По тому удивлению, которое отразилось на лицах членов магистрата было ясно, что это известие явилось новостью для большинства из них.
— Естественно, мы не собираемся выносить какие-нибудь скоропалительные решения на основании одно-го-единственного, к тому же еще не объясненного случая, — быстро сказал Хеммер, стараясь несколько смягчить шоковый эффект, произведенный его словами.
— Насколько мы знаем, можно предположить, что остистый леопард был укушен ядовитой змеей, а потом его растерзал какой-то сверх наглый пожиратель падали.
— Свидетельством…
Хеммер внезапно запнулся. Джонни повернулся к нему и увидел, что Дарл встал и жестом попросил тишины.
— Я должен сказать вам, что член магистрата Моро совершенно справедливо предостерегает вас от скоропалительных решений, — сказал член Комитета. — Я уже назвал вам несколько причин, по которым Комитет предлагает вам это оборудование. Но есть и другие, которые изложены в полном докладе, который я привез с собой. Но право вынесения решения целиком и полностью за вами. Я надеюсь, что вы не подведете Доминион и очень внимательно отнесетесь к рассмотрению этого пункта. Я пробуду здесь еще несколько недель. Этого времени вполне достаточно, чтобы определить, каким путем пойти.
Дарл посмотрел на Жу, что-то тихо сказал ему, на что тот кивнул и поднялся со своего места.
— Я объявляю перерыв, чтобы мы все могли познакомиться с той информацией, которую нам любезно предоставил член Комитета Дарл, — объявил генерал-губернатор Жу. — Магнитные карточки с ней находятся в холле и в ваших офисах. Прошу уделить им должное внимание, и через два часа мы продолжим нашу дискуссию.
Джонни пошел вместе со всеми в крыло здания, но в отличие от остальных членов магистрата не задержался там надолго. Он сделал два коротких звонка по телефону и вышел.
Двадцать минут спустя он и Колли Холлоран уже были в автомобиле и направлялись на юго-восток в сторону района Давы.
С экрана компьютерной панели Джонни исчезла последняя страница. Он хмыкнул, выключил аппарат и бросил его на соседнее сидение. Напротив него сидел Холлоран. Он тоже оторвался от компьютера.
— Ну что?
— Ни единого убедительного аргумента! — ворчливо заметил Джонни. — Мы в состоянии решить любую проблему из числа затронутых Дарлом, не создавая линию по производству Кобр.
— Да, но разница в том, что твои решения исходят от члена магистрата Авентайна, в то время как их — от Комитета Доминиона.
— Ты попал в самую точку, — вздохнув, Джонни обратил свой взор на пышный пейзаж Авентайна, который раскинулся за окнами автомобиля. — У нас нет ни малейшей надежды на то, что мы сумеем проголосовать против этого решения, если только не идентифицировать убийцу остистого леопарда как можно быстрее.
— Я, по правде говоря, не совсем понимаю, на что это может повлиять?
— сказал Холлоран, нажимая на кнопки своего компьютера. — Если обстоятельства дела не очень преувеличены, возможно, тебе не понадобятся Кобры для борьбы с его убийцей.
Некоторое время Джонни оставался в молчании, раздумывая, стоит ли приводить Холлорану все свои оставшиеся доводы.
— Тебе не приходило в голову, — наконец произнес он, — как удивительно кстати оказалось это происшествие для Дарла? Он прибыл сюда, чтобы убедить нас согласиться на постоянное присутствие Кобр. И не успел он приземлиться, как внезапно решил появиться этот таинственный супер-хищник. Он не смог бы найти более веских доводов, даже если бы сфабриковал их сам.
Брови Холлорана поползли вверх.
— Не хочешь ли ты сказать, что он сам все это сфабриковал?
Джонни медленно покачал головой.
— Нет, скорее всего, нет. Но все же совпадение этого инцидента с временем его прибытия меня очень беспокоит.
Холлоран пожал плечами.
— В настоящее время эта часть района Давы переживает сильнейшую засуху. Пересох даже приток реки Ойанте Каския и все такое. Разве это не могло вынудить голодных гант напасть на остистого леопарда?
— Нет, ганты — травоядные животные, они не способны к перевариванию животной пищи. Есть среди них пара псевдо-всеядных типов, но они слишком мелкие, чтобы отчаяться напасть даже на раненого остистого леопарда.
— Тогда, возможно, засуха согнала с гор еще какое-то существо, — настаивал на своем Холлоран. — Я склонен искать причину в засухе, потому что и она — явление из ряда вон выходящее, во всяком случае, для населенных районов Авентайна.
— Ты что, считаешь совпадением визит Дарла с нашей первой засухой?
— почти нехотя произнес Джонни. — Что ж, очень может быть… Все же мне это не нравится.
Холлоран снова пожал плечами.
— Я тоже не склонен исключать возможности грязной игры, — сказал он. — Но до тех пор, пока мы не получим твердых доказательств наших подозрений, нам лучше держать их при себе.
Холлоран понимал, что Джонни делал из мухи опасного слона. Хотя, возможно, он был прав.
Через пятнадцать минут они уже приземлились в деревне Палин.
Визит члена магистрата, как правило, предполагал некоторую официальную суету. По крайней мере, приветствие его местным мэром было обязательным. Но Джонни предварительно позвонил и отменил это.
Когда они выходили из аэромобиля, то увидели, что их ждет один-единственный человек.
— Член магистрата Моро?
— спросил он. — Я Нильс Кайер, приписанный к этому месту Кобра.
Джонни приветливо кивнул и указал на Холлорана.
— Это Колли Холлоран, ваш будущий коллега и член команды. Какими материалами по остистому леопарду вы располагаете?
— Теми же, что и вчера, — сказал Кайер и проводил их к открытому автомобилю, стоящему на краю поля.
— Эксперты в Нипарине все еще изучают его. Пока они не пришли ни к какому заключению.
— Вы тот человек, который обнаружил его, не так ли?
Кайер кивнул.
— Я был на обходе, проводил инспектирование воды, когда заметил его тушу, лежавшую в небольшом углублении.
— Инспектирование воды?
— вмешался в разговор Холлоран. — Вы что, таскаете с собой саундер?
— Здесь мы только измеряем диаметр клейкой лозы, что обвивает деревья, стоящие рядом, — механически пояснил Джонни. — Это позволяет получить прямые данные о жидкости, содержащейся в почве, и косвенные — об уровне грунтовых вод. Были ли вокруг него какие-нибудь следы?