Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Руун рассмеялся.

— Вот как Вы думаете, — произнес он. — Мы прилетели из другой вселенной?

Капитан Фьючер криво усмехнулся.

— Нет, вы не оттуда. Вы выглядите так, как будто прилетели с моего собственного мира, с Земли.

— Фактически, мы просто самостоятельная часть расы кометчиков, — объяснил Руун. — Мы научная секта, которая работала в уединении, чтобы помочь нашим людям. Мы сделали большие открытия в электричестве и умственной силе. Мы даже выяснили, как сделать наших людей электрически бессмертными, хотя, кажется, что теперь они неудовлетворены даже бессмертием.

— Но зачем вы захватываете суда извне и втягиваете в комету? — спросил изумленно Курт. — Почему вы делаете электрических кометчиков из пленников?

Руун пожал плечами.

— Я допускаю, что захватывать и доставлять корабли сюда — неправильно. Но мы нуждались в определенных материалах для нашего исследования, которые не могли получить никаким другим способом. И мы подумали, что компенсируем командам тех судов, предложив электрическое бессмертие.

Курт Ньютон почувствовал большое облегчение. Знание того, что аллусы это всего лишь обман кометчиков, показало все в новом свете.

— И все же вы подавили восстание Агара и его людей, — сказал он неопределенно.

— Конечно. Мы ведь не хотели кровопролития, — ответил ему Руун. — Если люди-кометчики неудовлетворены бессмертием, мы снова изменим их назад в нормальное состояние. Мы только пробовали им помочь.

Руун продолжил нетерпеливо.

— Мы подняли Вас сюда, потому что думаем, что Вы можете помочь нам, незнакомец. Очевидно, что Вы обладаете большим научным знанием. Мы думаем, что Вы поможете нам узнать о вещах вне кометы, о которых у нас не имелось представления.

— Вы восстановите в нормальное состояние девушку, за которой я прилетел? — вставил быстро Курт Ньютон.

— Ну конечно! — объявил Руун. Он указал на массивный медный куб в алькове. — Для этого потребуется только аннулировать кругообороты того конвертера, чтобы изменить ее назад, в нормальное состояние, если она не захочет быть бессмертной.

Курт почувствовал неизмеримый подъем настроения. Впервые, его сильное и отчаянное беспокойство о Джоан исчезло.

— Я помогу Вам с любым знанием, которым владею, если вы действительно работаете на пользу кометчикам, — сообщил он.

— Отлично! — воскликнул Руун. Он повернулся к Куэрделу.

— Теперь Вы можете вернуться в Млуун. Попробуйте успокоить там людей.

Куэрдел, съежившись в уважении и дрожа, прошел мимо Рууна. Старый дворянин почти покинул комнату, когда Руун повернулся к капитану Фьючеру.

— Теперь, незнакомец…

Лицо Курта вдруг резко стало мертвенно-бледным. Он посмотрел на молодого предводителя и второго аллуса расширенными глазами. Его сердце внезапно застучало. Он заметил, что когда старый кудесник протискивался мимо Рууна, то локоть Куэрдела прошел сквозь тело Рууна!

Ужасное озарение медленно осенило капитана Фьючера. Если локоть старого дворянина прошел через тело Рууна, то это означало только одну вещь — Рууна в действительности там вообще не было!

Достаточно точно он видел Рууна и остальных аллусов, мог слышать их. Они выглядели как полудюжина молодых людей, столь же осязаемы и реальны непосредственно для глаз.

Руун недоуменно поглядел на него.

— В чем дело?

Курт внезапно протянул руку к молодому лидеру аллусов. Он хотел тронуть Рууна, убедиться, что тот реален, что глаза сыграли с ним только жестокую шутку.

Но Руун стремительно отскочил, избегая контакта. И это послужило заключительным свидетельством для мнения, которое сформировалось в потрясенном сознании Курта.

— Вы не реальны! — сказал твердо капитан Фьючер. — Вы вообще не реальные люди.

Лицо Рууна вспыхнуло с гневом.

— Вы сошли с ума!

— Независимо от того, кто вы, аллусы, вы не люди! — натянуто продолжил Курт, уставившись на них. — Вы заставили меня воспринимать вас как людей. Ведь вы — мастера мысленной науки. Вы загипнотизировали в меня веру, что я разговариваю с людьми, такими же, как и я!

Когда это горькое озарение осенило Курта Ньютона, внезапная и ужасная метаморфоза случилась с Рууном и остальными аллусами. Их кажущиеся человеческими тела резко исчезли. И Курт понял, что его внезапное озарение сломало гипнотический барьер, в котором они держали его в тот период, когда заставили их казаться человеческими.

Но что случилось с этими шестью формами, которыми прежде были Руун и остальные? Они стали шестью черными, непрозрачными тенями! Но эти тени имели определенную форму. И эта форма выглядела ужасной.

Тени составляли ужасную пародию на человечество. Вертикальная фигура представляла собой гибкое змеевидное тело, с извивающимися руками и ногами, приплюснутой ужасной головой, на лице которой росла масса корчащихся щупалец.

И все же эти ужасные фигуры не были твердой материей, а живой тенью, ужасными безумными силуэты, как будто темнота внешнего космоса породила напуганных, туманных, нечеловеческих детей.

— Боги космоса! — выдохнул капитан Фьючер, дико глядя на эти превращения. Он понял, что смотрит на истинный образ аллусов.

ГЛАВА XII

Мысленный поединок

В прошлом капитан Фьючер встречал ужасных, нечеловеческих существ на многих мирах. В глубинах могущественных джунглей Юпитера, на дне планеты-океана Нептуна, на мирах отдаленных солнц — он сталкивался с существами, существенно отличающихся от человека. Но он никогда не чувствовал воздействие такого ужаса, который ощущал сейчас, столкнувшись с аллусами.

Если бы они были из плоти и реальны, ужас, конечно же, был бы несоизмеримо меньше. Даже в таком виде отвратительных змеиных существ, какими они оказались, даже те ужасные лица с корчащимися щупальцами — они не смотрелись бы с таким содроганием.

Но факт того, что они являлись живыми движущимися тенями, черными и чудовищными силуэтами, а не материальными существами, привел в ужас Курта. Каждой клеткой своего тела и мозга он чувствовал противное отвращение.

Черный силуэт самого близкого аллуса, того, кто называл себя Рууном, переместился к капитану Фьючеру.

— Нет! Отойди назад! — завопил Курт, едва осознавая, что кричит.

В смешанном избытке ужаса и ненависти, он бешено махнул сжатым кулаком, который прошел сквозь ту непрозрачную черную змеиную тень. Он не почувствовал никакого контакта с реальной материей. Тогда он понял, что аллусы не материальны, независимо от того, кем они являются.

Но из чего они состоят? Тела из темного газа? Из какой-то неизвестной энергии? Существуют ли они снаружи своего собственного хаотического сознания? А может ему это все грезиться?

— Остановись, землянин! — прозвучала команда внутри мозга Курта, как ясный, говорящий голос. И все же он понимал, что с ним не говорили. Это думал аллус, и мысль достигла его мозга.

Одновременно он почувствовал, что его сознание захватила мощная сила. Он ощутил ту же самую странную силу, когда мощь аллусов вышла из черной сферы Куэрдела, чтобы сокрушить мятежников-кометчиков.

Курт Ньютон стоял пригвожденный к полу, неспособный теперь пошевелить мускулом. Мысленно, он походил на ребенка, схваченного чужими, темными существами.

Передовой аллус, о котором он все еще думал как о Рууне, находился в дюйме от его лица. Ужасный черный силуэт четко смотрелся каждой ужасной деталью на фоне освещенной лаборатории.

Теперь расширенные глаза капитана Фьючера заметили, как из черной фигуры Рууна отходит странная тонкая нить, тянущаяся до конца крестообразной комнаты, и исчезающая за стеной. Та нить перемещалась, когда Руун двигался, оставаясь всегда прикрепленой к его нематериальной черной фигуре. Каждый из аллусов имел аналогичные нити, похожие на сверхъестественные марионеточные шнуры, ведущие в том же самом направлении из комнаты.

— Землянин, ты проник через наш обман, — мысленно прозвучал ледяной голос Рууна в голове Курта. — Неудачно, что ты сделал так. Мы, аллусы, надеялись безболезненно достигнуть наших целей через желание сотрудничества, обманув тебя. Теперь же мы должны использовать другие методы.

20
{"b":"283616","o":1}