Литмир - Электронная Библиотека

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Появление Демона Вритрасуры."

============================================================

^ # Глава Десятая.#

# Битва Между# # Полубогами и Вритрасурой.#

1. Шри Шукадева Госвами сказал: Проинструктировав Индру таким образом, Верховная Личность Бога, Хари, причина космического проявления, затем {и там} исчез из поля зрения полубогов.

2. О Царь Парикшит, последовав наставлениям Господа, полубоги приблизились к Дадхичи, сыну Атхарвы. Он был очень щедр, и когда они попросили его отдать им его тело, он сразу почти согласился. Однако, только для того, чтобы послушать от них религиозные наставления, он улыбнулся и шутливо сказал им следущее.

3. О возвышенные полубоги, во время смерти ужасная, невыносимая боль отбирает сознание у всех живых существ, которые приняли материальные тела. Разве вы не знаете об этой боли?

4. В этом материальном мире каждое живое существо очень сильно привязано к своему материальному телу. Сражаясь за то, чтобы сохранить свое тело навечно, каждый пытается защитить его всеми средствами, даже жертвуя всю свою собственность. Поэтому, кто может быть подготовлен к тому, чтобы отдать свое тело другому, даже если это требование Господа Вишну?

5. Полубоги ответили: О возвышенный брахмана, благочестивые люди, подобные тебе, чья деятельность достойна восхваления, очень добры и нежны ко (всем) людям в целом. Что такие благочестивые души не могут отдать на благо другим? Они могут отдать все, включая их (собственные) тела.

6. Те, кто слижком зациклены на самих себе, просят что-либо у других, не зная об их боли. Но если проситель знает о трудностях отдающего, он не будет просить ни о чем. Подобно этому, тот, кто способен давать милостыню, не знает о затруднениях просителя, потому что в противном случае он не откажется дать просителю все, что тот ни пожелает в качестве милостыни.

7. Великий мудрец Дадхичи сказал: Только для того, чтобы услышать от вас о религиозных принципах, я отказался предложить (вам) мое тело (сразу) по вашей просьбе. Сейчас, несмотря на то, что мое тело необычайно дорого мне, я должен покинуть его для лучших ваших целей, так как я знаю, что оно будет оставлено мной сегодня или завтра.

8. О полубоги, тот, кто не имеет сочувствия к человечеству в его страдании и не жертвует свое бренное тело ради высшего дела религиозных принципов или вечной славы, - определенно вызывает жалость даже у неподвижных существ.

9. Если кто-либо несчастлив видеть несчастья других живых существ и счастлив видеть их счастье, его религиозные принципы оцениваются, как нетленные, возвышенными личностями, которые считаются благочестивыми и благосклонными.

10. Это тело, которое является пищей шакалов и собак после смерти, на самом деле не делает ничего хорошего для меня, духовной души. Оно применимо только в течение короткого временн и может погибнуть в любой момент. Тело и его собственность, его богатства и родственники, должны быть полностью использованы для блага других, или, иначе, они станут источниками беспокойства и страдания.

11. Шри Шукадева Госвами сказал: Дадхичи Муни, сын Атхарвы, таким образом решился отдать свое тело для служения полубогам. Он поместил себя, духовную душу, на лотосные стопы Верховной Личности Бога и таким образом оставил свое грубое материальное тело, сделанное из пяти элементов.

12. Дадхичи Муни управлял своими чувствами, жизненным воздухом, умом и разумом и полностью погрузился в транс. Таким образом он разрубил все свои материальные оковы. Он не смог ощутить, как его материальное тело было отделено от него самого.

13-14. После этого Царь Индра очень крепко взял (свою) молнию, произведенную Вишвакармой из костей Дадхичи. Обремененный возвышенной силой Дадхичи Муни и просвещенный силой Верховной Личностью Бога Индра взобрался на спину своего носильщика, Аираваты, окруженный всеми полубогами, в то время, когда все великие мудрецы предлагали ему слова восхваления. Таким образом он очень красиво сиял, принося наслаждение трем мирам, так как он отправлялся убить Вритрасуру.

15. Мой дорогой Царь Парикшит, (точно также,) как Рудра, будучи очень злым на Антаку [Йамараджу] ранее наскочил на Антаку, чтобы убить его, (так и) Индра зло и с великой силой атаковал Вритрасуру, который был окружен предводителями демонических армий.

16. Затем, в конце Сатйа-йуги и начале Трета-йуги произошла ужасная битва между полубогами и демонами на берегу Нармады.

17-18. О Царь, когда все асуры пришли на поле битвы, ведомые (в бой) Вритрасурой, они увидели Царя Индру, несущего молнию и окруженного Рудрами, Васу, Адитйами, Ашвини-кумарами, Питами, Вахни, Марутами, Рибху, Садхйами и Вишвадевами. Окруженный таким обществом Индра сиял настолько ярко, что его излучение было невыносимо для демонов.

19-22. Многие сотни и тысячи демонов, полудемонов, Йакшей, Ракшасов [людоедов] и прочих, во главе с Сумали и Мали, оказали сопротивление армиям Царя Индры, которые не может легко преодолеть даже олицетворенная смерть. Среди демонов были Намучи, Шамбара, Анарва, Двимурдха, Ришабха, Асура, Хайагрива, Шанкушира, Випрачитти, Айомукха, Пулома, Вришапарва, Прахети, Хети и Уткала. Рычащие громко и бесстрашно, подобно львам, эти непобедимые демоны, все одетые в золотые украшения, доставили огромную боль полубогам (своим) оружием, подобным булавам, дубинам, стрелам, зазубренным дротикам, молоткам и пикам.

23. Вооруженные пиками, трезубцами, шестами, мечами и другим оружием, подобным шатагхни и бхушунди, демоны атаковали с различных сторон и рассеяли всех предводителей армий полубогов.

24. (Точно также,) как звезды на небе не могут наблюдаться, когда они покрыты густыми облаками, (так и) нельзя было увидеть полубогов, покрытых полностью сетями стрел, падающих на них одна за другою.

25. Потоки различного оружия и стрел, выпущенных, чтобы убить солдат полубогов, не достали их, потому что полубоги, действуя (очень) быстро, разрубили все оружие (демонов) на тысячу частей (еще) в небесах.

26. Когда их оружие и мантры пошли на убыль, демоны начали осыпать град горных вершин, деревьев и камней на солдат полубогов, но полубоги были настолько могущественны и искусны, что они обезвредили все это оружие, разбив его на куски в небесах, как и раньше.

27. Когда солдаты демонов под командованием Вритрасуры увидели, что солдаты Царя Индры были (еще) вполне целы, вообще не будучи поврежденными залпами их оружия, даже деревьями, камнями и горными вершинами, на демонов нашел очень сильный страх {демоны были очень испуганы}.

28. Когда ничтожные люди употребляют грубые слова, чтобы бросить ложные, гневные обвинения против святых личностей, их бесполезные слова не беспокоят великих личностей. Подобно этому, все усилия демоное против полубогов, которые благополучно находились под защитой Кришны, были (пустыми и) тщетными.

29. Асуры, которые никогда не бывают преданными Господа Кришны, Верховной Личности Бога, потеряли свою гордость в сражении, когда они нашли все свои усилия тщетными. Оставив позади своих предводителей еще в самом начале сражения, они решили спасаться бегством, потому что вся их доблесть была унесена врагом.

30. Увидев свои армии разбитыми и всех асуров, хотя и известных, как великие герои, бегущими с поля битвы, проявляющих интенсивный страх, Вритрасура, который был воистину великоразумным героем, улыбнулся и сказал им следущие слова.

31. В соответствии со своим положением и временем и обстоятельствами Вритрасура, герой среди героев, сказал слова, в которых было много смысла для думающих людей. Он обратился к героям демонов, - "О Випрачитти! О Намучи! О Пулома! О Майа, Анарва и Шамбара! Пожалуйста, послушайте меня и не бегите."

32. Вритрасура сказал: Все живые существа, которые приняли рождение в этом материальном мире, должны (когда-нибудь) умереть. Нет сомнения в том, что никто в этом мире не найдет никаких средств уберечься от смерти. Даже провидение не обеспечит средств, чтобы избежать ее. При данных обстоятельствах, (а именно,) что смерть неизбежна, если кто-либо может достичь вознесения на высшие планетарные системы и быть всегда прославляемым здесь, умерев подходящей смертью, какой человек не примет такую славную смерть?

58
{"b":"284934","o":1}