Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но забота о безопасности камня заставила его задуматься и о других Дарах Смерти. Имея в руках один из них, он сразу же вспомнил о хранящейся в замке Бузинной палочке. Странно, но до этого момента его совершенно не привлекала идея обладания ею. Однако теперь ему не давала покоя мысль о том, что именно он должен был, по замыслу Дамблдора, стать её следующим хозяином. Значит, Дамблдор считал его достойным этого! И дриада показала камень именно ему… Снейп был убежден, что дело здесь было не только в том, что он являлся директором школы. Фактически, два из трех Даров Смерти находились в его распоряжении. Правда, он не был истинным хозяином палочки, но все же вряд ли такое могло произойти случайно, тем более учитывая, что он не прикладывал к этому никаких усилий.

Снейп не стал забирать палочку из её скорбного хранилища, не желая без крайней нужды тревожить покой останков Дамблдора, но сделал так, чтобы её не смог забрать никто другой. Он окружил гробницу мощными заклятьями, так что теперь проникнуть в неё стало крайне трудно даже искусному волшебнику, а специальные сигнальные чары сразу же сообщили бы Снейпу о попытке разрушить защиту гробницы. «Возможно, когда‑нибудь в моих руках окажутся все Дары Смерти», — думал он. Что тогда может произойти, Снейп даже представить не пытался, но точно знал, что вечной жизни ему не нужно. Его привлекало само осознание близости таких могущественных магических артефактов, возможность проникнуть в тайну жизни и смерти.

«Моя единственная, но зато неизменно верная мне спутница — это магия, — с мрачной иронией думал Снейп. — Она меня никогда не разочаровывала. И самая сильная магия — магия смерти, потому что никто не в силах противостоять ей».

Экзамены закончились, и наступил последний день летнего семестра, когда выпускники должны были получить свои аттестаты. И тогда Снейп все‑таки не выдержал. Он должен был увидеть её еще раз: он не мог расстаться с ней, не попрощавшись. К тому же профессор хотел все‑таки отдать Лили приготовленное им зелье памяти. Оно предназначалось именно ей, и даже если теперь это воспоминание не имело для нее ценности, все равно, она была в состоянии оценить затраченный им труд просто как человек, весьма сведущий в зельях.

Еще с утра директор попросил МакГонагалл передать Лили приглашение зайти к нему в кабинет. Ему показалось, что Минерва при этом поджала губы, хотя возражать ничего не стала. Теперь он сидел в директорском кабинете, в последний раз проверяя аттестаты и рекомендательные письма выпускников. Письма для Лили он сразу же отложил в сторону, намереваясь отдать их ей при встрече, не дожидаясь официальной церемонии. Хрустальный флакон, наполненный зельем памяти —густой перламутровой жидкостью, стоял на директорском столе. Снейп время от времени бросал на него тревожные взгляды и в конце концов убрал в ящик стола. Сколько он ни думал о предстоящей беседе с Лили, он так и не решил, как ему вести себя с ней и что конкретно он будет говорить. Он очень боялся, как бы эта встреча не закончилась вульгарной руганью, как это произошло во время их последнего разговора наедине. «Посмотрим, как сложатся обстоятельства… — подумал он. — Я отдам ей зелье, если это будет уместно, а пока лучше пусть она ничего не знает о нём».

Наконец раздался стук в дверь, и Лили проскользнула в кабинет. Она смущенно остановилась на пороге, не глядя на директора и нервно поправляя волосы.

— Вы меня вызывали, профессор? — тихо спросила девушка.

Она явно не была настроена ругаться, и Снейп сразу же почувствовал огромное облегчение.

— Садитесь, мисс Поттер, — велел он и взял со стола предназначенные для нее письма. — Насколько мне известно, вы собирались поступать в Университет при больнице святого Мунго. Вы не изменили своего решения?

— Нет, сэр, — все так же тихо ответила Лили, качнув головой.

— Хорошо. Вот ваша характеристика, на случай, если вы все же передумаете. Она пригодится вам, где бы вы ни решили дальше учиться или работать, — Снейп протянул ей большой лист пергамента с печатью школы. — Если же вы, как и планировали, пойдете в больницу, то отдайте приемной комиссии на вступительном собеседовании вот это.

Он протянул ей узкий незапечатанный конверт, в котором находилось подробное описание знаний и практических навыков Лили не только по основной программе, но и по их дополнительным занятиям.

— Прочитайте, — попросил он.

Лили вынула из конверта пергамент и начала читать. Потом она подняла голову и удивленно спросила:

— Вы считаете, что они могут взять меня сразу на второй курс?

— Во всяком случае, программу первого курса вы знаете полностью. В ходатайстве перечислены все темы, которые мы изучали. Я постарался подготовить вас… Но если вы не захотите, то это, конечно, не обязательно.

— Спасибо, сэр.

Снейп взял у Лили рекомендательное письмо и запечатал, капнув на конверт из своей палочки несколько капель горячего сургуча и приложив тяжелую школьную печать. Потом он вернул конверт Лили вместе с другим, меньшего размера, на котором уже стояла личная печать директора.

— Когда вы поступите, советую вам сходить к профессору Кобрусу на кафедру Ядов и Противоядий. Он мой старинный приятель. Отдайте ему это письмо, — Снейп показал на маленький конверт. — Я думаю, он согласится взять вас к себе. Он лучший в больнице специалист по зельям, хотя человек довольно своеобразный.

— Большое спасибо, профессор, — еще раз поблагодарила Лили. — Я очень признательна вам за все, что вы сделали для меня.

— Надеюсь, вы говорите искренне, — ответил Снейп. — Во всяком случае, я с удовольствием учил вас.

Он немого помолчал, потом наконец решился и достал из ящика стола хрустальный флакон.

— Мисс Поттер, некоторое время назад я обещал попытаться сохранить для вас материальность одного вашего воспоминания. Не знаю, представляет ли это для вас интерес в настоящее время…

— Да, сэр, — быстро ответила Лили и впервые за весь разговор подняла голову и посмотрела профессору в глаза.

Снейп тут же пожалел об этом, потому что её взгляд выбил его из колеи — он забыл, о чем говорил, и несколько очень долгих секунд они просто молча смотрели друг на друга. Наконец профессор опомнился, протянул Лили флакон и сказал:

— В таком случае, вот готовое зелье. Осталось лишь добавить в него ваше воспоминание. Тогда, вдыхая запах этого состава, вы будете чувствовать то же, что и в тот момент.

Он открыл флакон и протянул его Лили.

— Я не умею работать с мыслями, сэр, — огорченно покачала головой Лили.

— Да, я знаю. К сожалению, этому я не успел вас научить. Предполагалось, что мы займемся этим в мае, но… В общем, если вы не возражаете, я сделаю это сам, — Снейп достал волшебную палочку и вопросительно посмотрел на Лили.

— Что мне нужно делать? — спросила она, тоже вынимая из кармана мантии палочку.

— Ничего, — ответил профессор. — Палочка вам не понадобится, просто вспомните этот момент.

— Но я уже не помню всех подробностей… — Лили растерянно смотрела на Снейпа.

— Ваша память хранит гораздо больше, чем вы предполагаете, Лили. Просто обозначьте этот вечер в ваших мыслях.

Он поднес к её виску свою палочку и медленно отвел её в сторону. За палочкой потянулась словно серебристая полоска тумана, которую профессор аккуратно опустил во флакон. Плотно закрыв крышку, он несколько раз встряхнул зелье и отдал его Лили.

— Возьмите. Только помните, что этот состав еще очень несовершенен, и он будет со временем выдыхаться. Когда зелье потеряет свою силу, вы сможете вынуть из него свое воспоминание и вернуть его себе. Думаю, к тому моменту вы уже будете уметь делать это, — Снейп опять помолчал, а потом закончил: — Вот и все, что я хотел отдать вам на прощание.

— Профессор, — сдавленно сказала Лили. — Я должна сказать вам… прежде, чем уеду… Я тогда наговорила глупостей. Ваше доверие много значило для меня. Простите меня, пожалуйста…

Она виновато смотрела на Снейпа, и ему даже показалось, что на глазах у нее блеснули слезы.

40
{"b":"315393","o":1}