Отойдя от шатра Наместника, чтобы никто не смог подслушать, Отэп без предисловий сказал:
— Я знаю, что это не ты…
— Это что-нибудь меняет, почтенный господин?
— Почти нет… И всё-таки я хочу попробовать тебе помочь.
— Неужели у вас хватит милосердия прямо сейчас ударить меня мечом? — презрительно осведомился солдат.
— Не перебивай! — Командир, казалось, не заметил дерзости. — Огненное зелье — штука, безусловно, опасная и мучительная, но можно его обмануть. И даже легче, чем почтеннейшего господина Цервемзу… Если сделаешь, как скажу — выживешь!
Паренёк промолчал. В холодных глазах полыхнуло недоумение, смешанное с надеждой.
— Так… Ты должен будешь взять кубок своими руками. Пей спокойно и неторопливо. Следующее, ни на секунду не забывай, что огонь — это ты сам! И главное, что бы ни чувствовал — молчи! Первый же крик сведёт все твои усилия на нет, и действие зелья станет необратимым.
— Да вам-то это зачем? — от удивления воин окончательно забыл о субординации.
— Видишь ли, хороший мой, — неожиданно тёплым голосом ответил Отэп, — мне необходимо сбить одной стрелой три мишени. А может быть, и больше… Спасти Наследника Престола, который украл твой коврик, чтобы добраться до Мэниги и встретиться с отцом. Дурачок думает, что Арнита можно в чём-нибудь убедить.
— Вы хотите спасти этого… как же… Кайни…лоя?
— Соображаешь. Именно Кайниола. Он никого не хотел подводить. Просто мальчик ещё порывист и упрям. Впрочем, если ты считаешь, что он заслуживает наказания — скажи об этом Наместнику. Я подтвержу твои слова. Твою участь это облегчит не очень, зато получишь сатисфакцию.
Лишь на мгновенье в светлых глазах мелькнуло мстительное выражение. Потом воин отрицательно покачал головой:
— Пусть живёт! Может, у него что-нибудь выйдет…
Отэп коротко кивнул, как будто заранее был уверен в ответе:
— Затем нужно постараться выручить тебя, остолопа неосмысленного. Хотя и весьма благородного… Освободить моего друга Хаймера. Ну, и остаться вне подозрений самому. Я знаю, что это невозможно… Но… — Командир по-мальчишески подмигнул солдату. — Попробуем?
— По…пробуем!
— Как тебя зовут?
— Таситр. А откуда родом — не знаю. Некоторое время был шутом при дворе Наместника Ванирны.
— Я — Отэп. Бывший певец и друг Кридонского Наследника Арнита и верный подданный его сына и Короны. Предлагаю тебе дружбу! — Командир протянул раскрытую ладонь.
Юноша пожал её и впервые за всё время пребывания в Квадре улыбнулся.
— Надо идти, парень! Иначе нас заподозрят. Нет, погоди! Тебе сейчас это нужнее, — Отэп снял с груди дюковский медальон и надел на Таситра. — Убери, чтоб никто не видел. Вот так… Возвращённого не отнять!
VII
Когда они вернулись к шатру, всё уже было готово. Наместник сидел перед длинным столом, на котором стояли пять одинаковых металлических кубков, большая полупрозрачная бутыль, с оранжевой мутной жидкостью, кувшин с вином и несолько похожих пузырьков. Шаракомская Квадра была уже разоружена и стояла с другой стороны от этого стола. Мэнигский Командир и солдат подошли и остановились рядом с ними. Не давая Цервемзе и рта открыть, Алчап громко заявил:
— Этот солдат полностью признался в своём проступке. Он потерял коврик в дворцовых коридорах.
— Так ли? — Цервемза медленно перевёл взгляд на Таситра.
— Да, почтеннейший господин Наместник! И готов понести наказание, — склонил голову воин.
— Двадцать три капли!
Алчап онемел — чтобы погубить человека, хватало и одиннадцати. Тут никаких ухищрений не хватит, чтобы одолеть боль… Действительно, было бы лучше убить его несколько минут назад. Теперь было поздно. Он смешивал зелье, стараясь не смотреть на парня, которого так подвёл.
— Пусть огонь истребит твою вину! — произнёс он безразличным тоном.
Таситр, вдруг широко и задорно улыбнулся, сделал сальто, прошёлся на руках и ещё раз перекувырнулся. От неожиданности никто ему не помешал. Потом юноша поклонился, как будто ожидал аплодисментов, и бестрепетно сделал шаг к столу.
— Я — шут Таситр из Ванирны, бывший солдат Квадры и преданный подданный Сударбской Короны, пью за своего Императора и его долгое и справедливое правление! Да сопутствует ему удача бо́льшая, чем мне!
Боковым зрением Отэп увидел, как вздрогнул Хаймер.
Юноша всё делал правильно. Он пил медленно и молча. Более того, даже лёгкой гримасы себе не позволил. Наконец поставил пустой кубок на стол. Твёрдым шагом отошёл на прежнее место и лишь тогда рухнул к ногам Командира. Алчап мельком взглянул на его застывшее от муки лицо и подозвал своих солдат и ещё каких-то двоих. Новички сменили мэнигцев, охранявших Хаймера. Своим же Командир сказал:
— Отнесите туда же, куда и Римэ Вокаявру.
Потом он повернулся к повелителю и с подобострастнейшей улыбкой спросил:
— Полагаю, почтеннейший господин Наместник удовлетворён?
Цервемза милостиво кивнул:
— Продолжай! Ты отлично справляешься.
Воин-палач поклонился:
— Я обвиняю Командира Шаракомской Квадры и его подчинённых в преступном заговоре с целью освобождения предателя Короны!
— Это клевета! Если, конечно, не является изменой то, что я не захотел пропускать тебя без очереди! — огрызнулся шаракомец.
— Кого ты хочешь обмануть? — Цервемза встал и обернулся к Алчапу.
— Для чего бы мне лгать? — насмешливо спросил тот. — Не для того ли, чтобы занять одно из мест в вашей Четвёрке?
— Да он сам хочет освободить этого арестанта!
— И освобожу! Только не от верёвок, а от присутствия в этом мире… Пусть свободно отправляется в Дальний!
— Пощадите! — Шаракомский Командир и его солдаты попытались вырваться.
— Связать! И до поры заткнуть рты! — коротко бросил Цервемза.
Добрая дюжина солдат бросилась исполнять приказ. Потом Императорский Советник повернулся к мэнигцу. — Не выношу крика. Они в твоём распоряжении… а в их — как минимум три дня жизни… Если это можно так назвать…
Отэп смешал новую порцию, украдкой добавив туда яд, который через час должен был прервать страдания. "Жаль, я не смог так же помочь Таситру…"
— Пусть огонь истребит вашу вину! — произнёс он и подозвал к себе на помощь ещё нескольких солдат. — Напоите их!
Бывшая Квадра отбивалась. Отворачивалась от кубков. Наконец, приговор был исполнен, и над ставкой понёсся невыносимый и неумолчный крик. Цервемза вздрогнул. Алчап и бровью не повёл. Хаймер зажал уши. Страдальцам снова заткнули рты и увели мычащих и корчащихся с глаз долой…
Когда Наместник и воин-палач остались вдвоём, Цервемза с облегчением вздохнул:
— Я знал, что ты верный солдат! Ты свободен, а у меня ещё есть дельце в Амграмане.
— Простите, почтеннейший господин, но что же делать с этим? — Алчап выразительно посмотрел в сторону Хаймера.
— Он твой! Считай, что в награду…
Цервемза встал и, как ему казалось, величаво скрылся в шатре.
Отэп перевёл дух. Итак, всё сложилось. Знать бы только, что Таситр выживет!
Оставался только Хаймер.
— С ним я справлюсь сам, — сказал Командир, отсылая стражу и вынимая меч.
Как только солдаты ушли, Отэп перерезал верёвки и нагнулся к уху друга:
— Всё обсудим по дороге. Нужно бежать в Мэнигу. Кайниол там.
Вслух же он произнёс:
— Пошевеливайся давай! И сам, будь любезен, я не намерен тебя таскать!
ЗАКОННЫЙ НАСЛЕДНИК
I
День потихоньку полз в сторону вечера, а Цервемза с обещанной Сиэл всё не появлялся. Ревидан ждала-ждала, а потом решила отправиться к себе — там было безопаснее. Проходя мимо двери, за которой должен был томиться злосчастный Наследник, она прислушалась. До её слуха донеслась возня, значит, мальчишка был жив. Их разделяла только тяжёлая доска с замком. Никто не мешал простым заклинанием открыть дверь, а потом покончить с императорским отродьем. Ох, как сладка будет месть, сбивающая сразу несколько мишеней! Она уничтожит сына Сиэл и тем самым погубит его маменьку. Мужу будет от этого никогда не оправиться, а Цервемзе — не оправдаться перед Государем. Хватит одного кинжального удара, чтобы вся дальнейшая история Сударбской Империи рухнула к её ногам. Рухнуть-то она рухнет, только ненадолго… Пройдёт совсем немного времени, и Арнит, потерявший всё, найдёт возможность прервать личную историю Ревидан из Кридона… Она была уверена, что Император изобретёт настолько долгую и мучительную казнь, что огненное зелье покажется прохладной водой!.. Можно, конечно, попытаться убить мальчишку и сбежать… Но куда она сможет скрыться от отчаяния и гнева Арнита… — это будет не бегство, а отсрочка всё той же казни. Может быть, попробовать уговорами и чарами склонить бастарда на свою сторону? Только, похоже, мальчишка так же упрям и устойчив к внушениям, как и его отец. Да и что сумеет доказать парню женщина, носящая личину его матери?