Лус Воуно стоял позади меня, наклонив голову, переводя взгляд с моего лица на риф, на руки, погруженные в его поверхность до запястий.
Я с легким усилием оторвал руки от рифа и осознал, что окоченел от холода, стоя здесь, как загипнотизированный, в одной своей влажной, смердящей рубашке.
— Я думал, тебя уже нет здесь, — сказал я.
— У меня еще есть тут дела, — сказал Воуно.
Я взглянул на него и отвел взгляд.
— Гидраны называют их священными. — Он смотрел на крутой, затененный подъем подошвы рифа, его пальцы касались мешочка, висевшего у него на груди.
— Знаю, — сказал я.
— Они говорят, что испытывают экстаз, некое откровение при виде облачных китов. Это ментальное наследие…
— Я знаю.
— Знаешь? — Он слегка нахмурился, на его лице отразилось любопытство. — Я думал, что ты не можешь пользоваться своими пси-способностями.
Я вспомнил наш разговор с Сандом и Перримидом, который он слышал.
— Я не могу контролировать их. Но там, внутри рифа, я чувствовал что-то.
— Техник сказала, что это было кислородное голодание. Необычайный восторг от рифов. Это происходит, когда костюм выходит из строя. Ты знаешь, что твои губы были синими, когда ты вышел наружу?
— Я не галлюцинировал.
Он пожал плечами и промолчал. Я понял, что он не верит мне.
— Как часто ломаются костюмы? — спросил я.
— Не знаю. Это не моя сфера. Я наблюдатель. И все.
— Верно, — сказал я. — Ты только следуешь приказам. — Я собрался уходить.
— Эй! — окликнул он меня.
Я остановился, оглянулся на него. Но он просто пожал плечами, как будто ему нечего было мне сказать.
Я повернулся и пошел прочь от лагеря, пока не достиг берега реки, и остановился на камнях, наблюдая за течением. И вспомнил другой берег в другом мире, вспомнил, как испытал то же чувство необъяснимой потери, наблюдая, как река исчезает во времени и далеком пространстве.
Глава 7
Следующий день начался так, как должен был начаться предыдущий. На ночь нас загнали обратно в Ривертон, словно Тау боялся оставить нас в Отчизне без присмотра. Но с восходом солнца Воуно снова поджидал нас, чтобы доставить в лагерь. На этот раз Эзра остался в комнате, которую он делил с Киссиндрой, чтобы копаться в банках данных Тау. Это все упростило, по крайней мере для меня. Киссиндра не говорила много. Лишь задала Воуно несколько вопросов о местоположении рифа. Я не мог сказать, одолевали ли ее заботы о семье, о происшедшем недавно, то ли она просто очень устала. Я тоже был изнурен, но знание того, что ее семейные проблемы и проблемы Тау уже не являются моими, позволило мне чувствовать себя лучше, чем когда-либо с момента прибытия на Убежище.
Наша команда занималась освоением снаряжения, обучалась читать информацию, извлекаемую из рифов техниками Тау, вникала в различные варианты ее толкования. Мы делали только наружные прослушивания. Никто не вызвался нырять в рифы после того, что случилось со мной. Киссиндра согласилась, чтобы этим занимались рабочие Тау.
Когда мы приступили к обеду, флайер Воуно снова приземлился на берегу. Он не должен был появляться здесь до вечера. Все подняли на него глаза с удивлением и беспокойством. Потом, один за другим, все взгляды перешли на меня.
— Что такое? — спросил я, нахмурившись.
— Нет, ничего, — пробормотал Чанг, и все снова уставились на флайер.
На этот раз из транспорта вышел не Перримид и не Санд, а только Протс. На какое-то время мне показалось, что все на самом деле идет нормально.
Он остановился перед нами, застывшими с ложками в руках.
— Извините за вторжение, — кивнул он Киссиндре, но взгляд его скользнул по ней подобно мухе в полете. — Кот? — Он посмотрел на меня, и Чанг тяжело вздохнул.
— Что такое? — снова спросил я, пытаясь чтобы это прозвучало дружелюбно.
Протс кивнул на флайер за своей спиной:
— Вчера я говорил тебе, что Тау открывает одно из наших приспособлений для исследования инспекторам из ФТУ. Я подумал, что ты, вероятно, хочешь убедиться воочию, что наши наемные рабочие трудятся в совершенно безопасных условиях.
Я колебался, глядя на Киссиндру: радостной и осчастливленной она не выглядела. Я медленно поднялся.
— Да, мне это нужно, — пробормотал я. — Меня застали врасплох. Это в последний раз…
Она скорчила гримасу и кивнула. Затем уткнулась взглядом в землю, так что я не мог видеть выражение ее лица. Я обвел глазами других членов экспедиции: на их лицах были разные выражения. Понимания не было ни на одном.
Я подумал, что стоило бы извиниться, но не стал делать этого. И, уходя, я старался не прислушиваться к разговорам за спиной.
Когда я поднялся на борт, Протс объяснил, что нам предстоит увидеть место, где они разрабатывают матрицу рифов и воспроизводят процессы открытых там аномалий. Я старался заинтересоваться тем, о чем он говорил, пытался, занимая свое место в транспорте, не чувствовать себя виноватым и не внушать себе, что я поворачиваюсь спиной к своей команде.
Флайером, как обычно, управлял Воуно. Он приподнял брови, увидев меня поднимающимся на борт. Я подумал: что бы это значило?
Я сел позади Озуны и Гивечи, пытаясь вспомнить, кто из них кто, пристегивая ремни безопасности. Единственное, чем они различались, — это их пол. Возможно, они были личностями, но подтверждения этому я не нашел. Сегодня на них была дежурная униформа: тяжелые ботинки, серые брюки, ярко-оранжевые куртки с одним серым и одним золотым рукавом. В конце концов, униформа со знаком ФТУ на груди — окрыленной Землей — гарантировала, что их никогда не перепутают с лизоблюдами корпорации. Я украдкой взглянул на их идентификаторы, чтобы убедиться, что женщину зовут Озуна, а мужчину — Гивечи. Озуна была бы привлекательной, если бы улыбалась хотя бы изредка. Они оба уставились на меня, словно не имели ни малейшего представления, почему я мог оказаться на борту этого транспорта.
Я кивнул в знак приветствия.
— Не понимаю, — враждебно сказала Озуна. — Я думала, что ты техник или студент. Почему ты здесь?
Я вспомнил вчерашний день. Возможно, она тоже. Протс с увлечением разглядывал вид, открывающийся из окна. Я снова перевел взгляд на инспекторов и пожал плечами:
— По тому же поводу, что и вы.
— Это не твоя работа. Твоя работа там, в лагере. — Гивечи указал на рифы, исчезающие за нами.
— Думаю, что это мое личное дело, — сказал я.
— Он бывший рабочий-контрактник, — пробормотал Протс в стену.
Федералы уставились на меня с недоверием, будто им показали чудо хирургии — вроде человека с пришитой второй головой.
— Тогда ладно, — буркнул Гивечи. — Ты выдающийся пример того, как хорошо работает Агентство контрактного труда. Куда ты был определен?
— На шахту Федеральных рудников на Синдере. — Я сделал паузу: они принадлежали Федерации. — Если бы один человек не выкупил мой контракт, я был бы уже мертв от радиоактивного загрязнения.
— Это не смешно, — просопела Озуна. Протс, наконец, взглянул на нас.
— Верно, — согласился я.
Оба инспектора посмотрели на Протса, словно подозревали, что Тау решила использовать меня, чтобы отплатить им за пребывание здесь.
Лицо Протса выразило удовольствие. Это была самая сложная из эмоций, которая отразилась на его лице с тех пор, как мы познакомились. Но надолго она не задержалась — лицо снова стало гладким, как поверхность его мозгов.
— Надеюсь, ты не думаешь, что твой опыт позволяет тебе делать нашу работу или вмешиваться в нее, — сказал наконец Гивечи.
— Я здесь не для того, — ответил я. — Я хочу просто посмотреть.
Протс набрал программу информации на терминале флайера, и спинка стула передо мной ожила. Инспектора надели шлемы. Они так самозабвенно ушли в виртуальную кашу, будто действительно верили, что им сообщат стоящие сведения о том, куда мы направлялись.
Я рассеянно поглядывал на экран. Неужели инспектора в самом деле так заинтересовались информацией или они таким образом ушли от разговора? И кто дал право этой парочке вершить суд над Тау и над полсотней других корпораций, разбросанных по всей галактике, колонизированной Федерацией, где у каждой из них свои экономические проблемы и свои технологические базы, где каждая пытается прикрыть истинное положение вещей своей ложью?