Литмир - Электронная Библиотека

Кир Зелон умолк и снова принялся мять шапку. Вож Красень украдкой взглянул на слегка нахмурившуюся Ламиру. На губах Вааджа играла горькая улыбка.

— Продолжай, представитель Зелон.

Сталь, зазвеневшая в голосе королевы, как ни странно, придала Зелону храбрости. Он сглотнул и продолжил:

— Теперь же нас поставили в известность, что город должен выставить дополнительно три сотни кавалеристов и шесть сотен пехоты. При этом горожане, которые снарядят это войско, не будут освобождены от податей. Более того, военный делегат, прибывший от командующего Олафа, сообщил, что все налоговые льготы отменены в связи с тяжелыми военными действиями, которые ведет королевская армия против мятежников. Я… ваше величество, от имени города и совета артелей я уполномочен передать вашему величеству следующее: подобные действия военных властей не способствуют благосостоянию горожан, и, более того, являются прямым путем к разорению и банкротству наиболее патриотичной прослойки жителей города Цум, а именно: купечества и артелей. Выражая свою полную покорность и преданность идеалам свободы и интересам нашего государства, купечество и артели Цума нижайше просят ваше величество о смягчении этих регуляций. Если артели разорятся, то это будет не меньшим ударом для благосостояния города, чем прорыв мятежников через Каласскую Стену. Мы также выражаем полную готовность и впредь исправно платить военный налог на содержание городских стен, так как абсолютно точно представляем исключительную важность их целостности и надлежащего ухода. А налог на стену, ваше величество, один из самых внушительных взносов, который наши артели счастливы платить. Ваше величество.

Суконщик умолк и опустил глаза. В наступившей тишине было слышно, как перекрикиваются во дворе часовые — судя по всему, шла смена караула.

Вааджа взглянул на чуть побледневшее лицо королевы. Шрам на подбородке Ламиры дрожал.

Генеральный Избранник, Император Северной Зари и Верховный Секретарь Директории Элигершдад, Вольдемар Второй одиноко сидел на камне у пруда в своем знаменитом зимнем саду. На коленях императора лежал букет красных роз. Лучи весеннего солнца серебрили зеленоватую воду, утки весело угощались кусочками булки, которые Вольдемар время от времени задумчиво бросал в воду. Две большие красно-белые рыбы степенно подплыли к камню, на котором устроился властитель Элигера, и застыли в прозрачной воде, лениво двигая хвостами.

— Приплыли, рыбки, — улыбнулся император, отламывая от огромной булки новые кусочки и бросая их рыбам. — Кушайте…

Послышалось оскорбленное хлопанье крыльев и плеск — утки возмущенно бросились в сторону конкурентов, но рыбы уже проглотили угощение и замерли в ожидании добавки. Вольдемар снова улыбнулся. Затем, словно задумавшись о чем-то, уставился на воду застывшим, ничего не выражающим взглядом. Пальцы императора бездумно перебирали стебли роз. Наконец, Вольдемар укололся, вздрогнул и воззрился на капельку крови, выступившую на подушечке указательного пальца. Закрыл глаза.

— Шипы…

Деликатный кашель и шарканье ног заставили императора открыть свои серые глаза.

— Керж, хорошо, что ты пришел.

Главный Блюститель Керж Удав переступил с ноги на ногу, пробормотал, не поднимая глаз:

— Ваше императорское величество, позвольте мне…

— Керж, давай к делу, — оборвал его Вольдемар, возобновляя кормить рыб. Подплыло еще несколько. Утки обиженно удалились в другой конец пруда. Император с улыбкой смотрел, как золотисто-белые рыбы носятся за кусочками сдобы. — Что слышно из Аррана?

— Государь, — Керж выпрямился, — Гаспару удалось добиться от Верховного Зала Аррана и тамошнего купечества полного отказа от поставок шерсти во Мзум. Таким образом, Арран официально ввел полный запрет на любые купеческие сделки с Цумскими суконными артелями.

— Сколько? — тихо спросил Вольдемар.

— Как и было поручено вашим величеством, уполномоченный Гаспар заключил соглашение: Директория Элигершдад берет на себя обязательство о скупке арранской шерсти в течение всего года с правом продления или пересмотра договора по его истечении.

Император бросил рыбам последний кусок булки и аккуратно стряхнул с коленей крошки, бережно придерживая букет роз.

— И?

— Кроме того, государь, арранцы получат от нас пшеницы на двадцать тысяч имперских корониусов, а также привилегии для арранских купцов на всей территории Директории, вплоть до Элигерского моря.

— Шерсть?

— Введен полный запрет на продажу нашими купцами шерсти в королевство Мзум. Одновременно с этим, все рменские, эстанские и кивские мануфактуры намерены покупать нашу и арранскую шерсть по выгодным ценам. Верховный Зал заверил Гаспара, что субсидируемые цены на арранскую шерсть будут держаться на одном уровне.

Вольдемар поднес розы к глазам, осмотрел со всех сторон.

— Что насчет оружия?

— Здесь нас поджидала неудача, государь.

— Я ждал этого.

— Арранцы считают, что не существует никаких причин, по которым бы они прекратили столь выгодную торговлю оружием с одной из давних стран-закупщиц, а именно: Мзумским королевством, — Удав переступил с ноги на ногу. — Гаспар докладывает про активность кивских посланников при Верховном Зале Аррана. Нетрудно предположить, что Кив сделает все, чтобы поставки арранского оружия не прекращались. Они боятся чрезмерного, по их мнению, ослабления Мзума. Ну а арранцы… они прагматичные купцы. Им выгодно покупать нашу шерсть по заниженным ценам, значит, они ее будут покупать. А оружие им выгодно поставлять Ламире и кивцам. Расчет, не более, ваше величество.

— Кив, — медленно проговорил император, осторожно перебирая листья, — Великое Пространство Кив… Я не верю кивцам, Керж. Установлено их вмешательство в душевные дела?

— Абсолютно точно, государь. Агенты Кива орудуют по всему Мзуму и даже проникли на юг Директории.

— Вот как? — поднял глаза Вольдемар. — Похвально…

— Мы осуществляем за ними…

— Осуществляй дальше. Кив сейчас мне не интересен.

— Я повинуюсь, государь… Прошу разрешения доложить в подробностях план действий.

— Давай, — кивнул император.

Керж Удав расстелил у ног Вольдемара большой свиток-карту и приступил к докладу, указывая на карту и бормоча: "Цум", "господствующая высота", "море", "внезапность". Вольдемар слушал внимательно, изредка переспрашивая.

— Надо же, Свет Элигера, — усмехнулся император, когда Удав закончил. — Все гладко на свитке, друг Удав. Что ж, посмотрим, к чему приведет эта, будем откровенными, авантюра, и хватит ли у душевников мозгов извлечь выгоду из этого замечательного во всех отношениях плана. Сочувствую бедняге Элану — терпение у твоего человека железное, да… Хорошо! Я одобряю. Можешь идти, Керж.

— Государь…

Император не без удивления взглянул на Верховного Блюстителя.

— Что-то еще, Удав?

Керж несколько мгновений размышлял, кусая губы. Наконец, дернул пальцами свой двойной подбородок.

— Ваше императорское величество, казна Директории не сможет справиться с шерстяной операцией…

— Говори, Удав, не бойся. Ты же знаешь, я прислушиваюсь к умным словам.

Но Керж слишком хорошо почувствовал угрозу в голосе своего господина. С поклоном он отступил назад, бормоча слова покорности.

— Я знаю, что волнует тебя, друг мой, — мягко произнес Вольдемар. — Золото, которое предоставляет нам Нестор.

— Ваше величество, — не выдержал Керж, — эти проклятые каджи погубят нас всех! Я не могу видеть, как их щупальца охватывают ваше величество, я…

Вольдемар взглянул на Кержа, и тот мгновенно подавился словами. Убийственный, всепроникающий взгляд, казалось бы, невзрачных серых глаз. Блюститель снова поник, опустил униженно голову, хотя все его существо клокотало от ненависти к каджам.

— Что ж, друг Удав, — тихо заговорил Вольдемар, — у тебя есть возможность щелкнуть по носу твоим друзьям — каджам. Нестор никак не участвует в предстоящей операции, не так ли? Надеюсь, твои люди подготовились хорошо. План операции мне, можно сказать, нравится. Правда… Ну? Говори, не молчи!

5
{"b":"313810","o":1}