Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я осторожно взял ее за плечи и усадил на место.

— Вам лучше побыть дома. В одиннадцать вечера мы привезем вашу сестру сюда.

— Мой сын полицейский. Он выведет их на чистую воду. У них содержится двести человек, а в день умирает по три, по четыре, так же не бывает! Они умерщвляют своих узников. Зачем?!

— Ваш сын это выяснит, мадам. Но сейчас мы должны заняться другим делом.

Она ничего не соображала, это усложняло дело, но больше всего меня встревожило сообщение о сыне-полицейском, как бы нам не перекрыли кислород. Старуха может поднять скандал.

— Пусть Вилл поедет с вами…

— Успокойтесь. Вряд ли начальству вашего сына понравится, что его тетушка находилась в заключении. Лучше не поднимать шума, это повредит карьере Вилла.

Кажется, мне удалось ее убедить. Миссис О’Нейли умолкла и уставилась в пол. Из-под век появились слезы.

— Одна маленькая формальность. Нам нужна ваша доверенность на получение тела покойной.

Я усадил ее за стол и положил под руку заранее заготовленную бумагу. Старушка послушно переписала ее содержание на чистый лист и расписалась.

— Контора моего нотариуса находится в одном доме с офисом «Мотор-ралли» в Окленде, по ту сторону залива. Он знает мою подпись и заверит доверенность.

Я оставил ее со своим горем и ушел, чувствуя себя грязной скотиной.

По дороге к нотариусу я заметил, что Корина нервничает, даже злится.

— Чем ты недовольна?

— Визитка осталась у старухи?

— Да. Я не мог просить ее обратно.

— С таким чурбаном идти на дело, значит обрекать себя на гибель.

— Прекрати тявкать! Мне надоели твои попреки! Если желаешь, давай вернемся…

— Нет. Нам не нужна карточка Элизабет. Доверенность оформлена на похоронное бюро. Визитка принадлежит женщине, значит женщина и должна приехать за трупом. Абсурд! Или ты хочешь, чтобы в «Тихую пристань» явилась я?

Об этом я не подумал. Мы рассчитывали на карточку с мужским именем. Я ничего не мог придумать. Эта женщина сковывала не только мою волю, но и мой мозг. Когда она оказывалась рядом, я начисто терял инициативу.

После всех формальностей с нотариусом, мы зашли в китайский ресторанчик у порта. Наступило время ленча, и зал был заполнен до отказа.

Корина заговорила первой. И, к моему удивлению, вполне сдержанным тоном. Будто все шло по плану и никаких осложнений не возникало.

— Придется вовлечь в нашу игру шофера катафалка.

Я не сразу понял о чем речь.

— Какого шофера?

— Кто-то должен сидеть за рулем похоронки. У этого типа должны быть документы. Надеюсь, Эльза не сама приедет, а пришлет своего представителя.

— Ты права. Предложить парню несколько сотен и он согласится. Знать о двойном дне ему не обязательно.

— Ему и на территорию выезжать не обязательно. Справишься один, используя то карточку. Хьюго тебе поможет. На обратном пути подберешь шофера и он отвезет покойницу по назначению. Ты же вытащишь Лоту и сойдешь на Кинг-Роуз у перекрестка. Я буду ждать вас в твоей машине. Ночью в этом районе тихо. Деньги надо успеть получить рано утром. До рассвета старуха должна расправиться с девчонкой. Меньше риска, если провернуть все дело, пока город спит.

— Красиво поешь!

— Все в наших силах. — Ее глаза загорелись. Мне был этот пожар знаком. — Как это ни странно, но я тебя хочу! Какая блажь!

Молодая парочка, сидящая за соседним столиком, повернула головы в нашу сторону.

— Завидуют, — решил я.

4

В десять вечера Корина высадила меня у дома О’Нейли и уехала. Буквально через минуту подкатил черный лимузин с фирменным знаком «Балвинг и К°». Я выбросил сигарету и подошел к машине. Дверца водителя открылась и на свет появилась знакомая тощая фигура Балвинга-младшего. Меня это устраивало. С ним удастся договориться. На парне была кожаная куртка, джинсы и вразрез всему, форменная каскетка, почти такая же, в какой вас встречает портье у дверей отеля.

Увидев меня, он остановился. Худоба и бледность этого парня как нельзя более соответствовала роду его занятий.

— Я не опоздал? — спросил он растерянно.

— Нет. Все в порядке. Но мешкать мы не можем, дорога не близкая.

— Поехали.

Мы сели в лимузин, но отъехать не успели. Откуда-то из темноты появилась полицейская машина и затормозила перед нашим носом, едва не разбив фары катафалка. Дверца отворилась, и оттуда вывалился парень, похожий на орангутанга, причем не только статью, но и личиком. Если бы не форма офицера полиции — типичный гангстер, какими их обычно изображают в боевиках. Это чудовище прямой наводкой двинулось в нашу сторону. Раздумывать не приходилось.

— Сиди и не рыпайся, — выдал я приказным тоном и выскочил на тротуар.

Увидев меня, коп гаркнул на всю улицу:

— Уже привезли?

— Нет. Только едем, — благостно ответил я.

Он подошел ко мне вплотную и, задрав вверх голову, начал подсчитывать морщинки на моем лице. Полицейский едва доставал своим козырьком до уровня узла моего галстука, но в плечах был раза в два шире меня. Я знал многих ребят из ведомства Тима, но этого, к моему счастью, видел впервые.

— Так какого же черта вы здесь делаете? — резонно задал он вопрос.

— Вы сын миссис О’Нейли?

— Да. Лейтенант Вилл О’Нейли.

— Я заезжал уточнить некоторые детали.

— Раз вы еще не уехали, я поеду с вами.

— А зачем?

— Как зачем? Буду вас сопровождать. Быстрее доберемся.

— Похороны такое мероприятие, которое не терпит гонок.

— Мне все равно нечего делать, я сдал дежурство час назад.

— Побудьте возле матери. Ей сейчас не сладко. Полезней находиться возле живых, мертвым никто не нужен.

Он все еще изучал мою физиономию. Времени оставалось в обрез, а лейтенант и не думал двигаться с места.

— Черт! Никак не могу вспомнить, где я вас видел?!

— Вспомните в следующий раз. Нам пора ехать. Лиц, как у меня, тысячи.

— Не скажите. Ваше лицо хорошо отпечатывается в памяти, так что преступником вам быть невыгодно, влипните тут же.

Я не счел это комплиментом. Скорее наоборот.

— Вы физиономист?

— Профессионал… Характерная ямочка на подбородке, брови вразлет… Где же я мог вас видеть? С похоронами я сталкиваюсь впервые, значит в вашей конторе мы не встречались…

— Не будем больше гадать, время поджимает. У каждого из нас есть свои заботы.

Он боднул головой, как бык при виде красного.

— Вы правы.

Я сел в машину.

— Поехали.

Балвинг-младший подал назад, объехал полицейскую машину и выжал педаль газа. Я не сомневался, что парень все слышал и дал ему возможность заговорить первому. Лишняя информация в голове этого хлюпика обойдется мне в дополнительную сотню. Долго он не выдержал:

— Моя мамаша жадна до одурения. Экономит на всем, заставляя меня работать день и ночь. Даже шофера не нанимает. У меня есть девчонка, которая сказала, что найдет себе другого. Я слишком часто занят по вечерам, и ей надоело сидеть дома в ожидании моего звонка. Нам бы в дансинг сходить, а я покойников по городу катаю.

Я промолчал, понимая, что выслушал лишь вступление и сейчас должен начаться настоящий разговор. Пауза длилась недолго.

— Денег на расходы дает столько, что хватает только на кино. А телкам подавай сладости. Избаловались! А где башлей напасешься?!

— Научись зарабатывать, — коротко отрезал я.

— Моя мамаша — железная! На шаг от конторы не отпускает.

Я опять промолчал. С этим сосунком все ясно. Мы выехали из города на восточное шоссе и парень увеличил скорость. Встречных машин почти не было.

— Ваш родственник не пожелал вас признавать, — пошел в атаку мой герой. — Редко видитесь, наверное?

— Только на похоронах.

— А он говорил, что никого еще не хоронил.

— Зацепился наконец. Учишься зарабатывать? Ну, так слушай, тебе не обязательно много знать. Ты получишь на гостинцы своей подружке, если будешь помалкивать и выполнять мои распоряжения.

22
{"b":"28642","o":1}