Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ник снова начал наблюдать за игрой в волейбол, которая становилась все более азартной. Мускулистый мужчина с густой шевелюрой светлых волос подбежал к Рэйчел, обнял ее за талию и поднял вверх, поздравляя с особенно успешным броском.

Ник, нервно стиснув зубы, взглянул на Дженни. Девочка крепко спала. Обычно она спала два часа после обеда. Значит, у него есть возможность присоединиться к игре, а не наблюдать ее на расстоянии.

Сделав небрежное выражение лица, он неторопливо подошел к волейбольной сетке.

– А кто же смотрит за Дженни? – спросила Рэйчел.

Боже мой! Неужели Рэйчел воспринимает его только как опекуна Дженни? Ради Бога, он же мужчина – мужчина, которого она целовала. И он был уверен, что она не забыла этого.

– Она спит. – Он показал в сторону расстеленного в тени одеяла. – Мы можем наблюдать за ней отсюда. – Он обернулся к мужчине, который все еще стоял около Рэйчел, обняв ее за талию. – А почему бы нам не организовать настоящую игру? Финансовый отдел против всех желающих.

– Конечно, – ответил тот.

Ник быстро набрал команду, которая состояла из двух бесформенных менеджеров среднего возраста, молодого бухгалтера с забинтованной рукой, Рэйчел и его самого.

Что ж, прекрасно, подумал Ник с раздражением. Если Рэйчел хочет быть с этим мускулистым атлетом – пускай, а он покажет ей, какой он сильный и спортивный. Сделает все для того, чтобы его команда выиграла.

В середине пятой партии счет был 2:2.

Ник полуприсел, ожидая подачи мяча, и вдруг Рэйчел спросила:

– А где же Дженни?

Ник быстро обернулся туда, где лежала девочка, и его охватил озноб. О Боже! Ребенка не было.

Мяч с грохотом ударился о землю прямо рядом с ним, но Ник даже не заметил этого.

– Кто-нибудь видел моего ребенка? – закричал он.

Люди с удивлением смотрели на него.

– Девочка спала вон там. Ей около девяти месяцев. Она была одета в ярко-розовый комбинезон.

Наступила зловещая тишина. Ник почувствовал, что сердце сейчас выскочит у него из груди. Его знобило, а тело покрылось липким потом. Если что-то случится с Дженни, он не переживет.

– Возможно, она куда-то уползла, – сказала Рэйчел. – Дети в таком возрасте страшные непоседы.

Ник беспомощно озирался.

– Давайте лучше обследуем озеро, – сказал кто-то.

Озеро. Ник взглянул на Рэйчел и увидел на ее лице выражение ужаса, какой он испытывал сам.

– О нет! Она так любит купаться, – тихо пробормотал он.

– Озеро слишком далеко, чтобы она туда доползла, – успокаивала его Рэйчел.

– Как долго она оставалась одна? – спросил кто-то.

Ник с таким воодушевлением красовался перед Рэйчел, что не заметил, сколько прошло времени.

– Я не знаю. Может быть, пять, десять или даже пятнадцать минут.

– Идемте! – крикнул Рекс. – Давайте искать ребенка!

– Я побегу на берег, – сказал Ник.

– Милдред, – Рекс повернулся к своей секретарше, – организуйте группу людей для поиска ребенка.

– Думаю, первым делом надо вызвать полицию, – тихо сказала та.

– Зачем? – Ник почувствовал, что у него останавливается сердце.

Пожилая женщина положила руку ему на плечо.

– Полицейские с легкостью найдут ребенка. Ника успокаивали, а на самом деле он понимал, что думала эта женщина: девочку могли похитить, изуродовать, она могла утонуть.

Боже мой! Какая беспечность! Как он мог позволить случиться такому? Все потому, что хотел произвести впечатление на Рэйчел. Он почувствовал вину, раздражение и боль.

– Милдред, воспользуйтесь телефоном в моей машине, – сказал Рекс. Ник обернулся к толпе.

– Половина пойдет со мной. На берегу озера мы снова разделимся на группы, чтобы осмотреть побольше территории.

Рэйчел взяла его за руку.

– Я поищу девочку здесь. Уверена, она где-то поблизости.

Рэйчел видела, что он ужасно напуган. У нее разрывалось сердце, когда он понуро направился к озеру следом за Рексом и другими.

– Пошли, Рэйчел! – мягко настаивала Патрисия. – Если беглянка уползла, то она где-то поблизости. – Дженни! Дженни!

А Рэйчел была в отчаянии. Все служащие корпорации «Баррингтон» уже в течение десяти минут занимались поиском ребенка. С каждой минутой вероятность найти девочку становилась все меньше.

– Здесь мы уже смотрели, – сказала Патрисия. – Давай поищем в другом месте.

– Она где-то здесь, – твердо решила Рэйчел. – Ребенок в ее возрасте не может уйти далеко.

– А может быть, ее похитили, – тревожно сказала Патрисия.

Сердце Рэйчел забилось от волнения. Она не теряла надежды найти девочку.

– Давай попытаемся поискать еще. Может быть, мы не заметили ее.

Рэйчел опустилась на колени в траву около павильона, где официанты расставляли десерт.

– Дженни! Дженни! – закричала она. Внезапно она замерла и посмотрела на Патрисию. – Ты слышишь?

– Нет.

– Мне послышалось какое-то шуршание. – Стоя на коленях, Рэйчел повернулась направо и увидела предмет, похожий на разрезанный арбуз, наполовину скрытый красно-белой скатертью. Она уже собиралась отвернуться, когда сверток зашевелился. – Дженни! – Рэйчел схватила девочку на руки, та широко заулыбалась ей, крепко сжимая кусок арбуза. – О, Дженни! Я так рада, что ты цела и невредима!

– Мы нашли ее! Мы нашли ее! – громко закричала Патрисия.

Через секунду вокруг собралась целая толпа, но Рэйчел видела только Ника.

– Ник! С ней все в порядке! – Рэйчел подняла высоко девочку.

Лицо Ника преобразилось, глаза радостно засветились, он подбежал и сгреб их в охапку.

Рэйчел чувствовала, как слезы текут по ее щекам. А Дженни улыбалась. Наконец Ник разжал объятия и, взяв девочку у Рэйчел, прижал ее к груди.

– С тобой все в порядке, детка? Ты нас так напугала! – Он взглянул на Рэйчел с благодарностью. – Где ты нашла ее?

– Под столом! – Рэйчел засмеялась. – Ей, кажется, очень понравился арбуз.

Улыбаясь, Ник смотрел на Дженни, которая с серьезным видом мусолила кусочек арбуза.

– Не знаю даже, как тебя благодарить. Я так боялся… – обратился он к Рэйчел.

– Да, я знаю, – прервала его она, понимая, что он хотел сказать. Она точно знала, о чем он думал сейчас, что чувствовал.

Внезапно молчание было нарушено Рексом, который похлопал Ника по спине.

– Кажется, эта маленькая леди действительно любит пачкать твою одежду. Оба раза, когда я видел ее, она ухитрялась испачкать тебя до неузнаваемости. – Рекс шутливо погрозил девочке пальцем. – Ты знаешь, что твой папочка очень привередлив в одежде?

– Пустяки! – отшутился Ник. – Дженни нашлась, а все остальное не имеет значения.

Улыбаясь, Рекс приветливо кивнул ему.

– Когда моему сыну был год, с ним тоже произошел такой же случай – он пропал. Я понимаю, какое у тебя было состояние. Любой родитель проходит через это хотя бы раз в жизни.

– Я гарантирую, что такого больше не произойдет. Я не позволю себе оставить мою дочку без внимания по крайней мере до восемнадцати лет.

– Сынок, именно в эти годы тебе придется особенно следить за ней, – рассмеялся Рекс и обернулся к толпе:

– Все в порядке. Спасибо за помощь. С девочкой все хорошо, поэтому давайте продолжим наш пикник!

Когда толпа разошлась, Рэйчел взглянула на Ника.

– Ты назвал девочку своей дочкой, – сказала наконец она.

– Да, я считаю ее своей дочкой. Комок в горле мешал Рэйчел говорить.

– Значит, ты позволишь ей называть тебя папочкой?

– Если она захочет меня так называть, я буду ей благодарен.

Ник считал себя человеком, неспособным к постоянству, однако очень привязался к Дженни, размышляла Рэйчел. Значит, и ей можно смотреть в будущее с надеждой.

Свое отношение к племяннице он не называл любовью, но Рэйчел, видя их вместе, понимала, что он любит девочку. И если Ник смог открыть свое сердце ребенку, то, может быть, откроет свое сердце и ей.

Глава 8

В следующую пятницу Ник сидел, уставившись в отчет. Ему было трудно сосредоточиться, так как он думал о женщине, которая составила этот отчет.

18
{"b":"28788","o":1}