– Не могу сердиться на нее. Если бы я мог забраться в эту кровать, я бы тоже сделал это. Пойду приготовлю завтрак.
Ее сердце на мгновение остановилось, когда он произнес эти слова, хотя она знала, что он дразнит ее. Он вышел, а Эмили еще долго смотрела ему вслед.
Она встала с постели, потихоньку оделась, причесалась, стараясь немного уложить волосы. Минут через десять она входила в кухню.
Зак налил ей апельсинового сока и протянул стакан. На сковороде жарился бекон.
– Еще раз доброе утро. Как спалось?
– Не выспалась. Ночь была очень короткая.
– Когда мы поедим и придет Несси, я отвезу тебя к автомобилю. Где ты остановилась?
– В отеле, в Сан-Луисе.
– Это неподходящее место для тебя!
– Я там только переночевала.
– В баре отеля в Сан-Луисе много головорезов. Там небезопасно по вечерам. Туристы и путешественники там не останавливаются. – Зак не мог поверить, что шериф или жители городка не предупредили ее об этом.
– Шериф сказал: это единственное, что есть в городе.
– К сожалению, да. Городок небольшой, в нем не бывает туристов. Мы пригоним твою машину, и ты сможешь остановиться у нас. Я помогу тебе сегодня поискать Амбер. – Зак сам удивлялся тому, что говорил. Он совершенно перестал соображать, глядя в ее зеленые глаза.
– Спасибо, но я не хочу вас стеснять.
– Ты не можешь оставаться в этом отеле более часа. Если ты останешься там, то местные подумают, что ты новая шлюха. Разве Нунез не предупредил тебя?
– Но другого отеля ведь нет. Никто, поглядев на меня, не скажет, что я проститутка. Мужчины и не глядят на меня.
Ее щеки зарделись, и Зак решил открыть ей глаза. Он подошел к ней и приподнял ее подбородок.
– Кто сказал тебе такую чушь?
– А ты думаешь, что я похожа на проститутку?
– Конечно, нет. Но ты сексуальна и привлекательна. А этого достаточно для бара. А отель это заведение, где работают проститутки.
Эмили опять покраснела, и на лице ее отразилась нерешительность. Зак задумался. Она жила в большом городе. У нее, очевидно, за плечами колледж и степень, но своими взглядами она напоминает пятнадцатилетнюю провинциальную девочку. И тут он мысленно вернулся к ее сестре, которая была изумительно хороша. Может быть, Эмили выросла, все время сравнивая себя с сестрой?
– Думаю, мне пора откланяться, – напряженно произнесла девушка. – Мне кажется, Зак, я должна остаться в городе. Все будет в порядке, но за приглашение спасибо.
– Вот упрямица. – Он помотал головой и повернулся к печи, чтобы перевернуть бекон. – Тебе приготовить тосты или кашу?
– Лучше тосты.
Зак собирался поместить хлеб в тостер, когда из холла раздался крик. В кухню ворвался Джейсон Дурхэм с огромным мячом.
– Доброе утро, солнышко, – произнес Зак, обнимая мальчика.
– Солнышко! – хихикнул малыш, взглянув на Эмили огромными зелеными глазами под пушистыми ресницами.
– У нас гостья. Джейсон, это твоя тетя Эмили Стоктон. Тетя Эмили, познакомься с Джейсоном.
– Привет, Джейсон, – мягко поздоровалась Эмили, когда ребенок важно взглянул на нее.
– На него напала робость. Хорошо, если это продлится до конца завтрака. – Зак поднял мальчика на руки. – Пойдем-ка, я тебя переодену. А потом дам апельсиновый сок и молоко. И кашу!
Они вернулись через несколько минут. Малыш следовал по пятам за отцом.
Джейсон взобрался на стул, который отец подвинул поближе к столу. Зак поставил перед мальчиком завтрак. Джейсон сразу опрокинул стакан молока, и Зак пошел за полотенцем. Бекон в это время начал дымить.
– Хочу молока! – закричал малыш.
– Я займусь беконом, – предложила Эмили, пока Зак вытирал стол, наливал еще молока и успокаивал Джейсона.
Раздался жалобный плач. Ребекка стояла в дверях с тонким одеялом в руке и сосала палец. Зак подхватил ее на руки.
– Бекки, Бекки! – завизжал Джейсон и застучал ложкой по столу.
– Эй, дети, успокоиться! – скомандовал Зак, отбирая у мальчика ложку и кладя ее в тарелку. Джейсон опять занялся своей кашей. – Доброе утро, радость моя! ласково поздоровался отец с девочкой. – Как спала? Тебя что-нибудь разбудило?
Она кивнула и прижалась к нему, зелеными глазами разглядывая Эмили.
– Ты спала в кровати тети Эмили? Ребекка опять кивнула.
– Если тебе не спится, ты должна прийти ко мне в комнату. Тетя Эмили наша гостья.
– Ничего страшного, – возразила Эмили.
– Попить, папочка, – сонно попросила девочка.
– Хорошо. – Зак посмотрел на девочку с такой нежностью, что Эмили невольно позавидовала. Ей захотелось, чтобы с такой нежностью посмотрели на нее. – Посиди на моем стульчике. Твой завтрак уже готов.
Он говорил мягким голосом и держал Ребекку, доставая джем из холодильника.
– Хочу еще молока! – заявил Джейсон, роняя на пол кашу.
– Посиди с девочкой, – предложила Эмили, а я налью Джейсону молока.
Джейсон потянулся через стол и взял у сестры чашку с молоком, но Ребекка протестующе завопила. Зак отобрал у малыша молоко и вернул Ребекке. Он не раздражался, говорил спокойно и мягко, и через некоторое время с помощью Эмили все расселись за столом.
– У тебя хорошо получается, – одобрил Зак.
– По работе мне иногда приходится иметь дело с малышами, – небрежно бросила она.
В какой-то момент Ребекка оживилась и начала без умолку тараторить. Поев, она забралась к Эмили на колени и прижалась к ней.
– А у тебя есть маленькая девочка?
– Нет, у меня нет ни маленькой девочки, ни маленького мальчика.
– А ты будешь жить здесь?
– Нет, я сейчас уеду, – ответила Эмили.
– Ребекка, хватит мучить нашу гостью вопросами. Раз вы закончили завтракать, вы оба должны выйти из-за стола.
Джейсон сполз со своего стула.
– Не забудьте почистить зубы. Джейсон, я помогу тебе.
Дети вышли из кухни, и через минуту в другой части дома заработал телевизор.
– Зак, ты так добр с ними, – произнесла Эмили, пораженная заботливостью и терпением, с какими он обращался с детьми. Это была еще одна неожиданная сторона его личности.
– Иногда у меня не очень получается, – смущаясь, ответил он, относя посуду к раковине. – Хочешь еще чего-нибудь съесть?
– Нет. Я помогу тебе убрать, – предложила девушка, поднимаясь из-за стола и собирая тарелки. Он повернулся, чтобы взять их у нее.
– Не нужно. – Зак взглянул на часы. – Скоро приедет Несси и займется хозяйством. А мы поедем за твоей машиной. Ты оставила вещи в отеле?
– Нет, мой чемодан в машине. Все-таки мне нужно быть в городе. Если мне что-нибудь понадобится, я позвоню шерифу. Он там рядом.
Зак взял телефон и стал набирать номер. А когда Эмили сообразила, то поняла, что он отказывается от ее номера в отеле:
– Она приедет сегодня утром и заплатит. – Он положил трубку. – Ты приедешь сюда на машине, а потом мы вместе поедем в город. Ты освободишь номер в отеле и подождешь меня в одном из ресторанов, пока я попытаюсь разузнать что-либо о Стони. Я отдам список, составленный барменом, шерифу. Пусть он с ними потолкует сам.
Эмили изумленно глядела на него. Зак ответил ей долгим взглядом.
– Пошли.
– Ты всегда так командуешь людьми?
– Нет, я стараюсь этого избегать, – спокойно возразил он.
– Но сейчас ты это делаешь. – Его спокойствие вывело девушку из себя. – Кто тебе разрешил распоряжаться моим номером в отеле.
– Ты бы все равно не осталась там на ночь.
– Может быть. Но я сама бы приняла это решение. Зачем ты вмешиваешься в мою жизнь?
Он выпрямился, и Эмили поразила произошедшая перемена – его карие глаза потемнели, рот сжался. Это был снова опасный незнакомец с грозным лицом.
– Ты упрямая маленькая идиотка, пытаешься разыскать свою сестру, не зная, что для этого нужно делать. Ты никак не хочешь понять, что подвергаешься опасности.
– Не кричи на меня! – В этот момент она каким-то чутьем поняла, что он прав, что он чувствует опасность инстинктивно.
Их перепалка была прервана телефонным звонком, и Зак протянул руку, чтобы взять трубку. Эмили отошла, прислушиваясь к разговору. Не особенно понимая, о чем он говорит, она задумалась, оставаться ли ей на ранчо. Все в ней противилось этому. В какой степени она может ему доверять? Что она вообще знает об этом человеке? Откуда она знает, что он говорил правду о Стони Фогге? Может, она слишком наивна, что поверила всему?