Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, хозяин. Это мы только отсюда так видим. Без веревки ничего не поделаешь. Там — крутые места.

— Что же вы думаете делать, товарищ Осман? — спросил Сережа. — Подберетесь к ним поближе и бросите снизу веревку?

Осман усмехнулся.

— Кидать наверх никак нельзя. Туда кинуть — пятьдесят метров веревки надо. А пятьдесят метров — знаешь какой вес будет? Полпуда.

— Придумал, — сказали ребята и засмеялись.

— Слушай, Лева, — сказал вдруг Керим. — У нас на Кавказе горы повыше, чем здесь. А в горах, бывает, высоко-высоко пчелы живут. Так мой отец знаешь что делал? Возьмет падки, вобьет между камнями и по палкам, как по лестнице, лезет. За медом. Давай и мы так сделаем. Я сам долезу. Давай.

Осман потрепал Керима по плечу.

— Хороший мальчик, — сказал он. — Якши-улан.

И обратился к Леве и Фриду:

— Я вот как думаю. Пойдем прямо. Как весной вода шла вниз, такой дорогой мы наверх пойдем. А то кругом итти долго надо.

Осман надел веревку через плечо и зашагал по тропе, которая вела в гору. Лева я Фриц догнали его и пошли с ним рядом.

Когда они дошли до густой чащи на нижнем склоне горы, Осман остановился.

— Кто-то бежит сзади. Ветки трещат.

Все обернулись. Снизу бежал Керим, перепрыгивая через корневища и пни.

— Ты зачем? — крикнул Лева.

— Я с вами иду, — ответил Керим спокойно.

— Да ты нам только мешать будешь. Застрянешь в дороге.

— Не буду мешать. Я и один туда ходил. Ты не сердись, Лева, за то, что я ходил. Возьми меня с собой.

Осман причмокнул языком и засмеялся.

— Пускай идет. Такой парень найдет себе дело.

Глава IX

Весь лагерь — четыреста человек — вытянулся цепью на дороге и смотрел вверх.

Куда это девались Осман, Лева и Фриц? Они исчезли в курчавой шерсти Медведь-горы. А над зелено-бурыми пятнами шерсти, на серой проплешине, попрежнему виднелись белые фигурки, прижавшиеся к склону.

— А, вижу, вон они поднимаются, — сказал вдруг Сережа.

Все посмотрели туда, куда он показывал пальцем.

Цепляясь руками за кусты и выступы, взбирались на гору, один за другим, Осман, Лева и Фриц. А между Османом и Левой карабкался кто-то маленький в белом.

— Керим, кто это? — сказал Сережа и стал искать глазами среди пионеров Керима.

Но Керима нигде не было.

— Валька, посмотри, кто это ползет за Османом? — спросил Сережа у Вали Кузнецовой.

— Ой, Сережка, это же он, — сказала Валя. — Неужели ты не видишь?

— Кто он?

— Да Керим.

Сережа хлопнул себя по лбу.

— А я-то, дурак, не догадался пойти.

— Они бы тебя все равно не взяли, — сказала Валя. — Подниматься, наверно, очень трудно. Смотри, как они медленно ползут.

— И почему так медленно? — сказал Сережа. — Смотри, какая дорога хорошая. Я бы, кажется, сразу добежал. Сперва взобрался бы на этот уступ, потом по тропочке на тот, потом ухватился бы вот за то дерево. Да и Пьетро с Эдгаром тоже чудаки. Стоят себе, как будто их приковали. Пошли бы потихоньку навстречу нашим.

Не один только Сережа, а весь лагерь удивлялся тому, как медленно взбираются по склону Осман, вожатые и Керим.

А на самом деле до скалы, где стояли Эдгар и Пьетро, было нелегко добраться.

То, что казалось снизу ступеньками, было огромными, крутыми уступами. То, что казалось еле заметными камешками, вырастало вблизи в целые глыбы. Между скалами то и дело попадались трещины и расселины, которые снизу были и вовсе не видны. Скользкие голыши то и дело выскальзывали из-под ног и с шумом катились вниз.

Путники то подтягивались вверх на мускулах, то ползли на четвереньках, то прижимались к скале, цепляясь руками за выступы.

Так добрались они до отвесной стены.

— Здесь вода не бежала, здесь она прыгала, — сказал Осман. — Как тут дальше пойдешь?

Все остановились. Под ногами была площадка ровная и гладкая, как пол. И такая же ровная, гладкая стена поднималась отсюда вверх по крайней мере на высоту двухэтажного дома. Там, на верхушке этой каменной стены, стояли Эдгар и Пьетро, а добраться до них было невозможно.

— Неужели придется спускаться вниз и все начинать с начала? — спросил Лева.

— Нет, зачем с начала, — сказал Осман, внимательно осматривая снизу скалу. — Я скалу сбоку обойду. С этой стороны вода ее гладко вымыла, а с другой стороны, может, и лесенка для меня найдется. А вы стойте здесь. Слушайте, что кричать буду.

Осман повернулся лицом к скале, прижался к ней вплотную и стал осторожно двигаться по карнизу боком. Сначала он отставлял в сторону одну ногу, потом, не торопясь подтягивал к ней другую. Так же осторожно и попеременно передвигал он вдоль стены цепкие руки. Наконец, он добрался до того места, где в склоне горы была косая трещина.

— Есть дорожка. Куда надо ведет! — крикнул он Леве и Фрицу и стал быстро карабкаться вверх.

Так дополз он почти до самого уступа, на котором стояли мальчики. Оставалось проползти только три-четыре метра, но трещина вдруг повернула в другую сторону.

Опять гладкая, точно полированная стена.

Долго Осман шарил по ней рукой, стараясь найти какой-нибудь выступ или выемку. Но зацепиться было не за что. Осман сердито поцокал языком. Ай, ай, ай, как худо!

Потом приложил руки ко рту и крикнул вниз:

— Выше полезу!

И опять пополз по той же трещине. Она сначала увела его куда-то вправо, а потом снова повернула влево и вверх. Но добраться по этой трещине к тому уступу, на котором стояли Эдгар и Пьетро, было невозможно. Трещина уводила к другому уступу, который был еще выше. Осман решил взобраться на этот верхний уступ и оттуда спуститься к Эдгару и Пьетро.

Вот Осман добрался до этого уступа и посмотрел вниз. Теперь ему было хорошо видно, как стоят на своем карнизе, держась руками за стену, оба мальчика.

Осман стал высматривать место, откуда можно было бы спуститься. Но и тут спуск оказался невозможным. Оставалось одно: укрепить здесь как-нибудь конец веревки и по веревке добраться до ребят.

Осман присел на корточки и принялся руками убирать в стороны большие и маленькие камни, чтобы они не посыпались вниз. Потом он спустил с плеча веревку и ощупал каменный выступ — не слишком ли он острый, не перережет ли веревку? На всякий случай он подложил под нее барашковую шапку и начал закреплять петлю. Наконец, все было готово. Осман крикнул вниз:

— Эй, ребята! Веревку спускать буду!

Эдгар и Пьетро уже давно не сводили с Османа глаз. Поэтому, как только он взял в руки конец веревки, они сразу поняли, чего он от них хочет, и прижались к стене как можно плотнее.

Медведь-гора - i_002.png
Эдгар и Пьетро прижались к стене как можно плотнее. Рисунок Ю. Мезерницкого.

На нижнем уступе Лева, Фриц и Керим тоже прилипли к стене.

Веревка поползла вниз и потащила за собой камни. Они посыпались с грохотом.

Осман крепко схватил веревку обеими руками и, зажав ее ступнями, начал спускаться.

Это было хорошо видно ребятам, которые стояли в самом низу, у дороги.

— Спускается! Спускается! — закричала Валя.

— Как летчик на льдину к челюскинцам! — сказал Сережа.

Все так громко закричали и захлопали в ладоши, что даже птицы испугались и с криком «стржжи», «стржжи» заметались по воздуху.

А горный летчик уже стоял на уступе рядом с Эдгаром и Пьетро. Глядя вверх, он вертел быстро веревку, пока ее петля не соскочила с выступа.

— Ну, молодцы, — сказал Осман мальчикам, — не пугайтесь. Сейчас я вас домой спускать буду.

У Эдгара и Пьетро руки и ноги были в крови. Нельзя было понять, ранены ли они, или только исцарапались о колючие кустарники и камни.

Эдгар тихо проговорил:

— Wasser.

И, перевернув вверх дном фляжку, показал ее Осману. Фляжка была пустая.

— Не взял с собой воды, — ответил Осман, вздыхая. — Нема. Надо терпеть. Дай-ка я тебя веревкой обвяжу.

6
{"b":"303889","o":1}