— И вы думаете…
— Я не знаю, что думать, — сказал он, когда они выскочили из здания полицейского участка. — Следующие даты мне ни о чем не говорят, ко последняя, пятилетней давности, говорит, и очень о многом. Агнес Харвуд улетела назад в Англию той самой ночью, когда кто-то вломился в дом Лорен.
Глава 15
Легкое благоухание шампуня еще вилось за Лорен, когда она вышла из ванной. Удивительно, думала ока, почему ни один психолог не начал изучать оздоровляющий эффект от принятия душа, мытья волос, сушки их феном и одевания чистой удобной одежды? Она все еще была расстроена по поводу их размолвки с Адамом, но благодаря этой «водной терапии» чувствовала себя гораздо спокойнее и была уверена, что сможет справиться с любой напастью, которую пошлет ей судьба в следующий раз.
Оглядывая себя в зеркало, она поправила локоны, которые уже становились слишком длинными, заправила с напуском свой легкий голубой хлопчатобумажный спортивный блузон в плотно облегавшие ее бедра джинсы. Она была одета не для светского выхода, но выглядела и чувствовала себя нормально. Когда Адам вернется, они обо всем поговорят, как двое разумных взрослых людей. Каким-нибудь образом она найдет способ заставить принять правду такой, как она есть. Она вздохнула и состроила гримасу своему отражению в зеркале.
— Кого ты хочешь убедить? — сказала она отражению. — Адам никогда не поверит в такую дикую историю. Ни за что на свете.
Лорен направилась в ванную, чтобы забрать оттуда слишком шумный маленький фен, который она купила на второй день своего пребывания в Лидсе, когда вдруг услышала стук в дверь. Она не ожидала прислугу так рано и была уверена, что Адам всегда брал собственный ключ, куда бы он ни шел, поэтому из предосторожности она прежде посмотрела в дверной глазок. Она сразу узнала спину теперь знакомой униформы и удивилась только тому, что горничная повернулась к ней спиной… Лорен торопливо отперла дверь.
На нее глядело дуло маленького пистолета. Лорен осознала, что хотя с униформой все было в порядке, но немного полная, сутулая фигура не принадлежала горничной. Женщина, стоявшая в коридоре и угрожавшая ей, была Агнес Харвуд.
Первая реакция Лорен была прямым результатом замужества за человеком, чья профессия связана с законом:
— Я думала, человек обязан иметь лицензию на хранение оружия.
Она тут же поняла, какое глупое сделала замечание. Возможно, здесь полиция и не вооружена до зубов, а ношение личного оружия регулируется строже, чем в Соединенных Штатах, но едва ли приходилось удивляться тому, что в хождении имеется и нелегальное оружие.
Агнес Харвуд предпочла проигнорировать это бессмысленное замечание.
— Пошли со мной, — приказала она, — и поторапливайся.
Лорен просто смотрела на нее, все еще пытаясь понять, что происходит. Ее разум отказывался верить, что подобное может случиться на самом деле, и настаивал, что женщина была безобидна и не представляла никакой опасности.
— Но, миссис Харвуд, вы же не хотите…
— Я пристрелю тебя на месте, если не будешь делать так, как тебе говорят.
Лорен пришлось подчиниться. Выпуклые подслеповатые глаза, которые смотрели на нее с таким безразличием, когда они впервые встретились несколько дней тому назад, теперь горели неестественно ярким блеском.
Неохотно Лорен вышла из относительной безопасности своего номера и шагнула в широкий, покрытый ковровыми дорожками коридор. Тут же она почувствовала холодное дуло пистолета, приставленного к ее ребрам, когда Агнес Харвуд приблизилась к ней со спины.
— Иди к пожарной лестнице, — приказала она.
Лорен услышала, как закрылась дверь ее комнаты, и поежилась. Этот звук сделал ситуацию, в которой она оказалась, слишком реальной. Она была во власти сумасшедшей.
Где был Адам, когда она так нуждалась в нем? Ведь он скоро вернется, правда? Он должен был прийти через час. Сейчас уже около полудня.
У Лорен не было другого выхода, как только подчиниться Агнес Харвуд, подталкивающей се к дальнему концу холла, но она пыталась идти так медленно, как только было возможно. В тишине коридора никого не было видно. Лорен подумала, что сделала миссис Харвуд с настоящей горничной, чтобы получить свой наряд. Она облегченно вздохнула, когда, проходя мимо открытой двери одного из номеров, увидела женщину в такой же униформе и тележку в глубине комнаты.
Дуло сильнее ткнулось ей в спину.
— Быстрее, — прошептала ей прямо в ухо миссис Харвуд и грубо подтолкнула вперед.
Вместо этого Лорен, как будто нечаянно, споткнулась и схватилась за открытую дверь. Настоящая горничная взглянула на них, но они уже прошли мимо. Видела ли она пистолет? Поняла ли она всю опасность ситуации? Возможно, Лорен возлагала слишком большие надежды на горничную, но она не хотела терять ни единого шанса, чтобы выпутаться из неприятной истории, в которую попала.
Они дошли до лестницы черного хода и миссис Харвуд подтолкнула Лорен наверх. Может ли она споткнуться опять, чтобы они обе покатились с лестницы? Старуха положила конец этому плану, сняв пистолет с предохранителя. Щелчок гулко раздался в тишине закрытого пространства.
— Никаких шуток. Поднимайся.
Они вышли на крышу высотного отеля через несколько минут. Стоял погожий прохладный декабрьский день, открывающийся вид был просто великолепен, но Лорен была не в состоянии оценить это. Она лихорадочно думала, как нарушить планы миссис Харвуд, как сделать так, чтобы пистолет случайно выстрелил в сторону и кто-нибудь услышал выстрел и пришел на помощь. Проблема заключалась в том, чтобы остаться в живых, когда прогремит выстрел.
«Заговори с ней», — посоветовал ей слабый внутренний голос. Всегда ли убийцы мечтают о возможности похвастать своим умом перед жертвами или это просто очередная выдумка писателей-детективов?
— Почему вы хотите застрелить меня?
— Я не собираюсь стрелять, если только ты не вынудить меня сделать это, — голос миссис Харвуд звучал спокойно, даже обыденно, как будто речь шла о повседневных мелочах. Таким же тоном она, наверное, говорит о планах на будущее. — Ты спрыгнешь вниз. Да. Правильно. Иди к краю крыши. Давай быстрее покончим с этим.
Лорен не сдавалась, несмотря на опасность, угрожающую ей. Адам однажды сказал, что никого полицейский или вор не боится сильнее, чем нервной женщины, в руках у которой пистолет.
Думай, приказала она себе. После нападения того грабителя Адам научил ее нескольким приемам самообороны. Если миссис Харвуд действительно не хочет стрелять, она, возможно, получит шанс применить их.
— Почему я должна прыгать вниз? — Ее голос немного сорвался, но в общем она была довольна своей попыткой сказать это спокойно.
— Ты убила моего сына. Да. Теперь тебя мучают угрызения совести. Своей жизнью ты искупишь этот грех.
Она угрожающе потрясла маленьким пистолетом, указывая на низкий парапет по краям крыши.
— Мой муж никогда не поверит этому, миссис Харвуд. Он обязательно выяснит, что случилось на самом деле. Вас будут судить и посадят в тюрьму.
Существует ли в Англии смертный приговор? Лорен не могла этого вспомнить.
— Никто не будет подозревать меня.
— Вы будете наказаны за это убийство. Агнес Харвуд громко рассмеялась. Ее горящие ненавистью глаза заблестели еще сильнее, а серые кудри цвета стали нервно затряслись.
— Что смешного?
— Ты осталась безнаказанной за убийство, — сумела выговорить она сквозь смех, размахивая пистолетом. — Я тоже осталась безнаказанной за убийство.
Все до единого следы веселья резко сошли с ее лица, и оно вновь стало мрачным и непроницаемым.
— Я думала, о тебе уже позаботились, Лорен Кендалл, но меня обманули.
— О чем вы говорите?
— Я это знаю, а ты должна догадаться, — Агнес Харвуд ухмыльнулась.
— Если вы собираетесь убить меня, вы должны мне все объяснить, — Лорен удалось сказать эти слова твердым голосом, но она испортила весь эффект, не сумев удержаться потом от испуганного вздоха. Миссис Харвуд крепче сжала пистолет и направила его прямо в сердце Лорен. Она держала его обеими руками, как будто раньше уже тренировалась, и ее руки совершенно не дрожали.