– Куда ты ехал? – спросил Сандокан.
– К лорду Джеймсу Гвиллоку.
– Зачем?
Сержант заколебался было, но, вновь ощутив на своей шее стальное острие криса, быстро сказал:
– Передать письмо баронета Розенталя.
Искра бешенства сверкнула в глазах Сандокана при этом имени.
– Дай письмо! – тотчас потребовал он.
– Оно в моей фуражке, спрятано под подкладкой.
Янес поднял его фуражку и, разорвав подкладку, достал письмо.
– Ну, это старые сведения, – сказал он, прочтя его.
– Что там пишет этот мерзавец? – спросил Сандокан.
– Предупреждает лорда о нашей предстоящей высадке на Лабуан. Пишет, что крейсер видел наши суда у побережья, и советует лорду быть бдительным.
– Больше ничего?
– Так, пустяки. Передает тысячу нижайших поклонов твоей дорогой Марианне с клятвой в вечной любви.
– Черт бы побрал этого негодяя! Пусть только попадется мне на пути!
– Джуйоко, – сказал португалец одному из пиратов, внимательно разглядывая почерк, – отправляйся на прао и принеси нам бумагу, перо и чернила.
– Что ты собираешься делать? – спросил Сандокан с удивлением.
– Выполнить мой план.
– Но о каком плане ты говоришь?
– О том, над которым я размышляю уже полчаса.
– Объясни по-хорошему.
– Я только этого и хочу! Я собираюсь отправиться на виллу лорда Джеймса.
– Ты?!..
– Да, именно я, – отвечал Янес с совершенным спокойствием.
– Но каким образом?
– В мундире этого парня. Черт возьми! Увидишь, какой из меня выйдет бравый сержант!
– Понимаю. Ты наденешь форму сипая, скажешь, что приехал из Виктории, и…
– И посоветую лорду побыстрее уезжать отсюда. Так что готовь ему хорошенькую встречу.
– Ах! Янес! – воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. – Если получится, я твой вечный должник.
– Надеюсь, получится.
– Но ты подвергаешься страшной опасности.
– Бывал и не в таких переделках – мне не впервой.
– Но зачем чернильница?
– Чтобы написать письмо лорду.
– Не советую, Янес. Он человек подозрительный, может заметить, что почерк подделан.
– Ты прав, Сандокан. Лучше я все скажу ему на словах. Эй ребята, раздевайте сипая.
По знаку Сандокана два пирата развязали сержанта и сняли с него форму. Бедняга решил, что его хотят расстрелять.
– Вы меня убьете? – дрожащим голосом спросил он.
– Нет, – ответил Сандокан. – Я дарю тебе жизнь. Но ты погостишь на моем судне, пока мы будем здесь.
– Спасибо, сударь, – прошептал юнец, и краска понемногу вернулась на его щеки.
Тем временем Янес одевался. Форма была ему узковата, но кое-как он все же ее натянул.
– Смотри-ка, я настоящий сипай, – сказал он, засовывая саблю в ножны. – Может, и вправду пойти послужить?
– Ни дать ни взять! – смеясь, подтвердил Сандокан. – А теперь дай мне последние инструкции.
– Вот они, – сказал португалец. – Ты останешься в засаде на этой дороге со всеми людьми и не двинешься с места. Я поеду к лорду, скажу ему, что на вас напали и рассеяли, но что видели ваши прао, и посоветую ему, воспользовавшись удобным моментом, укрыться в Виктории.
– Прекрасно!
– Когда мы поедем мимо, вы нападете на сопровождающих, я схвачу Марианну и отведу ее на прао. Договорились?
– Да, мой отважный друг; и передай Марианне, что я люблю ее. Пусть она верит мне. Иди, и сохранит тебя Бог!
– Прощай, брат, – ответил Янес, обнимая его.
Он вспрыгнул на коня, подобрал поводья и легким галопом пустил скакуна вперед.
Глава XXIII
Янес на вилле
Хоть Янес бывал во всяких переделках, эта была из самых рискованных. Достаточно было одного неосторожного слова, чтобы возбудить подозрения, и тогда шутка могла плохо кончиться для него.
Тем не менее пират приготовился разыграть эту опаснейшую карту с большой смелостью и обычным своим хладнокровием, веря в счастливую свою звезду, которая не раз уже его выручала.
Он гордо выпрямился в седле, подкрутил молодцевато усы, как лихой кавалерист, сдвинул фуражку на ухо и пустил лошадь карьером, не жалея для нее шпор и хлыста.
Вскоре он был у ограды, за которой возвышалась уже знакомая ему вилла лорда Джеймса.
– Стой! Кто идет? – окликнул его солдат, который прятался у ворот за стволом дерева.
– Эй приятель, опусти ружье, – сказал португалец, сдерживая лошадь. – Черт побери! Не видишь, что ли? Я сержант сипаев.
– Извините, но у меня приказ не пропускать никого, не узнав, кто он и что ему надо.
– Животное! Я приехал сюда по приказу баронета Вильяма Розенталя, и у меня поручение к лорду.
– Проходите!
Солдат открыл ворота и позвал товарищей, которые патрулировали в парке, чтобы предупредить их.
– Ух! – сказал португалец, пожимая плечами. – Сколько предосторожностей, какой страх царит здесь.
Он остановился перед домом и спрыгнул на землю среди шестерых солдат, которые глазели на него настороженно.
– Где лорд Джеймс? – спросил он.
– В своем кабинете, – ответил сержант, командовавший ими.
– Проведите меня. Мне нужно немедленно переговорить с ним.
– Вы из Виктории?
– Прямиком.
– Что там слышно о пиратах?
– Ничего. Наверное, у этих мошенников нашлись дела поважнее, чем рыскать здесь. Ну, ведите меня к лорду.
– Пойдемте.
Приняв спокойный и суровый вид, свойственный англосаксам, Янес последовал за командиром. Он был собран и внимателен, готовясь к встрече с человеком, чью проницательность он не собирался недооценивать.
– Подождите здесь, – сказал ему сержант, введя в гостиную.
Португалец остался один и принялся внимательно рассматривать все вокруг, прикидывая, каким образом в случае надобности можно захватить этот дом. Но быстро понял, что это почти безнадежное дело по причине очень толстых стен, крепких дверей и решеток на окнах. Даже с небольшими силами здесь можно было бы обороняться долго.
– Ничего, – пробормотал он. – Мы нанесем свой удар в лесу.
В этот момент вернулся сержант.
– Лорд ждет вас, – сказал он, указывая на дверь, оставшуюся открытой.
Португалец почувствовал, как легкая дрожь пробежала по его спине, но тут же взял себя в руки.
«Янес, друг мой, – сказал он себе, – все не так сложно».
Он вошел, приложив ладонь к козырьку и щелкнув каблуками.
Лорд Джеймс в домашней куртке и легких парусиновых туфлях, сидевший за своим рабочим столом, встретил его взглядом мрачным и неприязненным. Он молча посмотрел на Янеса, точно хотел прочесть мысли новоприбывшего, потом сухо спросил:
– Вы прибыли из Виктории?
– Да, милорд, – ответил Янес спокойным голосом.
– От баронета?
– Да.
– Он дал вам письмо ко мне?
– Никакого.
– Вы хотите мне что-то сообщить?
– Да, милорд.
– Говорите.
– Он послал меня сказать вам, что Тигр Малайзии окружен нашим войском в южной бухте.
Лорд Джеймс стремительно поднялся. Лицо его оживилось, глаза радостно заблестели.
– Он окружен нашими солдатами?
– Да, ему не уйти.
– Вы вполне уверены в том, что говорите?
– Вполне, милорд.
– Кто вы?
– Родственник баронета Вильяма, – не моргнув глазом, заявил Янес.
– Но давно ли вы на Лабуане?
– Пятнадцать дней.
– Значит, вы знаете, что моя племянница…
– Невеста моего кузена Вильяма, – сказал Янес, улыбаясь.
– Очень раз познакомиться с вами, сударь, – сказал лорд, протягивая руку. – Но когда окружили Сандокана?
– На рассвете, когда он вошел в лес во главе своего отряда.
– Этот человек просто дьявол! Вчера вечером он был еще здесь! Возможно ли, чтобы за семь-восемь часов он проделал такой путь?
– Говорят, у него есть лошади.
– Тогда я понимаю. А где мой добрый друг Вильям?
– Во главе войск.
– Вы были вместе с ним?
– Да, милорд.
– А пираты очень далеко?
– В десяти милях.
– Он не дал вам больше никакого поручения?