Новое собрание сочинений Достоевского в сравнительно новом для такого рода изданий варианте «интерпретационного», «авторского» собрания — составление, подготовка текстов, примечания, вступительные статьи, комментарии принадлежат известному исследователю творчества Достоевского Татьяне Касаткиной. При подготовке текстов за основу было взято Полное собрание сочинений в 30-ти томах (Л., «Наука», 1972–1990), текстологическая же работа, произведенная для данного издания, заключалась в восстановлении прописной буквы в словах Бог, Создатель, Творец, Провидение, Богородица, Церковь и др., в местоимениях, относящихся к словам Бог, Богородица, Христос и др., в уточнении некоторых ударений и так далее. Принципиально новым в этом издании Достоевского является подход к составлению справочного аппарата и комментирования — «впервые публикуется комментарий нового типа, включающий, помимо традиционного литературоведческого, интерпретационный комментарий, вскрывающий евангельскую основу произведений Ф. М. Достоевского и объясняющий символические детали, „говорящие“ имена, особенности художественного мира писателя». Первый том, представляющий произведения 1848–1859 годов, открывается подборкой высказываний о писателе («Читатели Достоевского о смысле и значении его творчества») Василия Розанова, Вячеслава Иванова, Николая Бердяева, Аарона Штейнберга, преподобного Иустина (Поповича), Сергея Фуделя; а также — «Краткой летописью жизни и творчества Достоевского» и статьей Т. Касаткиной «„Главный вопрос, которым я мучился сознательно и бессознательно всю мою жизнь, — существование Божие…“ Опыт духовной биографии Ф. М. Достоевского». Во втором томе перед художественными текстами помещены воспоминания современников о Достоевском — А. П. Милюкова, А. Е. Врангеля, З. А. Сытина, а завершается том комментариями и подборкой избранных писем Достоевского 1854–1864 годов.
Александр Кабанов. АЙЛОВЬЮГА. Стихотворения. СПб., «Геликон + Амфора», 2003, 144 стр., 500 экз.
Четвертая книга киевского поэта — избранные стихи с 1989 года. «Ты налей мне в бумажный стаканчик / медицинского спирта стишок. / Нас посадят в ночной балаганчик, / разотрут в золотой порошок. / Будет плакать губная гармошка / о тоскливом своем далеке… / Я наказан, как хлебная крошка / в уголке твоих губ, в уголке».
Киаран Карсон. Чай из трилистника. Перевод с английского Петра Степанова. М., ООО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2003, 333 стр., 5000 экз.
Роман современного ирландского писателя, написанный в жанре «культурологической фэнтези»: повествователь ведет свой рассказ из второй половины ХХ века; в центре повествования картина Яна ван Эйка «Двойной портрет Арнольфины», в мир (эпоху, культуру, «физиологию» и т. д.) которой герои проникают с помощью магического чая из трилистника; среди персонажей романа Конан Дойл, Витгенштейн, Метерлинк, Йейтс; переплетение реальности с вымыслом порождает, как сказано в издательской аннотации, «легкое кружево увлекательной интеллектуальной игры». Этот роман вместе с романом Иэна Макьюэна «Амстердам» открывают новую книжную серию издательства «РОСМЭН-ПРЕСС» «Премия Букера: избранное».
Коллекция. Петербургская проза (ленинградский период). 1960-е. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2002, 528 стр.
Александр Кондратов, Генрих Шеф, Олег Григорьев, Рид Грачев, Борис Иванов, Федор Чирсков, Андрей Битов, Инга Петкевич, Валерий Попов, Сергей Вольф, Борис Вахтин.
Юрий Кублановский. В световом году. Стихотворения. М., «Русский путь», 2003, 276 стр., 2000 экз.
Избранные стихи последних лет лауреата Литературной премии Александра Солженицына 2003 года.
Виктор Летцев. Становление. М., «Новое литературное обозрение», 2003, 95 стр.
Книга поэта, живущего в Киеве, лауреата премии имени Андрея Белого (1997).
Иэн Макьюэн. Амстердам. Роман. Перевод с английского В. Голышева. ООО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2003, 190 стр., 7000 экз.
Дважды «букероносная» книга — роман получил британскую премию Букера в 1998 году, переводчик же ее, Виктор Голышев, стал лауреатом российского Малого Букера в 2001 году.
Харуки Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец света. Роман. Перевод с японского Дмитрия Коваленина. М., «ЭКСМО», 2003, 544 стр., 20 000 экз.
Перевод еще одного романа культового в нашей стране современного японского писателя; повествование строится одновременно по законам антиутопии и фэнтези.
Андрей Стасюк. Белый ворон. Роман. Перевод с польского Л. Цывьяна. СПб., «Азбука-классика», 2003, 352 стр.
Впервые на русском языке проза одного из ведущих прозаиков сегодняшней Польши — лауреата престижных литературных премий, известного в молодости панк-музыканта, пацифиста, из-за отказа от военной службы отсидевшего тюремный срок, а затем, уже будучи известным писателем, обосновавшегося в карпатской деревушке и занявшегося разведением коз и лам. Роман представляет сегодняшний польский вариант ремарковских «Трех товарищей» (у Стасюка их пятеро).
Юрий и Ольга Трифоновы вспоминают. М., «Коллекция „Совершенно секретно“», 2003, 256 стр., 5000 экз.
Первую часть этой книги — «Ольга» — составили повесть Ольги Трифоновой «Попытка прощания», за сюжетом и персонажами которой реальная история супругов Трифоновых, и лирико-документальная повесть «Подробности», описывающая последние годы жизни Трифонова. Во вторую часть книги — «Юрий» — вошла мемуарная проза Трифонова: «Записки соседа», рассказы из книги «Опрокинутый дом» («Посещение Марка Шагала», «Кошки или зайцы?», «Серое небо, мачты и рыжая лошадь») и несколько писем жене.
Дмитрий Унжаков. Над городом живут… Стихотворения. Нижний Новгород, 2003, 134 стр.
Книга одного из самых интересных поэтов «русской провинции»: «Вниз с карниза голубок — / омут города глубок, / и однажды без следа / в нем утонешь навсегда. / Словно темная вода, / смотрят в небо города, / а над ними вкус полыни — / пахнет горечью звезда. / Омут города глубок, — / в нем сплелись в один клубок / и похожи на котят / те, кто вынырнуть хотят». См. также собрание его стихотворений в Библиотеке сетевого «Нового мира» — http://magazines.russ.ru/novyi_mi/portf/ungak/index.htm
.
С. Н. Булгаков. Религиозно-философский путь. Составление М. Васильевой, А. Козырева. М., «Русский путь», 2003, 520 стр. 1000 экз.
Сборник, составленный по материалам научной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения философа (2001), — статьи о Булгакове С. С. Аверинцева, Н. А. Струве, И. Б. Роднянской, С. С. Хоружего, В. В. Бибихина и других, а также публикация хранившейся в архивах работы о. Сергия «Мужское и женское» (публикация А. П. Козырева).
Михаил Вайскопф. Сюжет Гоголя. Морфология. Идеология. Контекст. 2-е издание, исправленное и расширенное. М., РГГУ, 2002, 686 стр.
Творчество Гоголя, в частности его «мистическая составная», в контексте философских и культурных исканий эпохи.
М. Л. Гаспаров. Очерк истории европейского стиха. М., «Фортуна Лимитед», 2003, 272 стр., 2500 экз.
Второе, исправленное и дополненное, издание монографии одного из ведущих отечественных литературоведов, охватывающей историю европейского стиха с древнейших времен до наших дней и описывающей стихосложение тридцати языков.
Арсений Гулыга, Искра Андреева. Шопенгауэр. М., «Молодая гвардия», 2003, 367 стр.
Последняя книга известного историка немецкой философии Арсения Владимировича Гулыги, подготовленная к изданию его женой и изданная в серии «Жизнь замечательных людей».
Сергей Мельгунов. Воспоминания и дневники. Составление Ю. М. Емельянова. М., «Индрик», 2003, 528 стр.
Воспоминания и дневники вынужденного (выслан в 1922 году) эмигранта, историка и публициста Сергея Петровича Мельгунова (1879–1956).
А. Ю. Милитарев. Воплощенный миф. Еврейская идея в цивилизации. М., «Наталис», 2003, 253 стр., 1500 экз.
Книга специалиста по языкам и этническим культурам Ближнего Востока и Северной Африки, цель которой — «вызвать интерес к еврейской теме, подробно освещенной и в научной, и в популярной литературе, но не имеющей… достаточно серьезной интерпретационной и системной базы, соответствующей уровню современного научного сознания». Автор книги ориентируется на исследование еврейской этнокультурной модели, которое бы опиралось на средства современной истории, социологии, социальной антропологии, демографии, лингвистики, психологии, генетики, этологии и т. д. — в противовес чисто идеологическому, политическому или метафизическому подходу к проблемам «национальных идей».