целиком или частью должны быть опубликованы. Я теперь усердно читаю газеты и приобрел несравненно больше сведений о происшествиях на театре войны, нежели во время моих боевых походов. С почтой тоже целая история! С начала кампании я получил ее всего два раза и то случайно, когда мы стояли некоторое время около флагманского судна. Здесь, в Сасебо, нашел я целые свертки вещей, газет и посылок для меня и моих людей, частью испорченных и запоздалых.

Сасебо, 15-го марта

Моя легкая рана зажила, и я почти совершенно здоров. Другое дело судно: оно еще в неисправности относительно его я не имею никакого приказа. На верфи говорят, что в случае чего я могу выйти с ним хоть сейчас; машины, котлы и руль в порядке, а для военного времени и этого достаточно. Орудия и торпедные трубы заменены новыми – следовательно, я готов к бою. Будь мирное время, я послал бы донесение о негодности моего судна, а теперь надо молчать, хотя я уверен, в непогоду оно начнет течь и со мной случится такая же история, как тогда, когда меня пришлось тащить на буксире. Делать нечего, авось не утонем.

Сасебо, 16-го марта

Они не хотят выпускать меня в море, заверяя, что мы не в силах идти. По их мнению, необходимо стать в док, переменить несколько листов обшивки. Кроме того,они находят, что котлы текут и бог знает что еще. Все это,конечно, верно, но я-то не желаю оставаться здесь и бездействовать, глядя, как латают мое судно! Я уже хлопотал, где мог, чтобы получить другой миноносец, хоть какой- нибудь старый ящик, но все оказалось напрасно!

Сасебо, 18-го марта

Флагманский корабль заходил сюда на один день, и я послал начальнику штаба, моему старому знакомому, письмо с описанием моего положения. Зловещая птица всей эскадры "Фуджи" опять ремонтируется здесь. Командно одной его башни убит, но завтра они выходят в море, и я хочу, я должен идти с ними!

"Акацуки" перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - pic_10.jpg

Броненосец "Фуджи"

Сасебо, 19-го марта

Луч света во тьме! Я уезжаю на "Фуджи" и только что сейчас представлялся командиру. От начальника штаба я получил очень любезное письмо, в котором он говорит, что за мои отличные действия в ночь на 8 февраля я опять получу командование моим или каким-нибудь иным судном. Мое новое назначение произвело на командира "Фуджи" двоякое впечатление: с одной стороны, он рад пополнить сильно поредевший наличный состав офицеров, с другой – он соединяет с понятием о командире миноносного судна представление как о человеке самовольном, легкомысленном и самомнительном. Ко всему этому ему, конечно, мало улыбается мысль, что я прикомандирован всего на несколько недель. Но мне нет дела до его ощущений, мне мои собственные важнее всего. Завтра выходим в море, и я приму пост командира кормовой башни.

Желтое море, 20-го марта

Какая громадная разница между миноносным судном и подобным панцирным ящиком! Все идет так медленно и спокойно, слишком спокойно для человека, привыкшего к быстроте движений. Все офицеры ругают адмирала, они говорят, и я с ними вполне согласен, что Того должен был пойти с эскадрой на Порт- Артурский рейд, подойти как можно ближе к русским и вступить в бой. Многие их суда стояли не под парами. Говорят даже, что многие офицеры были на берегу. Старший офицер на "Фуджи” сегодня долго говорил со мной, расспрашивая о впечатлениях той ночи. Он прав, Того не воспользовался выгодами нашего положения, скажу больше: он должен был пустить в ход не только артиллерию и торпеды, но и таран. Что его удерживало? Ни одно русское судно не могло оказать серьезного сопротивления. Все были сбиты с толку от неожиданности не готовы к бою и не способны к маневрированию. Порт-Артур, конечно, мы бы не взяли, так как у нас не было сухопутных войск, а все наши люди были необходимы на пароходах. Но некоторые линейные суда и, пожалуй, даже крейсера могли бы быть уничтожены… Какой бы это был успех! Конечно, и нам пришлось бы понести кое-какие потери, но что за беда? Без риска войны не бывает. Батарейный офицер "Фуджи" говорит, что опасно было отважиться на это в виду береговых укреплений Порт-Артура, но я держусь иного мнения, и старший офицер также. В ту ночь и береговые батареи были, вероятно, не готовы к бою, а большая часть людей преспокойно проводила ночь в городе. К тому же сражение произошло бы внутри рейда, а я думаю, что большинство береговых батарей обращены к морю, исключая некоторых, защищающих проход. Собственно говоря, стрелять береговым батареям ' было рискованно: они бы одинаково обстреливали как нас, так и своих.

Надеюсь, что в будущем адмирал не будет выказывать такую сдержанность, как в ту ночь. Опыт прошлых морских сражений и пример англичан, у которых есть чему поучиться, показал, что выигрывает только тот, кто смело нападает. Я не думаю, что адмирал Нельсон так же мирно простоял бы со своей эскадрой под Порт- Артуром, как Того. Но нечего вздыхать о прошлом. Подобный случай опять когда-нибудь представится и эскадре и командирам наших судов.

Вечером

Весь день я прилежно работал. Ко всему надо внимательно приглядеться. Командир думает, что на днях вся эскадра будет бомбардировать Порт-Артур, и я, имеющий теперь в распоряжении башню, должен приготовиться к стрельбе. Люди здесь такие же молодцы, как на "Акацуки", и в команде царит тот же дух. Я говорил с одним из унтер-офицеров о моей башне, и он выразил мнение, подкрепленное .несколько странными доводами, что на большом расстоянии стрельба из нее не имеет никакого смысла. На завтра назначена бомбардировка, как-нибудь дело обойдется.

Четверть часа назад показалась наша эскадра и дала нам подробный план операций посредством беспроволочного телеграфа. Миноносные суда должны произвести ночную атаку, а завтра, с первыми утренними лучами, начнется бомбардировка.

Наш командир полагает, что адмирал Того рассчитывает таким образом запугать русский флот, чтобы он, ожидая бомбардировки Порт-Артура с нашей стороны, счел бы себя обязанным оставаться в гавани и не выходить в открытое море. Это очень важно для нас, так как завтра опять будет высажена у Чемульпо часть нашей Первой армии. Если бы к этому времени туда подошли русские суда, это, конечно, стоило бы им жизни, но и мы понесли бы громадные потери:

Желтое море, 23-го и 24-го марта

Мы опять побывали в огне, и бедному "Фуджи" опять досталось. И не ему одному: "Асахи" тоже пострадал. А один маленький крейсер, имя которого пока еще не известно, пошел ко дну. Дело происходило приблизительно следующим образом.

Как и следовало ожидать, наши миноносные суда не имели никакого успеха в ту ночь, да и не могли имел,, так как "Ретвизан" все еще стоит при входе, как выдвинутая береговая батарея, и кроме того,дежурят сторожевые крейсера и канонерские лодки. Прожекторы непрерывно освещают рейд. Как же при подобных обстоятельствах произвело бы атаку наше торпедное судно? "Ретвизан" мог бы быть единственным объектом на всем рейде, но к нему невозможно подойти. Не думает ли адмирал Того, что торпедные суда должны были пройти во внутреннюю гавань? Это на него очень похоже, так как, насколько я знаю, ему никогда не приходилось иметь дело с миноносцами.

10
{"b":"315416","o":1}