Броди знал, что должен прекратить все это, пока не случилось непоправимое. Но не мог остановиться, не попробовав на вкус ее прекрасные губки.
Он хотел ее. Здесь и сейчас. И никакое самовнушение не смогло бы его остановить.
— Динни, — прошептал он и решительно завладел ее ротиком. Она воскрешала в нем какое-то скрытое дикарство, заставляя его действовать так, как никогда раньше.
Их поцелуй подлил масла в огонь.
Настойчивость Броди не испугала девушку. Ее губы были мягкими, прохладными, со вкусом бананового мороженого.
Язык Броди скользнул внутрь ее влажного ротика. Его бросило в дрожь. Он чувствовал себя свободным, диким, необузданным. Это было невероятное ощущение, сравнимое с укрощением необъезженного жеребца.
Броди слишком долго подавлял свои эмоции, заглушал злость, чтобы угодить матери. Он заставлял себя прикусить язык, даже когда очень хотел высказать отцу все, что думает о нем и его выходках. Такая сдержанность в конце концов наложила отпечаток на все сферы его жизни.
Включая любовь.
В действительности Броди всегда опасался потерять голову. Он видел собственными глазами, что сделала слепая любовь с его матерью и Пэтси Энн. Они обе полюбили мужчин из рода Трубладов, и это не принесло им ничего кроме страданий. Хоть Броди и мечтал о женщине, способной подарить ему это чувство, он боялся встретить Рейфа в юбке. Девушку, любящую карты, вечеринки и прогулки по барам.
Такую, как Динни МакКеллан.
Эта мысль подействовала на него словно ледяной душ. А ведь правда, он встретил ее в баре, когда она пила пиво и играла в карты с Кенни и его дружками. А теперь она здесь, и целует его, почти незнакомого человека, с необузданной страстью. Как можно доверять такой женщине?
А как насчет той милой девушки, которая так нежно ухаживала за Бастером и Энджел? — с надеждой спросил внутренний голос. Если бы ее интересовали только развлечения, была бы она такой доброй с детьми?
Возможно, ее отношение к детям было притворством, предназначенным для того, чтобы завоевать его.
Внезапно Броди почувствовал, что совершает ужасную ошибку. Что представляет из себя настоящая Динни МакКеллан? Покладистая девчонка, с которой можно хорошо провести время, или нежная, жертвенная мадонна? Что скрывается за этим хорошеньким личиком? Время покажет. Не зная точно, Броди не сможет ей доверять.
— Броди?
Он моргнул, понял, что отвлекся, и отодвинулся от Динни.
— Что случилось? — она выпрямилась и прикоснулась к его плечу.
Броди вздрогнул и зажмурился, изо всех сил пытаясь подавить эту всепоглощающую страсть.
— Прости, — сказал он. — Я не думал, что это зайдет так далеко.
— А твое предложение насчет работы все еще в силе?
Броди старался не смотреть в ее сторону. Стоит ему один только раз взглянуть в эти голубые глаза, и он опять забудет все на свете.
— Ага. Но думаю, пока нам лучше обойтись без поцелуев.
Динни кивнула.
— Согласна.
Броди встал и подошел к краю веранды. Ему пришлось отойти от Динни подальше, иначе он не удержался бы и снова заключил ее в объятия.
Спокойнее, Трублад.
Он вдохнул сладкий весенний воздух, засунул руки в задние карманы джинсов и окинул взглядом окружающую местность.
Эта земля так много для него значит. Он приложил столько усилий, чтобы сделать ее процветающей. И внезапно эта земля показалась ему пустой и бесполезной, если рядом не будет человека, с которым можно ее разделить. Броди отчаянно нуждается в спутнице, помощнице, жене.
Может, Динни именно та женщина?
— Броди?
Качели скрипнули, и Динни подошла к нему. Он обернулся и взглянул на нее через плечо.
— Я думаю, мы найдем выход.
— Что ты имеешь в виду?
— Признаюсь, мне нужна работа, и ты мне очень нравишься. Но я тоже побаиваюсь вступать в серьезные отношения. У меня уже были неприятности в прошлом, и я, как и ты, не хочу торопиться.
Вот оно! Разве охотница за богатством согласилась бы подождать? Нет. Если бы ей были нужны его деньги, она уже звала бы священника и заказывала подвенечное платье.
— Что ты сказала, Динни МакКеллан? — голос Броди низким и хриплым.
— Я сказала, что почту за честь быть твоей домработницей на три месяца. Если за это время ты захочешь пересмотреть условия нашего договора, тогда и только тогда мы изменим природу наших отношений. Согласен?
Динни протянула свою маленькую ладонь, на ее лице с тонкими чертами появилось решительное выражение.
— Договорились. — Броди пожал ей руку.
Динни говорила правильные вещи, нажимала на нужные кнопки, разжигала в нем мечты и надежды. Он должен быть очень осторожным, потому что уверен только в одном.
Динни МакКеллан играет с самыми глубокими его чувствами.
* * *
Броди делает все, чтобы помочь исполнению ее плана.
Динни знала, что он жаждет близости. Она видела желание в его темных глазах, чувствовала страсть в каждом его жесте. Затем, после этого потрясающего поцелуя, когда казалось, что он в ужасе растеряется и возьмет назад свое предложение, Динни быстренько пошла на попятный, дав ему понять, что вовсе не собирается торопить события.
Если бы этот парень играл в покер, Динни хватило бы одной партии, чтоб выиграть «Ивовый ручей». Она скользнула взглядом по его стройной, мускулистой фигуре. Но если бы он играл в покер на раздевание, все могло бы сложиться совсем по-другому.
При мысли об игре на раздевание с этим красавцем Динни бросило в краску.
Ладонь, которую Броди только что пожал, которая все еще горела от его прикосновения, Динни прижала к бедру. Да, она хотела, чтобы Броди женился на ней. Единственной целью Динни было во что бы то ни стало вернуть «Ивовый ручей». Но она вовсе не собиралась влюбляться в Броди по уши. Что бы ни представлял из себя Броди, он сын Рейфа Трублада, а яблоко от яблони недалеко падает.
Беда была в том, что это бурный поцелуй пробудил в Динни собственные желания. Желания, которые она подавляла, сосредоточившись на своей мести. Она отказывалась признавать эти желания, не хотела даже думать о них из страха утратить свою решимость в достижении цели. Внезапно она столкнулась с ними лицом к лицу и не знала, что делать дальше.
Это глупо, Динни. Если твой план сработает, ты ни в коем случае не должна давать волю чувствам. Помни, каким бы привлекательным ни был Броди, он Трублад, и не может быть твоим другом.
Вспомнив недавние слова Броди о том, что Джил Холлис чуть было не довел «Ивовый ручей» до разорения, Динни вспыхнула, и ее страсть слегка увяла. Броди солгал, как и в тот раз, когда сказал, что Рейф купил эту ферму. Нужно это запомнить. Динни это пригодится при разводе, когда она будет отстаивать свои права в суде. Однако сейчас ей нужно сосредоточиться на борьбе за сердце Броди. А позже можно будет подумать и о расторжении брака.
Покрытая гравием дорожка перед домом осветилась автомобильными фарами.
— Кажется, к нам кто-то едет, — сказал Броди
Из-за угла вынырнул пикап, пыхтящий как паровоз. Броди поморщился.
— Кто это? — спросила Динни.
— Кенни, — недовольно фыркнул Броди.
От страха у Динни сердце ушло в пятки. Что она наболтала Кенни за карточным столом? Расскажет ли он брату, как она уговаривала его поставить на кон ферму? Что если Кенни выложит все это Броди?
Динни нервно переступила с ноги на ногу, пытаясь выдумать подходящее оправдание на случай, если Кенни уличит ее.
Дверца машины громко хлопнула. Кенни, в явном подпитии, пошатывающейся походкой направился к веранде.
— Привет, братишка, — невнятно пробормотал он.
— Что ты здесь делаешь? — холодно спросил Броди.
Кенни икнул и завалился набок, потеряв равновесие.
— Я пришел повидаться с детьми.
— Ты пьян. — Броди скрестил руки на груди.
— Да? И ты имеешь что-то против? — Кенни выставил перед собой сжатые кулаки.
— Хватит с меня этих пьяных разборок.