Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вода ее не смоет? – спросил Эдди.

– Нет. Вода ее только утрамбует.

– А если ты иннеправ, мы ттебя ууубьем, – сказал Билл.

– Не возражаю, – сказал Бен дружелюбно.

Билл и Эдди отступили. Две доски, которые сформировали основание запруды, немного скрипнули, качнулись.., и это было все.

– Потрясно! – в возбуждении закричал Эдди.

– Зздорово, – сказал Билл, улыбаясь.

– Да, – сказал Бен. – Давайте есть.

4

Они сидели на берегу и ели, почти не разговаривая, наблюдая за тем, как вода скапливается за запрудой и стекает вокруг концов досок. Они уже кое-что сделали для географии берегов, как заметил Эдди: поток воды выравнивал берега реки, срезая выступы. Пока они смотрели, другой поток подсек берег на дальней стороне, вызвав маленький водоворот.

Вверх по течению от запруды вода образовала искусственный пруд, и в одном месте она фактически вышла из берегов. Яркие расходящиеся ручейки стекали в траву и в подлесок. Эдди медленно начал понимать то, что Бен знал с самого начала: запруда готова. Расстояния между досками и берегами стали каналами шлюза. Бен не знал, как объяснить это Эдди. Поток воды, переливаясь через доски, растекался вокруг. Журчанье мелкой воды над камнями и гравием прекратилось; все камни в верхнем течении запруды оказались под водой. Время от времени дерн и грязь, подрезанные расширяющимся потоком с плеском падали в воду.

Вниз по течению от запруды водное русло было пустым, тонкие струйки без устали бежали к его центру. Камни, которые недавно были под водой Бог знает сколько, высыхали на солнце. Эдди смотрел на эти камни с мягким удивлением.., и с тем таинственным новым чувством. Они сделали это. Они. Глядя на лягушку, прыгающую рядом, он подумал, что старый мистер Фрогти наверно удивляется, куда ушла вода. Эдди громко засмеялся.

Бен аккуратно складывал в свою сумку оберточную бумагу из-под завтрака. И Эдди, и Билл были поражены размерами трапезы, принесенной Беном и разложенной им с большой деловитостью: два деликатесных сэндвича, один сэндвич с вареной колбасой, сваренное вкрутую яйцо (вместе с щепоткой соли, завернутой в скрученный из вощенки пакетик), два брикета инжира, три больших шоколадных печенья и «Ринг-Динр».

– Что тебе сказала мать, когда увидела, каким ты тепленьким вернулся? – спросил его Эдди.

– Что? – Бен посмотрел поверх растекающейся лужицы воды за запрудой и легонько срыгнул в руку. – О, я знал, что она вчера пошла в бакалею, и потому смог обскакать ее. Я принял ванну, помыл волосы. Лотом я сбросил джинсы и свитер, которые были на мне. Не знаю, заметит ли она их исчезновение. Бумажный свитер, может, и не заметит, у меня их много, но вот новую пару джинсов мне наверно придется купить, пока она не залезла в мой ящик.

Мысль о столь бессмысленной трате денег тенью легла на лицо Бена.

– А ккак насчет ттого, что ты в сссиняках?

– Я сказал ей, что был в сильном возбуждении после школы, бежал по лестнице и упал, – сказал Бен, и был удивлен и немного задет тем, что Эдди и Билл начали смеяться. Билл подавился куском маминого дьявольского пирога, и у него начался приступ кашля. Эдди, продолжая ржать, похлопал его по спине.

– Ну почти что упал на лестнице, – сказал Бен. – Не потому что побежал, а потому что меня толкнул Виктор Крисс.

– Я ббыл бы ккак ттолченая кукуруза с ккрасным пперцем в таком свитере, – сказал Билл, заканчивая последнее печенье. , Бен колебался. Минуту казалось, что он ничего не скажет в ответ.

– Лучше, когда ты толстый, – сказал он в конце концов. – Я имею в виду – когда на тебе надеты свитера.

– Из-за твоего пуза? – спросил Эдди.

Билл фыркнул. – Из-за твоих ттттит...

– Да, из-за моих титек. Ну и что?

– В самом деле, – кротко сказал Билл. – Ну и что?

Был момент неловкой тишины, и затем Эдди сказал:

– Посмотрите, как темнеет вода, проходя через тот край запруды.

– Вот те на! – Бен вскочил на ноги. – Поток высасывает начинку! Боже, если бы у нас был цемент!

Повреждение быстро исправили, но даже Эдди понял, что случится, если почти непрерывно не делать наполнения: эрозия в конце концов обрушит доску в верхнем течении на доску в нижнем, и затем все рухнет.

– Мы можем укрепить берега, – сказал Бен. – Эрозию это не остановит, но хотя бы приостановит.

– Если мы снова используем песок и грязь, она не будет продолжать размываться? – спросил Эдди.

– Мы используем куски дерна.

Билл кивнул, улыбнулся и сделал "О" указательным и большим пальцами правой руки. – Ппошли. Я нннакопаю иих и тты ппокажешь мне, ккуда их пположить Биг Бен.

Позади них скрипуче бодрый голос произнес:

– Боже мой, кто-то тут в Барренсе устроил лужу и прочее!

Эдди повернулся, обратив внимание на то, как съежился Бен от звука этого странного голоса, как сжались у него губы. Над ними вверх по течению, на тропинке, которую накануне пересек Бен, стояли Ричи Тозиер и Стэнли Урис.

Ричи подошел, подпрыгивая в джазовом ритме, посмотрел с некоторым интересом на Бена и затем толкнул Эдди в щеку.

– Не делай так! Я этого терпеть не могу, Ричи.

– О, тебе нравится это, Эдд, – сказал Ричи и улыбнулся ему лучезарной улыбкой – Итак, что скажешь? У тебя много было смешного или как?

5

Все пятеро трудились около четырех часов. Они сели на насыпь намного выше того места, где Билл, Бен и Эдди ели завтрак и где теперь была вода, и внимательно смотрели на дело рук своих. Даже Бену немного не верилось. Он чувствовал усталость от сделанной работы, которая соединялась с беспокоящим страхом. Он обнаружил, что думает о Фантазии. Подобно Микки Маусу он знал, как заставить метлы работать.., но вот, как заставить их остановиться...

– Дьявольски невероятно, – тихо сказал Ричи Тозиер, поправив очки на носу.

Эдди посмотрел на него, но Ричи сейчас не выделывал ни одного из своих номеров: лицо у него было задумчивое, почти торжественное.

На дальнем берегу реки, где земля немного поднималась, а затем опускалась вниз, они создали новый кусок болотистой местности. Папоротник и остролист стояли на фут в воде. Даже отсюда они видели, как болото, выпуская все новые ложноножки, распространяется на запад. За запрудой Кендускеаг, еще нынешним утром мелкая и безопасная, стала спокойной полноводной рекой.

К двум часам бассейн позади запруды так распространился по насыпи, что ручейки разрослись почти до размеров речек. Все, за исключением Бена, отправились в экстренную экспедицию на свалку в поисках дополнительных материалов. Бен торчал на месте, методично затыкая течь дерном. «Мусороискатели» вернулись не только с досками, но и с четырьмя шинами, ржавой дверцей «Гудзор Хорнет – 1949», и большим куском обшивки из рифленой стали. Под руководством Бена они построили два крыла на первоначальной запруде, блокируя выход воды по сторонам, – с крыльями, поставленными под углом к потоку, запруда заработала еще лучше прежнего.

– Полностью остановили засасывание, – сказал Ричи. – Ты гений, мужик!

Бен улыбнулся. – Да это ерунда.

– У меня есть несколько «Винстонов», – сказал Ричи. – Кто хочет?

Он вытащил смятую красно-белую пачку из кармана штанов и пустил ее по кругу. Эдди, подумав о том, какую адскую штуку может сотворить сигарета с его астмой, отказался. Стэн тоже отказался. Билл взял одну и Бен, после минутного раздумья, тоже взял одну. Ричи вытащил коробок спичек с надписью «РОЙТАН» на внешней стороне, дал прикурить сперва Бену, а затем Биллу. Он собирался и сам прикурить, когда Билл задул спичку.

– Спасибо большое, Денбро, мокрица, – сказал Ричи.

Билл улыбнулся, извиняясь. – Тттретья осспичка. К ннесчастыо...

– Несчастьем было для твоих стариков родителей – твое рождение, – сказал Ричи, и зажег сигарету другой спичкой. Он положил скрещенные руки под головой. Сигарета, зажатая в зубах, торчала кверху. – У «Винстона» вкус настоящей сигареты. – Он слегка повернул голову и подмигнул Эдди. – Не правда ли, Эдд?

75
{"b":"31255","o":1}