Литмир - Электронная Библиотека

— Вы не обожглись? — Джуд бросился за салфеткой. — Ральфу нравится издеваться над слабыми женщинами. С равными себе он не такой смелый.

— Удивлена, что он до сих пор на свободе, — заметила Кейт.

— Женщины слишком много позволяли ему. Вам все же стоило вызвать полицию.

— Наверное.

Он ощутил острое желание утешить ее, защитить.

— Капелька бренди вам не помешает. У вас есть бренди?

— Нет, нет, все обойдется, — Кейт сделала еще одну попытку взять чашку. Рука еще подрагивала.

Она глотнула горячего чая и скорчила недовольную гримасу: слишком сладкий. — Я переехала сюда совсем недавно. Моя лавка много значит для меня.

Мне не нужны проблемы. Я хочу добиться здесь успеха.

Заботливый взгляд синих глаз сменился на циничный.

— Похоже, вам это уже удалось, — прокомментировал Джуд.

— Что вы имеете в виду? — невинными, как у ребенка, глазами взглянула она на него. — Ведь вы даже не видели еще мою галерею.

— Я не о галерее.

Какой же измученной она выглядит. Джуд нахмурился. Как она меняется! То вроде бы готова защищаться до последнего, то кажется такой хрупкой, что, глядишь, сломается от одного неосторожного движения.

Кейт послушно влила в себя остатки чая и поставила кружку.

— Спасибо за заботу, особенно учитывая тот факт, что я вам неприятна.

— С чего вы так решили? — усмехнулся он.

— Вы занимаетесь делами Роганов? Вы их поверенный?

— Как вы догадались? — изогнул бровь Джуд.

— Я умная. К тому же знаю, что ваш отец был юристом, а вы работаете в юридической конторе в Брисбейне. Вы, наверное, и не догадываетесь, как часто здесь говорят о вас с отцом?

— Тогда, полагаю, вы слышали и о моей матери тоже? — ему не удалось скрыть боли в голосе.

Она заколебалась, боясь сказать что-нибудь не то. Конечно, ей рассказывали про поступок его матери.

— Я слышала, что она была очень красива. И что вы с отцом очень страдали, когда она ушла.

— А что нам оставалось?

— Простите. Мне так жаль, — искренне посочувствовала девушка.

Симпатия в зеленых глазах тронула его.

— Все в прошлом, — пробормотал он. — Вы не объясните мне, почему пришли на похороны? Вы сказали, что незнакомы с Роганами.

— Опять допрос, — вспыхнула она. — То, что вы юрист, не дает вам права обвинять меня в чем-либо. Я действительно незнакома с семьей Роганов.

— Но вы знали Лестера? — впился в нее взглядом Джуд. — Вас что-то связывало? Интимные отношения?

Она смутилась.

— Я была его арендатором. Я бы не назвала наши отношения интимными. Единственное, что нас связывало, — это выплата мною арендной платы.

— За которой он приезжал лично? — усмехнулся Джуд.

— Не могли бы вы сесть? — попросила девушка. Мне неприятно, когда вы нависаете надо мной.

— Простите! — смутился Джуд. — Я не подумал об этом. — Он опустился на диван напротив нее. Вы говорили об арендной плате….

— Хотите узнать, не слишком ли низкой она была?

— Вовсе нет. Только забирал ли он ее лично?

— Вообще-то да, — ответила она. — Каждые две недели.

— Забавно! Такой занятой человек, как Лестер Роган, король недвижимости, находит время, чтобы лично заехать за арендной платой. Вам не казалось это странным?

— Казалось, — призналась она. — Но кто я такая, чтобы спрашивать? Он был хозяином моей галереи, и ему нравилось самому заезжать за деньгами.

Джуд задумался.

— Так Тони продал свою галерею ему?

— Именно так.

Джуд посмотрел на нее долгим изучающим взглядом.

— Вы часто говорили с ним?

— Да, мы разговаривали. — Она пожала плечами.

Какая гладкая у нее кожа, отметил Джуд. Как шелк. И какие тонкие черты лица!

— Он был интересным мужчиной. Очень увлекался камнями. Ему было любопытно разузнать о моем прошлом.

— И это ему удалось? — спросил Джуд.

— А почему бы и нет? Он не нападал на меня, как вы, и не устраивал допросов. Он был очень любезен. Настоящий джентльмен.

Джуд не мог сдержать смеха.

— К Лестеру Рогану применимы разные определения, но «любезный», «джентльмен»? Он изменял своей жене направо и налево. Все в городе знали это.

Девушка вспыхнула.

— К вам эти определения тоже не подходят, — отрезала она. — На что вы, собственно, намекаете?

Даже если бы у нас с Лестером была связь, какое вам до этого дела? С чего вы так на меня злы?

Их глаза встретились.

— Может быть, потому, что меня назначили исполнителем его последней воли.

— Но я тут при чем? — Ее глаза широко распахнулись.

— Это уже слишком! — Джуд вскочил-с места и начал мерить гостиную шагами.

Книжный шкаф на его пути ломился от книг.

Значит, мисс Костелло — любительница чтения. И обладает талантом дизайнера, подумал он, оглядывая комнату. Но лучше всего ей удается актерская игра.

— Может, вы перестанете говорить намеками? с негодованием произнесла девушка. — И наконец расскажете, в чем тут дело?

— Хорошо. — Джуд снова сел на диван. — Так вот, мой долг сообщить вам, что вы упомянуты в завещании Лестера Рогана. И не просто упомянуты.

Фактически он оставил вам свое состояние. И естественно, всю семью мучает вопрос — почему? Вы мне не подскажете ответ? Мы все в недоумении.

Кто вы, мисс Костелло? Я не хочу вас оскорбить, я просто хочу знать.

Она выпрямилась и сжала колени.

— Погодите, — пробормотала она. — Я пытаюсь осознать то, что вы только что сказали.

— Вы не ожидали этого? — циничным тоном спросил Джуд. — Лестер вам ни на что не намекал?

Ей потребовалось значительное усилие, чтобы не запустить в него чем-нибудь тяжелым. Она ненавидела этот его тон, этот презрительный взгляд.

— Послушайте, с меня хватит этой ужасной встречи с Ральфом. Я не обязана выслушивать ваши оскорбления.

Он сжал губы.

— Оскорбления? Я принес вам хорошие новости.

Вы получили целое состояние, мисс Костелло.

Миллионы долларов в акциях и недвижимости. Вы не знали об этом?

Кейт вскочила на ноги. Подобно всем рыжеволосым, она легко выходила из себя.

— О наследстве? Послушайте, мне это надоело.

Вы уверены, что не пьяны, как ваш приятель?

— Приятель? — скривился Джуд. — Во-первых, я трезвенник. А во-вторых, Ральф Роган никогда не был моим приятелем. Если у вас есть Библия, могу на ней поклясться. То, что я сказал, абсолютная правда. Покойный Лестер Роган завещал вам значительную часть своего состояния.

— Я вам не верю, — ошеломленная, она пыталась осознать сказанное.

— Лучше поверьте, — сухо произнес он.

Белоснежная кожа. Изумрудные глаза. Сверкающие медно-рыжие волосы. Он сам почти верил.

— Я прочту вам завещание. Погодите, есть еще одна вероятность. Может, вы его внебрачный ребенок?

— Вы шутите? — поежилась Кейт. — То есть вы хотите сказать, что меня могут связывать родственные связи с тем чудовищем, что было здесь сегодня?

— Ральф не всегда такой. Обычно он даже нравится женщинам. Он просто был пьян. Понимаю, он напугал вас, но мы не вправе выбирать братьев и сестер…

— Вы надо мной смеетесь? — возмутилась она.

Джуд не мог отвести от нее глаз. Никогда он не видел девушки прекраснее.

— Поверьте, нет. Это очень серьезно. Семья попытается доказать, что Лестер утратил рассудок перед смертью.

— Верно, так оно и было, — Кейт прижала руку ко лбу. — Все это огромная ошибка.

— Роганы в этом не сомневаются.

— И вы тоже.

Перемена в нем шокировала ее. На похоронах он был совсем другим: очаровательным, улыбчивым, сексуальным. Очень сексуальным. Ее влекло к нему. А сейчас она его боялась.

Джуд, словно в подтверждение ее страхов, продолжил:

— Я думаю, вы не совсем откровенны со мной, сказал он.

— Я чувствую ваше недоверие, — пожала плечами девушка. — Что, все юристы так подозрительны?

— Боюсь, что да. Особенность профессии. Лестер Роган не мог просто так оставить вам все свое состояние. Он, должно быть, испытывал к вам сильные чувства.

10
{"b":"28662","o":1}