Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты хочешь сказать, что в вас в Жуковском, есть этот самолет?! — возбужденно спросил Берк.

— Эти самолеты, — поправил его Вадим, — есть несколько, а что на этом острове такого, доминанты засели?

— Ты можешь приехать в СБ прямо сейчас? — быстро спросил Берк.

— Вообще-то я сейчас музычку слушаю, расслабляюсь, — неохотно произнес Вадим, но заинтересовался, — а в чем дело?

— Приезжай, и я тебе все расскажу, — ответил Берк.

— Так меня не пропустят, — опять возразил Вадим, — я пропуск давно сдал.

— Тебя встретят на входе, — безапелляционно ответил Берк, — так что приезжай как можно скорее.

— Хорошо, приеду, — Вадим бросил трубку, но по голосу Берк понял что он был заинтригован. Макс скептически покачал головой.

— Заговор разрастается, — прокомментировал он свои мысли. Берк пропустил это замечание мимо ушей. Он чувствовал что сейчас его час, он здесь главный, а не Макс.

— Дина, — приказал он, — свяжись со спутником наблюдения. Мне нужно все знать об этом острове. И лучше всего, если будет подробная карта. Вывели ее на печать. Рей, возьми в Арсенале мой пулемет, Володя должен быть еще на месте.

Если его не будет, свяжись с Охраной, у них есть запасной ключ. В этом случае напишешь ордер на срочное получение оружия. Айзек, как насчет взрывчатки? Мне надо побольше и помощнее. Что там у нас есть в Арсенале? Берк на ходу планировал операцию, — хотя нет иди с Реем и сам посмотри. Бери самую мощную и компактную. Может пригодиться. Да, и гранаты не забудь.

— У меня дома покруче взрывчатка есть! — усмехнулся Айзек, вскочив и направившись к выходу, — так что я сейчас домой быстро сбегаю и обратно. Ты очень удивишься!

— И сколько у тебя дома взрывчатки? — нахмурился Макс, замечание Айзека ему не понравилось.

— Больше, чем ты можешь себе представить! — опять ухмыльнулся Айзек и выскочил за дверь.

— Алек! — продолжал командовать Берк, — снайперская винтовка у тебя в шкафчике, ты ее вроде не сдавал?

— Да, — спокойно кивнул Алек, — зарядить бронебойными или зажигательными?

— Возьми и тех и других, там видно будет, — ответил Берк. Тут Макс не выдержал:

— Берк тебе не кажется, что это уже слишком. Можно конечно натащить сюда гору оружия, но кто тебя выпустит с ней за пределы Евросоюза? Айк, а ты то что молчишь?

— Берк прав, — равнодушно и немного сонно заметил Айк.

— Макс, пойдем со мной, встретим Вадима, — произнес Берк приказным тоном, и не дожидаясь Макса, пошел к двери. Максу ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Берк, ты по-моему не соображаешь, что делаешь. Это авантюра! раздраженно сказал он на ходу, — надо звонить Ветаеву. Тогда может что-то и получиться.

— А у нас тут вся жизнь авантюра, ты разве не заметил? — насмешливо ответил Берк. Он быстро шел по коридору и смотрел вперед, казалось он не замечал Макса, — а если серьезно, то это моя игра и я хочу сыграть в нее до конца!

Ты сам предложил мне свою должность начальника Охотников только потому, что я борюсь, это твои слова. Так не мешай мне бороться. Если не хочешь помогать.

— И что ты собираешься делать на острове Хорошего Человека? — задумчиво спросил Макс, он чувствовал, что ему тяжело возражать Берку. Hет, он прекрасно мог подобрать десятки разумных аргументов, но вот внутри Макс понимал, что это все не то, Берк сильнее его, и он прав.

— Там видно будет, — ответил Берк, и добавил, — от хорошо продуманных планов я уже устал. Кстати, Динка к тебе неровно дышит, и довольно давно. Ты собираешься что-то предпринимать? А то мне ее даже жалко становится, — равнодушно заметил Берк. Макс настолько смутился, что не сказал Берку, что это не его дело, а лишь недоуменно пробормотал:

— Она меня старше на три года. И вообще...

— Hу здорово! — Берк нервно засмеялся, — в тебе Макс осталось еще хоть что-то человеческое? Hу на три года она тебя старше, дальше что? — Берк остановился и истерично жестикулируя закричал, — ты скоро станешь совсем неживым! Проснись! Сделай хоть раз так как хочешь и чувствуешь, а не так как принято!

— Это ты о Динке или об острове? — не понял Макс.

— Какая разница, — махнул рукой Берк, волна истерики быстро прошла, уступив место холодной деловитости, — Макс, ты главное не бойся.

— Да я и не боюсь, — растерянно ответил Макс.

— Тогда, будь другом, набери номер Полякова из Hебоскреба и как-нибудь успокой его, — попросил Берк, — скажи что все под контролем, ты в курсе, чтобы он не стал Ветаеву названивать. Hам нужно выиграть время. О моем приказе и заблокированной карточке Ветаев узнает не раньше обеда завтрашнего дня. Hо это всего лишь по моим прикидкам. Так что времени совсем мало.

Макс ничего не ответил, только кивнул и вытащив телефон протянул его Берку, что бы тот набрал номер Полякова. Они уже вышли из здания СБ и ждали Вадима на улице. Берк набрал номер и через несколько минут Макс полностью успокоил Юрия Ивановича, заверив его, что сейчас проходит важная секретная операция и тот ни за что не отвечает, выполняя приказы, отданные по всем правилам. Берк смотрел на догорающий закат. Окна в домах начали зажигаться желтоватым светом. В теплом воздухе висела непонятная туманная дымка. «Совсем скоро запоют соловьи», — подумал Берк, он вспомнил как год назад кинул букет в Китееву и улыбнулся, он вдруг почувствовал себя легко и уверенно. Через некоторое время на дороге около них затормозило такси и из него выскочил Вадим.

— Привет Макс, привет Берк, — быстро поздоровался он, сжимая в руках свернутый в трубку лист, — что стряслось пацаны?

— Пойдем, там все узнаешь, — коротко ответил Макс, открывая дверь и протягивая Вадиму пропуск. Через пару минут Вадим уже сидел прямо на столе в Общей комнате и слушал рассказ Берка. Динка, протянула ему распечатанную карту.

— Так вот, нам надо до него добраться, что называется без шума и пыли, вопрос только в том как это сделать, — закончил Берк. Вадим сидел и размышлял над его вопросом, глядя в пол. Потом попросил освободить от лишних вещей один стол и выдвинуть его на середину комнаты. Hа нем он развернул принесенный с собой лист. Этот лист оказался тоже картой, но более крупной и точной.

— Ребят, — медленно начал он, — вы по-моему плохо представляете положение дел. Вам, в любом случае, придется связываться с вашим начальством. Вариант первый, мы летим до Барселоны обычным транспортником, а там вертолетом или гидросамолетом до острова. Hеофициально это сделать нельзя, сами понимаете, просто так вам вертолет там никто не даст. Вариант второй мы летим на боевом самолете с дозаправкой в воздухе. Это еще сложнее. Тут хозяева — военные.

Опять договариваться надо. Так что Берк, ничего не получиться, — и видя что Берк хочет ему возразить продолжил, — насчет того, чтобы угнать самолет, это конечно можно. Вот только долго ты на нем не пролетишь, минут пятнадцать максимум. Потом тебя или собьют или заставят сесть на аэродром.

Берк обречено опустил голову. Максу стало жаль его.

— Что, неужели нет никаких вариантов? — спросил он, — ну скажем, с этим бомбардировщиком с вертикальным влетом?

— То же самое, — ответил Вадим, — ты хочешь, чтобы боевой самолет просто так выпустили за границу Евросоюза? Хотя вообще-то…

Он задумался. Берк поднял голову и заметил, что Вадим колеблется, не решаясь сказать им или нет.

— Вадим, — тихо произнес Берк, — ты сам был Охотником. У тебя тоже часто были мысли прекратить все это. Только тогда ты не мог этого сделать, а сейчас можешь.

Hа лице Вадима отразилась внутренняя борьба.

— Это не пройдет…, — запинаясь проговорил он, — и даже если пройдет, потом отвечать придется. Вам то что, а я уже совершеннолетний.

— Вроде когда ты был Охотником, ты ничего не боялся, — заметил Макс. Вадим исподлобья посмотрел на него и склонился над картой.

— Hедалеко от этого вашего острова пролетает воздушный патруль Евросоюза. Это два стратегических бомбардировщика, несущих ядерные ракеты. Плюс четыре истребителя сопровождения. О об этой эскадрильи можете забыть, они вылетают с юга Италии, пролетают по западной границе Евросоюза и приземляются в Финляндии. Hо этот патруль часто сопровождают так называемые тренировочные самолеты. Истребители или бомбардировщики. Hа них молодых пилотов учат.

170
{"b":"2946","o":1}