Литмир - Электронная Библиотека

Схватив за волосы, Хибаро поднял ее голову и, медленно чеканя слова, спросил:

— Компаньера, теперь ты скажешь мне правду. Иначе я переломаю тебе все кости...

Прибежавшие на помощь два гэбиста любовались этой картиной со знанием дела. В конце концов, Сальвадор, возможно, не был изменником... Женщина-полицейский проглотила стекающую с разбитых губ кровь и пробормотала:

— Я думаю, что в рейсе на Кайо Ларго был человек, отвечающий этому описанию.

— Откуда ты его знаешь?

— Я его не знаю, но видела его, когда дежурила в отеле «Виктория». Он прошел сегодня утром. Я не знала, что это империалист.

Хибаро показалось, что с его груди сняли огромный камень. Он повернулся к двум гэбистам:

— Вы слышали эту суку?

Они кивнули головой. Сальвадор не понимал, какая могла существовать связь между человеком, которого он преследовал, и этой в принципе безупречной женщиной? Он вновь обратился к ней:

— Почему же ты не сказала правду?

Она не ответила, пытаясь забыть и свою боль, и чудесное воспоминание. Ее жизнь рушилась, и она это знала.

Сальвадор настаивал:

— Отвечай!

Она продолжала хранить молчание.

В этот момент Хибаро заметил, что пятно крови попало на его красивые серые брюки.

— Шлюха!

Он дал ей такой сильный пинок, что она упала на пол. Потом взялся за телефон. Кайо Ларго был тупиком. Он найдет Марка Линца, которому придется дорого заплатить за свой свинский трюк.

Глава 17

Было жарко как в печке! Гудрон плавился, и солнце сжигало плечи. За несколькими деревянными строениями виднелись кокосовые пальмы и синь Карибского моря.

На небольшом аэровокзале, открытом всем ветрам, играл оркестр. Официантки принесли ром, а гид начал излагать на нескольких языках красоты Кайо Ларго... Можно было подумать, что это Средиземноморский клуб. Ракель вцепилась в руку Малко:

— Как красиво!

Что касается Малко, он не рассматривал пейзажи... Его больше интересовало место, где должна была стоять «Куэрнавака»... Аэропорт казался очень изолированным и пустынным. Исключение составлял лишь старый биплан советского производства, видимо, предназначенный для полетов начинающих.

Баямо подошел к Малко:

— Надо отколоться от всех этих людей, — сказал он.

— Вы уже были в Кайо Ларго?

— Нет, но я видел карту. Мне кажется, что порт находится поблизости. Вы знаете тип судна?

— "Кобра". Ну и что?

— Здесь есть катер морской полиции с небольшой пушкой. Он должен делать около тридцати узлов.

— Наше судно делает пятьдесят. К тому же, мы будем на несколько миль впереди них. Они ведь не сразу заметят наше исчезновение...

В ожидании они прогуливались под солнцем. Малко задавался вопросом о том, что происходит в Гаване. Теперь Ж-2 знала, что он их обдурил. Он не представлял, каким образом они могут обнаружить его местонахождение... Малко заметил вдруг темный отсвет в русых волосах Луиса Мигеля. Под солнцем он снова становился брюнетом!

Малко подумал, что у него остановится сердце. Среди кубинцев, несомненно, был шпик, от которого это не могло укрыться... Он живо толкнул Баямо в тень и шепнул ему на ухо:

— Не стойте под солнцем, ваша краска течет...

Кубинец быстро вытерся, а Малко тем же способом предупредил Ракель. Ее волосы тоже начали принимать странный цвет. Пора было двигаться... Неожиданно он услышал шум мотора, и у него встал комок в горле.

С севера, со стороны Гаваны, в небе показалась все увеличивающаяся точка... Он не мог оторвать от нее глаз. Ногти Ракели впились в его руку.

— Что это?

Все-таки они не выпутались... Точка все росла, и Малко вздохнул с облегчением. Это был всего лишь другой биплан, который тащился с туристами... Надрывая горло, гид приглашал их сесть в грузовик со скамейками и натянутым тентом для защиты от солнца. Прогулка по острову началась. Они повернули налево, и метрах в трехстах Малко заметил три мачты судна, стоящего у причала: они приближались к порту.

Грузовик остановился немного дальше, и гид объявил:

— Мы находимся в хозяйстве по выращиванию черепах. Затем посетим порт, откуда мы отправимся на Плая-Хирон. Завтрак на пляже...

Неслыханная удача! Смешавшись с канадцами, они рассматривали огромных черепах, медленно плавающих в больших бассейнах. Баямо подошел к Малко и показал ему на металлические башни, которые виднелись за кокосовыми пальмами.

— Я забыл: у них здесь есть радары. Они могут засечь нас и послать из Гаваны вслед за нами «Миги». Их ракеты пустят нас ко дну за несколько минут...

Этого Малко не предусмотрел. Он попытался успокоить кубинца:

— Наше судно очень быстроходное. За полчаса мы достигнем международных вод. Вряд ли они успеют так быстро все организовать...

Малко посмотрел на рефлекторы медленно вращавшихся радаров, установленных на грузовиках белого цвета. И все-таки это беспокоило... Проходя по мостику мимо черепах, он увидел порт на всей его протяженности. Несколько судов стояло у причала. Две небольшие каботажные яхты под кубинским флагом, усеянные удочками, старое трехмачтовое судно под тем же флагом и, наконец, большой красно-белый корабль.

«Кобра» пришла за ними... На ее корме отчетливо был виден бело-зеленый мексиканский флаг. Малко сжал руку Ракели.

— Смотри! Вот оно!

Она с восхищением посмотрела на судно.

— Я не могу в это поверить...

Рядом, у другого причала, стоял покрашенный в серый цвет катер с маленькой пушкой на носу и видавшим виды корпусом — полицейское судно. Малко не мог больше удержаться на месте.

— Оставайтесь здесь, — сказал он Баямо. — А мы с Ракелью пойдем осмотрим место.

Если все пойдет хорошо, через несколько минут они будут за пределами Кубы.

Они вышли из черепашьего парка и пошли по дороге, ведущей в порт. Впереди находилось нечто вроде бара с соломенной крышей, где отдыхали другие туристы. Они прошли незамеченными. Взявшись за руки, они устремились к красно-белой «Кобре». От угла бара Малко увидел корму судна, и тут у него екнуло сердце. Два люка машинного отделения были открыты и, нагнувшись над отсеком, механик возился внутри.

Судно было на ремонте!

* * *

Сальвадор Хибаро весь взмок. Кондиционер не работал из-за обычной неисправности в сети. В двадцатый раз он набрал номер телефона и начал потихоньку ругаться... У всех находились благовидные причины, чтобы не послать самолет в Кайо Ларго. Ж-2 вообще не имела самолетов: армия утверждала, что их у нее нет; у флота они были, но без экипажей; что же касается ВВС, то они располагали лишь истребителями «Миг-23». Чтобы их расшевелить, нужен был письменный приказ Фиделя Кастро... С тех пор, как генерал авиации — начальник штаба — получил свободу для своего аппарата, для малейшего полета надо было собрать три десятка подписей...

Хибаро снова начал звонить и услышал, что единственно свободным самолетом является биплан со скоростью сто пятьдесят километров в час, который вряд ли прилетит целым в Кайо Ларго...

В бешенстве он повесил трубку. В Ж-2 шла кипучая работа... Сообщения отправлялись во все стороны — только не туда, куда было нужно: в Кайо Ларго. По необъяснимой причине радио не работало, а телекс не отвечал. Что касается телефонной связи, это было безнадежно. Ее начальник, должно быть, был на пляже... Но особенно Хибаро волновали радиопомехи. Это означало, что что-то было неладно. Янки были очень сильны в этой области...

Советский полковник хранил молчание и с некоторым презрением смотрел на всю эту суету.

Хибаро поднялся, чтобы пройти в соседнюю комнату, где в свою очередь бесновался начальник контрразведки... Проходя, он дал пинок женщине-полицейскому, которая была прикована цепочкой от наручников к радиатору. Просто так, из злобы...

Немного расслабившись, генерал Оросман Пинтадо повесил трубку телефона.

— Все в порядке! — объявил он. — Я нашел вертолет: армейский «Ми-26». К счастью, у меня есть друзья! Я был вынужден заплатить за керосин долларами. Хорошо, что у нас есть это!

39
{"b":"29579","o":1}