Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, дальше что было? — быстро перебил женщину Майкл.

— Она выбежала из дома и села в автомобиль. Шофер уже сидел у руля и ждал.

— Закрытый автомобиль?

Женщина утвердительно кивнула головой.

— И потом автомобиль уехал? В котором часу это было?

— Вскоре после половины одиннадцатого. Я хорошо помню, потому что слышала, как пробили церковные часы.

Бледный, взволнованный Майкл встал из-за стола.

— Двадцать минут двенадцатого, — прошептал он, глядя на часы. — Вы, я вижу, не очень спешили исполнить поручение мисс Лимингтон.

— Я долго не могла найти рукопись, сэр. Она упала под кровать, сэр. Разве мисс Лимингтон не у вас?

— Нет, ее здесь нет, — коротко ответил Майкл. — Благодарю вас, сударыня; не смею вас больше задерживать. Пожалуйста, пойдите на полицейский пост и подождите меня там.

Он поднялся наверх за пальто и спустился.

— Где, вы думаете, она может быть? — спросил Джек.

— Она в Грифф-Тауэрсе, — сказал Майкл. — Доживет ли Грегори Пенн до утра или помрет этой ночью, всецело зависит от того, какой прием встретила у него Адель.

На полицейском посту Майкл нашел квартирную хозяйку, изрядно испуганную неожиданным оборотом событий.

— Что было на мисс Лимингтон, когда она вышла из дома?

— Синее манто, сэр, — дрожа, ответила женщина. — Красивое синее манто, которое она всегда надевает, сэр.

Забрав дежуривших на посту людей Скотленд-Ярда, Майкл велел подать полицейский автомобиль. Тяжело нагруженная машина выехала из Чичестера. Сгорая от нетерпения и беспокойства, Майкл проклинал ее тихий ход. Каждая секунда была дорога! Наконец после длившегося целую вечность путешествия машина остановилась у ворот. Майкл, не обращая внимания на выбежавшего навстречу привратника, бросился по аллее к замку.

Звонить у дверей не нужно было. Двери были широко раскрыты. Через пустую прихожую и пустой коридор Майкл вбежал в кабинет Грегори Пенна. В кабинете горела тусклая лампа, но комната была пуста. С глухим восклицанием сыщик повернул выключатель и залил комнату светом. Вход в убежище Бага был открыт. Но убежище было пусто.

Майкл нажал кнопку электрического звонка. Через секунду в кабинете появился темнокожий слуга и, дрожа всем телом, остановился на пороге.

— Где ваш хозяин? — спросил Майкл по-голландски.

Малаец медленно покачал головой и взглянул на раскрытую дверь в убежище Бага.

— Я не знаю.

— Я желаю осмотреть весь дом. Покажите мне дорогу! — приказал Майкл.

Они вышли обратно в прихожую. Майкл остановился у дверей гостиной, где Стелла несколько часов назад была свидетельницей малайских танцев. Неожиданно за одной дверью в коридоре послышался стук. Ключ торчал в замке.

Майкл распахнул дверь. К нему на грудь бросилась Стелла, бледная как смерть.

— Где Адель? — простонала она.

— Я сам ищу ее, — резко ответил Майкл. — Где она?

Молодая женщина безнадежно всплеснула руками, хотела что-то сказать и без чувств упала на пол.

Майкл не стал терять время на то, чтобы привести ее в чувство, и продолжил обыск. Он переходил из комнаты в комнату, из коридора в коридор: нигде не было следов Адели и хозяина Грифф-Тауэрса. Опять он обыскал кабинет и, заметив впервые небольшую дверь, проник в соседнюю маленькую столовую. Там стол был накрыт на двоих, скатерть была запачкана красными пятнами вина, один из стаканов наполовину был пуст… Но те, для кого стол был накрыт, исчезли бесследно. Они вышли либо через парадную дверь, либо?..

Майкл остановился посреди комнаты в размышлении, мучительно ломая голову над загадкой, от разрешения которой зависела не только жизнь несчастной девушки, но его собственная жизнь. Внезапно послышался шум со стороны убежища Бага. В раскрытых дверях показалась отвратительная фигура орангутанга. На его плече зияла страшная рана, из раны стекала кровь на груду тонких лохмотьев, которые держала в лапах обезьяна. Майкл взглянул на лохмотья, и в глазах его потемнело, стены комнаты зашатались и поплыли.

Баг держал в лапах изорванное, смятое манто Адели!

В течение секунды остановившийся на пороге орангутанг смотрел на человека, в котором подозревал врага, затем, выпустив манто из рук, отступил назад и, скрежеща зубами, скрылся в темном убежище.

Трижды щелкнул курок автоматического револьвера, трижды просвистела пуля, но человекоподобное чудовище успело исчезнуть, и дверь захлопнулась за ним.

Небворт был свидетелем драматической сцены. Это он бросился вперед и поднял с пола манто, брошенное обезьяной.

— Да, это ее, — прошептал он, в ужасе переводя взгляд на Майкла.

Майкл распахнул дверь и с револьвером в руке проник в убежище Бага. Небворт не посмел следовать за ним. Растерянный, он стоял на пороге, ожидая возвращения Майкла.

— Там никого нет, — сказал Майкл, возвращаясь в кабинет.

— Никого? — испуганным шепотом переспросил Небворт. — Боже!

— Баг убежал… Вероятно, я ранил его. На полу следы крови, но, может быть, это кровь от старой раны. Его кто-то подстрелил недавно, — прибавил он, показывая на кровяные пятна. — Когда я видел его в последний раз, он не был ранен.

— Когда вы видели его?

— В течение последних трех суток он бродил возле дома Лонгваля, — ответил Майкл.

— Лонгваля!

Куда исчезла Адель? Это был главный вопрос, который нужно было во что бы то ни стало немедленно решить. Куда пропал баронет? Почему дверь в замок была открыта настежь? Никто из слуг ничего не знал, и Майкл видел, что слуги не лгали. Знали только Пени и девушка, да обезьяна… если только…

Майкл побежал в коридор, где полисмен старался привести в чувство лежавшую в обмороке Стеллу.

— Она очнулась и опять потеряла сознание, — доложил полисмен. — Я ни о чем не успел расспросить ее. Она поднялась, крикнула несколько раз: «Убейте его, Адель!» — и опять упала.

— Значит, она видела ее! — сказал Майкл.

Явился полисмен, дежуривший в парке, и доложил, что видел человеческую тень, быстро перемахнувшую через стену и побежавшую к замку, а затем вернувшуюся обратно и исчезнувшую в поле.

— Это Баг, — сказал Майкл. — Его не было, когда мы приехали. Он вошел в дом, когда мы были в верхнем этаже.

Сыщики Скотленд-Ярда нашли автомобиль, привезший Адель. Это был автомобиль Стеллы, и Майкл подумал, что артистка принимала участие в похищении девушки. Но он узнал потом, что Пенн, заперев артистку в комнате и задержав шофера на кухне, сам сел в автомобиль и поехал в Чичестер. Он рассчитал, что Адель наверное знает машину Стеллы и не заподозрит ловушку.

Майкл чувствовал, что сходит с ума. Охотник за головами и его поимка, все отошло на задний план. Нужно было спасти честь и жизнь девушки.

— Если я не найду ее, я сойду с ума, — сказал он тихим, беззвучным голосом.

Джек Небворт хотел ответить, но не успел. В ночной тишине раздался пронзительный, душу раздирающий крик. Мороз пошел по коже директора, сердце оледенело.

— На помощь, на помощь!

Трудно было узнать в страшном вопле человеческий призыв, но Майкл сразу угадал, что кричит человек и что человек этот Грегори Пенн!

33. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С АДЕЛЬЮ

Временами Адель Лимингтон охватывали сомнения в успехе ее кинематографической карьеры; никогда эти сомнения не были так мучительны, как в этот вечер, когда она тщетно старалась сосредоточить внимание над техническими подробностями сценария. Мысли с упреком возвращались к Майклу, раздражение сменялось чувством раскаяния. Больше всего она упрекала саму себя. Наконец, поняв, что работать в этот вечер все равно не удастся, она свернула рукопись, перевязала ее шнурком и сунула под подушку. Утро вечера мудренее. Лучше всего было лечь в постель и постараться заснуть. Адель сняла платье и распустила волосы, когда в дверь постучала хозяйка.

— От мистера Небворта? — с удивлением воскликнула Адель. — Посреди ночи?

— Да, мисс. Он решил изменить план завтрашней съемки и просит вас немедленно прибыть к нему. Он прислал за вами автомобиль. Мисс Мендоза тоже будет сниматься.

30
{"b":"28513","o":1}