Литмир - Электронная Библиотека

Табу. Она это знает.

Пэтси тяжело вздохнула.

Джастин не хочет близких отношений. Он ясно дал это понять.

Ну почему ей все время хочется невозможного? Машину, которая бы ездила. Квартиру, где бы не стреляли. Карьеру танцовщицы в безнадежном двадцативосьмилетнем возрасте. Зачем вообще было мечтать о танцах? Это невыносимо тяжелый труд. Не говоря уже о том, что это делает невозможной семейную жизнь.

Да, Пэтси всегда хотела несбыточного.

И Джастин ясно дал понять, что его она не получит. Большинство ночей на этой неделе она провела без сна, сгорая от стыда за свою несдержанность в прошлое воскресенье. Как унизительно. Что толкнуло ее на этот поцелуй?

Быть может то, что Джастин практически спас ее жизнь. Или его глубокие зеленые глаза, обрамленные невероятно густыми темными ресницами. Или его твердые мускулы, которые слегка напрягаются, если до них дотронуться. Какой бы ни была причина, Пэтси в то утро вела себя, как круглая идиотка. К счастью, Джастин не из тех людей, кто стал бы тыкать ее носом в собственные ошибки.

Даже наоборот. С прошлого воскресенья он вел себя как истинный джентельмен и обращался с ней как с сестрой. Это выводило ее из себя.

Они заключили соглашение, и Пэтси твердо намеревалась выполнить свою часть сделки. К несчастью, сегодняшний поход по магазинам едва не заставил ее нарушить свои планы.

Его идеально очерченные, как у римской статуи, губы были так близко, когда она прикладывала к его телу различные предметы одежды. Его спокойные глаза, тонкие морщинки в уголках рта, ямочка на подбородке, нахальный изгиб бровей…

В какой-то момент Пэтси даже пришлось притвориться, будто она заметила нечто невообразимое в противоположном конце торгового зала, и отбежать от Джастина подальше, пока ее желание встать на цыпочки и поцеловать его в красивые губы не стало совсем уж непреодолимым.

Пэтси знала, что должна была остаться рядом с ним и взять себя в руки. Если она собирается пережить встречу с бывшими одноклассниками, выступая в роли жены Джастина, ей придется научиться сопротивляться его мощному обаянию. Мечты не могут привести ни к чему, кроме сердечной боли. Кроме того, Пэтси слишком часто в последнее время подчинялась своим безумным порывам. Привязанность к неотразимому приятелю своего брата и без того вызывала в ней слишком сильное беспокойство.

Ей нужно меньше мечтать о Джастине и полностью сосредоточиться на встрече выпускников. Подготовка к встрече отнимет у нее столько энергии, что на глупости уже никаких сил не останется.

По крайней мере, Пэтси на это надеялась.

Джастин неожиданно остановился посреди тротуара. Схватив Пэтси за плечи, он развернул ее к двери большого здания, похожего на супермаркет.

Однако, судя по голому манекену в витрине, сидящему на велосипеде со спущенными шинами, продуктами здесь больше не торговали. Пэтси заметила неряшливую, нарисованную от руки вывеску, прибитую над дверью.

«Барахолка. Магазин для бережливых», — гласила вывеска.

— Что это? — скептически поинтересовалась Пэтси. С неуверенной улыбкой она вошла в пахнущее плесенью помещение, заваленное грудами всякого хлама. — «Барахолка»? Название подходящее, — пробормотала она, разглядывая стопки треснувших тарелок, выставленные у двери.

Естественно, Джастин не всерьез предлагает купить здесь одежду для встречи выпускников.

— Думаю, мы можем купить одежду здесь. — Потирая ладони, он с возбуждением разглядывал прилавки. — Знаешь, как говорят? Что для одного барахло, для другого сокровище. Здорово, правда?

Пэтси уставилась на него, разинув рот.

— Я бы так не сказала, — заметила она, рассматривая помещение. Свисающая с потолка обтрепанная вывеска гласила, что на все товары, помеченные розовыми точками, предоставляется пятидесятипроцентная скидка. Должно быть, Джастин шутит. — Ты, наверное, шутишь? — С насмешливой улыбкой она взглянула в его широко раскрытые, блестящие глаза.

— Нет. — Он покачал головой. Между его бровями залегла тонкая морщинка.

— Нет? — повторила Пэтси, перестав улыбаться.

— Нет. В детстве мы с друзьями покупали здесь одежду и вещи, когда у нас водились денежки. А это случалось очень редко.

И, словно в подтверждение, несколько неряшливых подростков вломились в магазин и принялись с энтузиазмом перебирать товары.

— Смотри, — прошептал Джастин, указывая на их выкрашенные в самые невероятные цвета, длинные, заплетенные в косички волосы. — Эти дети следят за модой, и приходят сюда отовариваться.

Молча кивнув, Пэтси смотрела, как один из довольных покупателей срывает парик с выставленного в витрине манекена и напяливает на свою всклокоченную шевелюру.

— Но, Джастин, мне уже не шестнадцать лет. И я не думаю, что жены врачей могут одеваться, как бродяги. Я не осмелюсь появиться на встрече в таком виде! — прошипела она, указывая на одного особенно замызганного подростка.

— Кто сказал, что ты должна выглядеть именно так? — спросил Джастин, хватая ее за руку и оттаскивая через весь торговый зал в заднюю часть магазина. — Верь мне хоть немножечко, ладно? Здесь есть прелестные вещички.

— Прелестные… вещички… — тупо повторила Пэтси, уверенная, что Джастин ошибается. Битси наверняка покупает свои наряды в парижских бутиках, а ей придется рыться в отбросах «Барахолки».

Охохонюшки, — мысленно простонала она, поклявшись никогда больше (даже в шутку) не врать в анкетах.

Подтверждая свою правоту, Джастин отвел ее в закуток, где на нескольких вешалках красовались бракованные платья для выпускных балов, отвергнутые платья невест, и платья, по-видимому, использовавшиеся на конкурсах красоты.

— Смотри, Пэтси, — с энтузиазмом воскликнул Джастин, — наряды на любой вкус, к тому же почти не надеванные. — Схватив несколько вещей, привлекших его внимание, он протянул их Пэтси. — А вот это прекрасно подходит к твоим глазам.

— Не знаю… — возразила она, оторвав взгляд от узенького, голубого с блестками платья без бретелек.

Стараясь не смотреть в глаза Джастину, Пэтси облизнула губы. Он заметил ее цвет глаз? Волна жара и сладостной дрожи окатила ее. С чувством радостного предвкушения она следила за Джастином, разглядывающим ценник.

Он казался таким забавным и рассудительным. Пэтси поверить не могла, что совсем недавно относилась к нему с предубеждением. Он и вправду очень милый. И чертовски хорош собой. Просто светится мальчишеским обаянием. Как могла Дарлин бросить его?

Пэтси, зажмурившись, покачала головой. Злясь на себя за то, что снова поддалась его чарам, она попыталась обуздать охвативший ее порыв — желание наслаждаться моментом и получать удовольствие от приятной компании Джастина и от ожидавшего их приключения.

Умом Пэтси понимала, что ей не следует сильно привязываться к Джастину. Она не в его вкусе. Он никогда не будет счастлив с нею. Но, несмотря на это, Пэтси продолжала смотреть на Джастина обожающими глазами, словно Нэнси Рейган, наблюдающая, как ее муж принимает присягу.

— Здесь розовая пометка. Это означает пятидесятипроцентную скидку, — объявил Джастин, разглядывая голубое с блестками платье. — Но оно без брака. Если не считать, что несколько этих сверкающих фиговин отвалились сзади у молнии. Но кто это заметит? Смотри, — пробормотал он, подсчитав в уме сэкономленные деньги, — на ценнике сорок долларов, но он помечен розовым. Это платье ни разу не надевали, даже оригинальная этикетка сохранилась. Подумать только! Оно стоило пятьсот семьдесят пять долларов!

Джастин приложил платье к Пэтси и одобрительно взглянул на нее. Его руки задержались на ее бедрах и плечах чуть дольше необходимого — он как будто повторял ритуал, который недавно проводила с ним Пэтси.

— Гм, готов поклясться, что оно стоило так дорого только из-за имени модельера. — Джастин возмущенно фыркнул. — Если хочешь, можешь купить его за двадцать баксов.

Пэтси наконец оторвала взгляд от предмета своего обожания, посмотрела на этикетку и ахнула. Таких вещей у нее не водилось даже в Папочкином доме.

21
{"b":"30678","o":1}