Литмир - Электронная Библиотека

— Испугались?

Скрипучий голос Эниоха неприятно ударил по ушам. Змееподобный выглянул з-за спины теневика и тут же юркнул назад.

— Достойный Ваадж?

— Достойный Эниох.

— Твоя работа, не так ли?

Ваадж улыбнулся. Пальцы чародея теребили края нелепой широкополой шляпы, с которой он не расставался.

— Достойному Эниоху должно быть известно, что старое кладбище, где столь чудесным образом спаслись Зезва и Каспер, находится в пределах Старого города. То есть туда наше воздействие на восставших мертвых не распространяется.

— Воздействие, вот как? — глазки Эниоха буравили невозмутимого внешне мага. — И такая волшебная, невероятная сила, способная остановить целую орду ходячих трупов… Столь неожиданно проявилась у тебя, о достойный чародей? Или, быть может, ты и твои друзья откроют тайну по тем чудесным методам, благодаря которым удалось остановить мертвецов в пределах Старого города? Быть может, наш чародей поведает всем, каким образом он вдруг обрел столь сокрушительные возможности? А может… может кто-то оказал ему некую помощь? Кто-то, куда могущественнее, нежели достойный маг? Воздействие, не так ли?

— Именно так, Второй в Тени! — голос Вааджа стал резким. Маг исподлобья взглянул на теневика. — Как идут поиски Марех? Прежде чем задавать вопросы про чужие дела, ответь по своей части.

Эниох криво усмехнулся.

— Ах, как это в твоем стиле, придворный чародей: уходить от ответа в иные дали…ах…

Мурман громко высморкался в платок, поднесенный дрожащим Аристофаном.

— Попрошу господ рыцарей, магов и других присутствующих соблюдать тишину, — голос тевада неожиданно стал тихим и даже вкрадчивым. Зезва и Каспер дружно сделали шаг назад. Слишком знакомой была интонация. Слишком грозной.

Мурман задумчиво взглянул на небо, затем медленно водрузил на голову свой шишак. Аристофан вытянулся.

— Господин Самарий.

— Достойный Мурман?

— Все по плану?

— Именно так.

— Зезва и Каспер.

— Наместник?

— Аристофан, отойди, твою мать! Пшел вон, к лошадям. Да, да, вот там и стой.

В тишине раздался смешок Марры. Самарий подпрыгнул на месте и вперил в подчиненную яростный взгляд. Джуджия потупилась, пряча улыбку. Из-за мрачной физиономии Эниоха на мгновенье показался голубоглазый, чтобы снова скрыться в тени.

Мурман щелкнул пальцами.

— Зезва и Каспер, отправитесь с отрядом Самария. Вместе с вами…гм… А, так вы ведь знакомы?

Зезва сделал вид, что верит в наивное выражение лица тевада.

— Вот и отлично, твою мать в дупло. Но нам, вернее вам нужна связь. Вместе с отрядом пойдет… Достойный Эниох?

Зезва вздрогнул, когда по знаку теневика вперед выступил голубоглазый со змееподобными повадками. Руки незнакомца принялись выделывать невообразимые знаки, за которыми все наблюдали с изумлением, Эниох с усталым любопытством, а Мурман с безразличием.

— Чтец, — прошептал Каспер.

Ныряльщик сузил глаза. Вот оно что, курвова могила. Значит, они существуют.

Лев Аскерран, глава торговой миссии Баррейна в Цуме, преклонил колено и приложил ко лбу сжатый кулак.

— Моя честь и сила принадлежат тебе, Лев Бела!

— Встань, благородный Лев.

Аскерран поднялся. Расставил ноги и спрятал руки за спину в знак покорности и уважения. Восседавший перед ним баррейнец в богатых одеяниях и роскошным бантом с изображением льва на правом плече, подцепил на двузубую вилку кусок зажаренного мяса и отправил в рот. Медленно прожевал, проглотил, глотнул вина. Большие черные глаза надменно взглянули на подчиненного. Затем Лев Бела церемонным жестом пригласил Аскеррана разделить с ним еду и питье. Тот три раза отрицательно качал головой. Наконец, когда Бела пригласил в четвертый, подтверждающий раз, Аскерран чинно уселся перед чиновником. Перед тем как прикоснуться к еде, он положил на стол свой кривой меч, острием к себе. Лев Бела прикоснулся к рукояти в знак того, что жизнь Аскеррана теперь в его власти.

Некоторое время они молча ели и пили. Через открытое окно были слышны прибой и крики чаек. Прошел часовой из охраны миссии: показались лишь кисточка конского хвоста на шлеме солдата и верхняя часть церемониальной пики с флажком в желто-красных цветах Домов Баррейна.

— Аскерран.

— Трапеза божественна, Лев Бела. Позволь мне…

— Подожди, — Бела поморщился, — сейчас не время для церемоний. Мы, в конце концов, не на приеме в Баррейне, а я не пустоголовый придворный вельможа. Терпеть не могу эти дурацкие обычаи. Клянусь Столпами, наша славная родина выиграла бы, если б избавилась от всех этих псевдоисторических традиций. Ушедшим предкам, где бы они сейчас не были, глубоко плевать, в какой руке я держу вилку.

— Как скажешь, — Аскерран ждал.

— Да… — Бела посмотрел в окно. — А спасибо тебе за радушный прием, благородный Лев. Я так понимаю, ты догадываешься о цели моего визита?

— Эвакуация торговой миссии, — кивнул Аскерран, нахмурившись.

— Вижу, тебя не преисполняет благоговейный восторг.

— Кто я такой, чтобы обсуждать приказы? Лев Баррейна исполняет указания быстро и беспрекословно.

— И в самом деле, — Лев Бела взял с блюда яблоко, покрутил в руках и положил назад. — Мятежники начали штурм.

— Он идет уже несколько дней, благородный. Это бывало и раньше. У Ламиры достаточно сил для отпора.

Бела вздохнул.

— Не в этот раз, мой милый Аскерран, не в этот проклятый богами раз. Что ты слышал про восставших мертвых в Старом городе? Ах, я читал твой замечательный доклад. Такое впечатление, что ты и сам поучаствовал в столь славной резне. О, вижу, что участвовал.

— От господина ничего не скроется.

— Конечно, столь важная птица, как я, просто обязан быть в курсе всех дел. Но скажи мне, — Бела подался вперед, на пол покатилась вилка, — виртхи действительно всего лишь ширма, а всей этой, с позволения сказать, армией командовали несколько иные силы? Скажем так, более серьезные?

— Именно так, господин — глухо ответил Аскерран, раздумывая, поднять с пола вилку или нет. — Мзумцы едва не были опрокинуты волнами обезумевших блаженцев. Это вещество…

— Порошок, не так ли?

— Который светится и разносится дзапами — паразитами змееголовых каджей. Многие месяцы эти чудовища распространяли заразу среди жителей Цума. Фактически ими был обустроен целый притон, в домах которого сотни и сотни людей превратились в безвольных монстров, зависящих от очередной дозы. Дзап присасывается к коже такого человека и вводит в кровь это самое вещество, которое через определенный период времени, полностью изменяет организм.

— То есть, — Бела медленно наклонился и поднял вилку, — носитель заразы уже не человек.

— Да, достойный Лев. По прошествии инкубационного периода носитель окончательно превращается в монстра, похожего на восставшего мертвеца из старых сказок. Более того, "мертвец" заражает всех вокруг…

— Плюясь отравленной слюной.

— … которая, попав на кожу, почти мгновенно разносится по телу и новый блаженец готов к действиям.

— Совершенное оружие, — прошептал Бела.

— Не совсем, мой господин, — Аскерран позволил себе кривую усмешку. — Ваадж остановил их.

— Придворный чародей. В отчете ты пишешь, что не вполне уверен, что именно он сделал это.

— Я бы сказал, что ему помогли, господин.

— Кто же? — Лев Бела поднялся, сделал три шага вдоль стены, затем три шага назад. — Молчишь. И ты не уверен, что верно назвал возможных сообщников Вааджа?

— Не уверен, господин.

— И орава блаженцев остановлена.

— По периметру Старого города, возле старого кладбища.

— Однако паника сделала свое дело, Аскерран, — Лев Бела уселся за стол. — Мятежники окончательно захватили все позиции вокруг Шрама, установили катапульты и обстреливают кварталы Цума. Многие мзумские солдаты попросту дезертировали, бросив позиции. Не потому что они трусы, а потому что помчались спасать свои семьи в городе, которым грозили "восставшие мертвые". И ведь действительно грозили! Да… Значит, страховидлы остановлены в Старом городе. Там ведь катакомбы, верно?

74
{"b":"313810","o":1}