Литмир - Электронная Библиотека

— Если вы о дайкинах, то я в курсе, лейтенант поставил меня в известность.

Офицер с краской на лице скромно поклонился.

Эльфонесса рассеяно ответила на его поклон.

Берхат решил оставить внутренние подозрения без счета.

— Полчаса назад прибыл вестовой… оттуда, — Дерлин махнул на север, все напасти надвигались только оттуда, и благодарение Дьену, что только оттуда! — Чародеи Академии и орденцы сплелись в союзе. Они умудрились организовать порталы на Южном тракте и теперь перебрасывают в наш квадрат пешие войска и конницу. Конница из числа мелких, летучих отрядов — это не так уж страшно, но пехотинцев очень много… Тысячи! И они догонят нас к вечеру, если мы конечно не уйдем!..

— Дьен всемилостивый, почему так быстро?

Альрин одними губами едко выругался, обернулся, за спиною не хватало разве что Родлена, а так — весь полевой штаб. Генерал Корнус Флай толком не успел отдышаться и вытирался платочком.

— Вы забыли о ихних чародеях, господин советник? Что им стоит установить от точки до точки новый портал? Щелчок пальцем! — объяснил Дерлин.

Да, что им стоит дом построить? Щелчок пальцем.

Хон Вельфорн нервно хохотнул.

Толпа снова забуйствовала. Двое первогодок поставили бесшумную завесу, от дальних шеренг прокатилось неразборчивое эхо. Находчивые малые!

Дерлин сощурено вглядывался в скромно-потупившие лица мальцов. Запоминая их, беря на примету.

— Бежать, бежать, бежать…

— Успокойтесь Сольт! Отправляйтесь к своим подчиненным и организовывайте подготовку к отступлению. С минуты на минуту будем сниматься с места, вы меня поняли?

— Понял. Организовать отступление. — Бледнея, повторил советник.

Эльфонесса не скрывала открытой издевательской ухмылочки на губах. Оплеуха советнику — это лишний бал ее мастерству.

— Выполняйте! — Берхат вернулся к основной теме. — У нас проблема Дерлин!.. Мы не знаем, куда и как отступить? Куда спрятаться от преследователей? Восток — это Призрачный лес. За Откосыми горами — Необжитые земли. Да там холмистая равнина, ни одного деревца. Эти земли не для нас…

— А как насчет Черного леса?

— Черного леса? — задумался Альрин, а вместе с ним и все начальство.

Эльфонесса сдвинула брови.

— Осмелюсь заметить: в нем не приживаются ялины. Мы наводили в департаменте в Эльсдаре когда-то справки…

— К Дьену ваши данные, Альерра, лес там обитаем? Не занят чьей-то жопой? Свободен? — вспыхнул, словно фитиль хон Вельфорн.

Брови-ниточки магички полезли к верху, что себе позволяет, сей дворянин?

— Свободен, но…

— Значит, Черный лес — это последняя наша возможность! — резанул воздух министр, отсекая назревающий скандал.

— Может попробовать попросить пристанища у гномов?..

— Не мелите ерунды, Флай. Коротышки ждут, не дождутся, когда это мы перережем, друг другу горлянки, а вы: попросим пристанища! Вы представляете на секундочку, какие условия они нам выдвинут? Лучше тотальная смерть в бою, чем терпеть патронатство войтов!

— Вы правы хон Вельфорн, Флай — идите, займитесь солдатами! — рявкнул на генерала Альрин.

Судя по скорости исчезновения вояки, Корнус этому только был рад.

Берхат Альрин поглядел на оставшихся: осталось самое сильное звено в цепи, рвущейся на мелкие части Общины. И следовало выворачиваться во все стороны и бока, чтобы предотвратить полное вымирание.

— Дерлин! Альерра! — придав голосу непоколебимую важность, он собирался сказать им самые тяжелые и страшные слова в своей долгой и бурной жизни. — Мне не на кого больше положиться. (И ему плевать, что сейчас думал о нем хон Вельфорн!) Кроме вашего мужества, не на что больше опереться, вы же понимаете, на наших плечах столько невинных жизней. Мы не можем рисковать будущим нации! Дайкины не должны добраться до мирного населения… Вы — воины Магического Круга! Вы должны постоять за ихние жизни!

В глазах Дерлина, Альерры и эльфаров бушевало пламя, министр же видел в том пожаре сокрушающую все волну, в которой горят посылаемые им на убой эльфы. А что он мог с собой поделать? Голыми руками заставить мирных граждан встречать чародейские отряды дайкин? Устроить на равнине пепелище? И тогда неизвестно, что хуже: моментальная гибель или плен?

Хон Вельфорн стыдливо молчал. Вот кому совестно, так это ему. Он своим дворянским титулом не прикроется, ведь Дерлин тоже граф, но заслужил свой статус не через родство с Домом Эльсдинов, а в ходе служебной лестницы, в запальных стычках с дайкинскими войсками.

— …Прикройте наше отступление! Задержите… — слова не выдавливались из горла, Берхат вымучено прочистил горло: противный ветер.

— Ваша милость, мы сделаем все от нас возможное! — тихо пообещал эльфар.

Эльфонесса склонила голову.

— За Эльсдар!

— За Эльсдар! — одними губами прошептал Альрин, не отрывая взора от смелых лиц, не опуская глаз под пристальными взглядами подчиненных, которым доверился доверить самое ценное — чужие жизни.

— Берегите себя, — выдавил хон Вельфорн, словно стыдясь.

И в ответ не услышал подленьких издевок.

Отдав честь, граф Дерлин хон Тольенн развернулся кругом и заспешил к постовым и разведке, эльфонесса не отставала от него ни на шаг. Берхат провожал их долгим глубоким взором, прощальным взором. А хон Вельфорн убивался стыдом…

…Страшный сон обрушился на его сознание реальностью. Подробностями и картинными утопическими эпизодами прошлого. Тот промежуток жизни… Выживание… Дерлин хон Тольенн на всю оставшуюся жизнь запомнил навсегда. Ибо Дьен не всегда так благосклонен, а испытывает детей своих на веру и твердость духа…

— …Идут! — зазвенел мальчишеский голосок эльфара.

Дерлин хрустнул шеей. Превосходно! Прошелся зрением по бескрайним луговым полям, не везде трава еще успела выровняться после становища тысяч и тысяч долгоживущих. Костры погасли, но огарки ранами чернели на разноцветном покрывале Свита, вспученными наростами. Дерлин приказал загасить все огнища. Стать в длинные шеренги, в три звена — лучники впереди — двумя рядами, магики за ними. Сначала дать дело сделать стрелам, а там…

Дерлин взял на себя командование главными силами, центром, а эльфонесса Альерра — правым флангом, высший эльфар Скальенн — левым. В одном граф остался доволен: подготовка к обороне и защите мирного населения у Дерлина прошла на высоте, никому не пришлось стрелять в спину, устраивать показательный трибунал. Солдаты и эльфары сознательно, с пониманием отнеслись к задаче и тому факту, что придется стоять насмерть.

Совсем и неожиданно для них, пространство вдруг вспенилось в полумиле от шеренг защитников, перемещения врага предварительно оповестили разведчики-эльфары, прочесывающие арканами бескрайнее равнинное пространство. Дерлин на свою удачу умудрился успеть раздать парочку толковых команд и организовать дисциплину по флангам.

Сейчас! Сейчас-сейчас! Пускай подойдут поближе.

— Первая шеренга на колено! Целься! — его команду подхватили командиры взводов. Сотня лучников с лучницами натянули луки, вторая сотня — ожидала своей очереди, третья — состоящая из эльфар, готовила убийственные заклятья.

Они появились, словно из пустоты. Наглые и уверенные в себе. В их поведении не присутствовало ни капельки страха и уважения к противнику. Ничего! Абсолютное превосходство. Бесстрашная самоуверенность. Это когда же эта наволочь успела набраться такой неслыханной… высокомерной — да-да! — ВЫСОКОМЕРНОЙ НАГЛОСТИ?

Дерлин беленился на глазах. Бешенел и зверел.

Ах, сучьи морды! Дайкинские выродки!

Ропот полного возмущения по рядам. Эльфы ужалены до полусмерти одним только показательным выступлением.

— Не стрелять! — взревел он. — Ждать! Пускай подойдут поближе!

Его крик докатился до объявившихся агрессоров и на тебе: захватчики и не подумали защищаться, напротив не перегруппировавшись, смешанным строем, ощетинившись оружием, погнали в наступление.

— Вонючие граки! — выцедил слева стоявший эльфар, взводный.

— Ближе! Пускай подойдут еще ближе! — приказал неугомонный хон Тольенн.

187
{"b":"285263","o":1}