Опытом делится мэтр современной журналистики, создатель “Независимой газеты” и на протяжении одиннадцати лет ее бессменный главный редактор, политолог, педагог, читающий курс лекций в МГИМО.
Олдос Хаксли. Вечная философия. Перевод с английского Е. Бондаренко. М., “ЭКСМО”, 2004, 464 стр., 4100 экз.
В этой книге Хаксли задался целью найти в каждой сколь-нибудь значимой религиозно-философской системе то, что объединяет ее со всеми иными, ищущими пути к постижению смысла бытия. Задействованы, в частности, учения буддистов, христиан, конфуцианцев, суфиев.
Марк Цыбульский. Жизнь и путешествия В. Высоцкого. М., “Феникс”, 2004, 640 стр., 5000 экз.
Книга одного из самых популярных “высоцковедов”, живущего ныне в США, об отечественных и зарубежных путешествиях В. Высоцкого, а также о Высоцком в его взаимоотношениях с известными современниками (А. Тарковский, В. Шукшин, М. Таривердиев, И. Бродский, А. Райкин и другие).
Валери Жискар д’Эстен. Французы. Размышления о судьбе народа. Перевод с французского Г. Абрамова. М., “Ладомир”, 2004, 256 стр., 1500 экз.
Эссе бывшего президента — попытка обобщить собственный, достаточно специфический, опыт изучения менталитета современного француза, на каковое изучение обречен был автор этой книги в силу, так сказать, служебного положения.
Составитель Сергей Костырко.
Периодика
“Аргументы и факты”, “АртХроника”, “Время новостей”, “Газета”,
“GlobalRus.ru”, “День литературы”, “Дружба народов”, “Завтра”, “Знание — сила”, “ИноСМИ.Ru”, “Иностранная литература”, “Карта”, “Квадратное колесо”, “Книжное обозрение”, “Лебедь”, “Литература”, “Литературная газета”,
“Литературная Россия”, “Литературный бульвар”, “Московские новости”,
“Наш современник”, “НГ Ex libris”, “Нева”, “Независимая газета”,
“Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новая Юность”, “Новое время”, “Огонек”, “Октябрь”, “ПОЛИТ.РУ”, “Политический журнал”, “Родомысл”,
“Российская газета”, “Русский Базар”, “Русский Журнал”, “Седмица”, “Собеседник”, “Спецназ России”, “Топос”, “Урал”, “Уральская новь”
Василий Аксенов. “Да, мы — жертвы безумия”. Беседу вела Юлия Шигарева. — “Аргументы и факты”, 2004, № 41, 13 октября <http://www.aif.ru>.
“Самое главное достижение — свобода прессы. Если мы лишимся ее, это будет трагедией, нарушением исторического контракта в колоссальном объеме”.
См. также: “Считается, например, что гения отличает гипертрофированное обоняние. Те, кто знал писателя Юрия Казакова, в этом никогда не усомнятся. У него нет ни одной прозы, в которую не влез бы его большой, с чуткими закрыльями нос”, — пишет Василий Аксенов (“Огонек”, 2004, № 42, октябрь <http://www.ogoniok.com> ). О Казакове Аксенов пишет и в следующем номере “Огонька” (2004, № 43): “Пустые квинты”.
Лев Аннинский. Леонид Мартынов: “Непостижимо для ума на свете многое весьма…” Из цикла “Медные трубы”. — “День литературы”, 2004, № 9, сентябрь <http://www.zavtra.ru>.
“Сравните: у Маяковского аббревиатуры завораживают, это трубный глас грядущего, а у Мартынова — это абракадабра, мистифицирующая реальность и скрывающая связь вещей”.
См. также: Лев Аннинский, “Кумачовая рубаха вперемешку с пестрядинной” — “Нева”, Санкт-Петербург, 2004, № 8 <http://magazines.russ.ru/neva>; об Александре Прокофьеве, среди прочего: “А однажды в куплете [прокофьевского] „Яблочка” [1927] вытанцовывается следующее:
Пусть ласковая песня
Отправится в полет,
Что вынянчила Чбечня,
Абхазия поет”.
Сергей Арутюнов. Терроризм и цивилизация: змея кусает себя за хвост. — “Иностранная литература”, 2004, № 9 <http://magazines.russ.ru/inostran>.
“Разве не показательно, что в нашем языке слова „правоохранительный” и „правозащитный”, такие похожие по составу ( охрана и защита — почти синонимы), диаметрально противоположны по смыслу?”
“Одноярусные структуры гораздо эффективнее. Художественный пример противостояния малой общины банде террористов — фильм „Холодное лето 53-го”. Точно так же и еврейские поселения на Западном берегу справились бы с палестинским террором своими силами быстрее любой армии, если бы им не связывали руки и не обращали так много участливого внимания на арафатолюбивые стенания западноевропейских лицемеров”.
Весь сентябрьский номер — о терроризме .
Дмитрий Бавильский (Челябинск — Москва). Национальный бестселлер-2004. — “Родомысл”. Литература. Философия. История. Выходит ежеквартально. Главный редактор Владимир Пимонов. 2004, № 3 (9). [Тираж 2000 экз.]
Премиальная кухня: член жюри “Национального бестселлера-2004” рецензирует произведения соискателей.
Павел Басинский. Последний солдат декаданса. Писатель Александр Проханов в свете нашего опыта. — “Литературная газета”, 2004, № 40, 6 — 12 октября <http://www.lgz.ru>.
“Он прекрасный оратор. И декадент, декадент, декадент! <…> Декаданс не депрессивное состояние, но воля к распаду. Эта воля, с одной стороны, порождается распадом, а с другой — провоцирует его, потому что вне распада существовать не может”.
Павел Басинский. Хоть дураками не будем. — “Политический журнал”, 2004, № 38, 18 октября <http://www.politjournal.ru>.
“Где впервые Лев Толстой увидел публичную смертную казнь и был потрясен ею? В тишайшем европейском городке Люцерне”.
Василий Белов. Голос, рожденный под Вологдой. Повесть о композиторе Валерии Гаврилине. (Журнальный вариант). — “Наш современник”, 2004, № 9 <http://nash—sovremennik.info>.
“Конечно же, согласившись писать серьезно о Гаврилине, я сделал серьезную же и ошибку. В чем была эта ошибка? А в том, что у меня не было необходимых знаний по истории русской музыки…” Тем не менее — читать (местами) интересно.
Сергей Беляков. Европеец в русской литературе: нерусский писатель Юрий Олеша. — “Урал”, Екатеринбург, 2004, № 10 <http://magazines.russ.ru/ural>.
“Но не метафорами поражают дневники Олеши, не изяществом стиля и даже не рассказами о Маяковском. Поражает в них другое: неприязнь, нет — ненависть к России: „Россия — это была фотографическая группа, какую можно было увидеть в чиновничьем доме... что может быть отвратительней этой домашней реликвии. Почему даже такая вольная вещь, как фотография... приобрела в России тяготение к неподвижности, к затхлому канону... Почему стриженный ежиком молодец полувоенного вида, в расчищенных сапогах лихо сидит по-турецки на первом плане всех российских групп... Сорок остолопов расположились передо мной в виде усеченной пирамиды на картоне, уже начинающем приобретать оттенок мочи... Кто они — эти бородачи... это Россия, и я ненавижу ее”. Это не вялая интеллигентская русофобия, вариант извращенного, вывернутого наизнанку национализма. <…> Нет, это почти рефлекторная неприязнь к чужому, к чужой культуре, чужой жизни. Стоит ли удивляться, Олеша был поляк. Поляк не обрусевший”.
Нина Берберова. Облегчение участи. Повесть. Публикация и предисловие Виктора Леонидова. — “Новая Юность”, 2004, № 4 (67) <http://magazines.russ.ru/nov_yun>.