Литмир - Электронная Библиотека

– Почему?

Он заговорил медленнее:

– Я видел войну, милая. Я хоронил людей, с которыми играл в детстве. Мне приходилось приезжать в их семьи и объяснять, почему я просил их пойти вместе со мной. Я чувствовал себя неловко перед родными погибших мужчин, ведь я вернулся с войны целым и невредимым, а они больше никогда не увидят своих любимых. В сражении при Килликранки я чуть не потерял брата – человека, без которого я не представляю свою жизнь. С тех пор я стал по-другому смотреть на мир.

Немного помолчав, Нейл продолжал. В его тоне сквозила печаль.

– Я видел, как убили отличного командира. Я видел короля, который не заслуживал тех жертв, которые ему приносили. А когда война закончилась, в людях взыграли жадность и эгоизм. Ради собственной выгоды они были готовы на все. Два короля, Яков и Вильгельм, жили в роскоши, а те, кто их поддерживал, расплачивались за свою лояльность. Я не жалею о том, что якобитское движение завершилось. – Он глубоко вздохнул и прочистил горло. – Не знаю, зачем я говорю тебе все это, ведь ты спрашивала совсем о другом. Торридон – мой дом, и я готов туда вернуться.

– Ты любишь свое поместье?

– Да, очень. В последние годы я слишком часто его покидал. Настало время вернуться и начать жить. – Он заглянул ей в глаза. – Мне бы хотелось показать тебе мой Торридон.

– С удовольствием на него посмотрю. Как долго еще мы будем в пути?

– Сначала мы заедем в Глен-Мозин. Мы приплывем в залив Каррон и возьмем лошадей. Мы поедем по самому короткому пути. Как я уже сказал, Торридон окружен горами. Сейчас там много снега. Глен-Мозин тоже расположен среди гор, но вы подъедете с запада, и вам не придется на них взбираться.

– А ты разве не поедешь с нами в Глен-Мозин?

– Я провожу вас туда, но я не уверен, что меня там примут. Мы с Филаном не ладим.

– Почему?

– Я поддерживаю графа Сифорта. Филан хотел бы его заместить, особенно сейчас, когда Сифорт в тюрьме.

– За что его посадили?

– За то, что он поддерживал короля Якова, – еще одна вещь, которую тебе следует знать: твой дед поддерживает короля Вильгельма.

– С тобой могло случиться то же самое?

– Чтобы я поддержал короля Вильгельма? Нет, вряд ли.

– Я имею в виду другое – ты тоже мог попасть в тюрьму?

– Да, мог. Если бы Вильгельм и Мария сочли меня достаточно влиятельным.

– Если бы Милфорд отвез тебя в Уорик, ты бы наверняка оказался за решеткой. Приехав в Лондон, ты поступил крайне безрассудно.

– Возможно, но там я нашел тебя.

– Тебе нравится ходить по лезвию ножа?

Нейл усмехнулся:

– Я хотел найти тебя, милая, и нашел.

– Ты в самом деле думаешь, что якобитское движение завершилось?

– Для Маккарри – да.

– А как же Гленко?

– События в Гленко взбудоражили публику. Далеко не все симпатизируют Вильгельму и Марии, но я сомневаюсь в том, что Северное нагорье опять восстанет. У нас нет лидера, а без сильного вождя мы снова потерпим крах. Король Яков не способен возглавить мятеж, и, значит, ничего не изменится… А, вот и Дункан!

– Мы проплываем Гринвич, – объявил Дункан, подойдя ближе. – Кажется, мы благополучно выбрались из Лондона. Посмотри, Эйлин, вон там – королевская астрономическая обсерватория, которую построил твой дед. Я слышал, он очень ею гордился.

– Да, верно, – согласилась Эйлин.

– А что бы ты построила, если бы была королевой? – ласково спросил Нейл.

Она округлила глаза:

– Если бы я была королевой?

– Если бы я был королем, я бы построил гостевые доки, – отозвался Дункан, – чтобы мне не пришлось платить сбор за стоянку судна.

– Если бы ты был королем, – засмеялась Эйлин, – ты бы не платил за стоянку судна.

– Ты права, – ухмыльнулся Дункан. – А Нейл построил бы еще одно крыло дома в Торридоне. У него грандиозные планы в отношении замка Карри. Он хочет перенести внешнюю стену на север и добавить новое крыло.

– Замок нуждается в ремонте, – заметил Нейл.

– У тебя будет уйма времени на перестройку, – предупредил Дункан. – Если Сир прав, следующая война начнется только через пятьдесят лет.

Эйлин удивленно посмотрела на Дункана:

– Что ты имеешь в виду?

– Неужели Нейл не рассказал тебе о легенде Маккарри?

– Нет. Что за легенда?

Нейл застонал:

– Оставь, Дункан…

– Она должна знать, приятель, – засмеялся Дункан и привалился спиной к поручням. – За несколько лет до рождения Нейла и Джейми… кстати, он говорил тебе, что они близнецы?

– Нет.

– Ну вот, теперь знаешь.

Пока он посвящал Эйлин в легенду клана Маккарри, Нейл с отсутствующим видом смотрел вдаль, на море.

– Нейл и Джейми уже водили клан на войну, так что теперь настало время для пятидесяти мирных лет, – закончил Дункан.

– И люди верят в легенду? – спросила она.

– В основном да, – откликнулся Дункан. – И я в их числе.

– Как необычно!

Дункан засмеялся:

– Тебе придется поменять свой лондонский образ мыслей, Эйлин. В Шотландии много необычных и вместе с тем вполне реальных вещей и явлений.

«К таким необычным, но вполне реальным явлениям можно отнести и шотландских мужчин», – подумала Эйлин.

– Дункан прав, милая, – вступил в разговор Нейл. – Тебе пора расширить свои представления о жизни.

С неба упали первые капли дождя, и он поднял голову.

– Но сначала мы проводим тебя в каюту. Кажется, начинается шторм.

Глава 11

Нейл проводил Эйлин и Дункана вниз, в большую каюту, и уселся в одно из удобных кресел. Дункан принялся объяснять гостье назначение многочисленных приспособлений, которые устроены в каюте по его заказу. Эйлин внимательно слушала, крайне заинтересованная его рассказом. Вдруг корабль начал раскачиваться из стороны в сторону. Они вышли в открытое море! Эйлин схватилась за край стола, глаза ее округлились.

– Как вы думаете, шторм усилится? – спросила она.

– Это разве шторм? – усмехнулся Дункан. – Увидишь, что будет, когда мы повернем на запад.

Чтобы ее отвлечь, Нейл разложил на столе морские карты и зажег висевшую над столом лампу.

– Сейчас мы находимся вот здесь, – склонился он над картами. – А тут Торридон.

Она встала рядом с ним.

– Мы поплывем вдоль западного побережья Англии?

– Конечно. Нет смысла обходить страну с севера, – объяснил Дункан.

Наверху раздался тяжелый удар. Дункан поднял голову и направился к выходу.

– Пойду посмотрю, что там происходит, – бросил он и исчез за дверью.

Нейл опять указал на карту:

– Вот залив Каррон. Здесь мы высадимся на берег. А это Глен-Мозин – место нашего назначения. – Он выпрямился.

Эйлин стояла, нагнувшись над столом, и водила пальцем по карте. Нейл убрал ее волосы от лица и завел их ей за плечо. Она подняла голову и тихо спросила:

– А правда, что история вашей семьи описана в легенде?

– Да.

– И ты веришь легенде?

– Конечно, ведь некоторые вещи уже сбылись.

– Например, предсказание о расколотом дереве?

– Да. Кроме того, мой отец, мой дед и мой прадед умерли в свои дни рождения. Недавнюю войну тоже предсказали.

– Значит, впереди у вас пятьдесят мирных лет.

– Есть несколько предсказаний, которые еще не совершились.

– Какие?

– Мы с Джейми должны жениться на девушках с одинаковыми именами. Джейми уже женился на Эллен. Согласно легенде, мне нужно найти невесту с таким же именем.

Эйлин выпрямилась и удивленно посмотрела на Нейла:

– Разве ты еще не женат?

– Нет. С чего ты взяла?

– Мне говорили… – пробормотала она. – Ты же сам рассказывал про свою семью, про строительство нового крыла дома… Ты собирался жить в Торридоне со своими родными… Я думала… у тебя есть жена.

– Если бы я имел жену, я не стал бы говорить тебе о твоей красоте, не стал бы тобой восхищаться. Кто тебе сказал, что я женат?

– Н-не помню.

– Значит, Темплтон. Я прав?

36
{"b":"31410","o":1}