Литмир - Электронная Библиотека

— Да ви имам правилника! — каза мрачно Тънг.

След отлитането на третата вълна останаха само около две хиляди пленника. Евакуирането отивше към своя край. Въоръжените бойни патрули се връщаха от околните сетагандански инсталации и се отправяха към определените за кацане на совалки места. При опасно обръщане на операцията някой оцелял сетагандански офицер можеше да създаде достатъчна организация, за да попречи на тяхното оттегляне.

— Ще се видим на борда на „Триумф“ — каза Тънг.

* * *

Сега не оставаше нищо освен малко чакане. Бързане и чакане.

Всъщност имаше много малко време между заглъхването на бумтежа от третата вълна отлитащи совалки и пронизителния вой на пристигащата четвърта вълна. Марликанците продължаваха да чакат подредени като при получаване на храна, дисциплината все още се спазваше. Разбира се, на никого не беше казано за малкия проблем с времето. Но нервните Дендарии патрули, които ги гонеха по рампите, поддържаха темпа на товарене. Ариегардът никога не е бил популярна позиция дори между побърканите екстремисти, които изографисват оръжията си с резки и си правят шеги с по-новите и по-фантастични начини за смазване на враговете.

Арената, която напускаха, беше тиха и тъмна, мокра и тъжна, призрачна. „Ще счупя вратите на ада и ще възкреся мъртвите…“ — нещо не беше съвсем вярно в тези думи. Нямаше значение.

Бронираната патрулна совалка, последната, изскочи от мъглата и тъмнината, повикана по електронен път от Мурка, както овчарят вика овчарското куче при стадото. Мурка стоеше пред рампата.

И внезапно от тъмнината блесна плазмен огън и зацвърча през наситения с влага, накиснат с дъжд въздух. Един наемник падна. Някакъв сетагандански герой… офицер, войник, техник — кой можеше да знае какъв точно?… беше изпълзял от руините и намерил оръжие и враг, по който да стреля. В очите на Мурка затанцуваха разпокъсани червени и зелени остатъчни облаци.

Точно това липсваше — да бъдат блокирани от огъня на някой снайперист… Двама души от ариегарда тръгнаха назад в мъглата. Един възбуден пленник… о, богове, това беше пак помощникът на Пит… грабна оръжието на улучения наемник и хукна след тях.

— Не! Върни се. Ще дойде и твоето време, глупако! — Майлс зашляпа през тинята към Мурка. — Върни се, товарете и излитайте! Не спирайте да се биете! Няма никакво време!

Някои от последните пленници бяха легнали на земята, заравяха се като прасета. При други условия това беше разумен рефлекс. Майлс се втурна към тях, удряше ги по задниците.

— Ставайте, отивайте на рампата, отивайте, отивайте, отивайте! — Беатрис подаде глава от тинята и разтреперана подкара хората си към совалката.

Майлс изтича до падналия наемник и с лявата си ръка откопча закопчалките на бронята. Войникът я свали, изправи се и побърза да намери сигурност в совалката. Майлс тичаше подир него.

Мурка и един от патрулиращите войници чакаха до рампата.

— Бъди готов да прибереш рампата и да излетиш по сигнал от мен — разпореждаше се Мурка на пилота. — Из… — Думите му се изгубиха сред трясъка от експлозията и един плазмен лъч отсече врата му. Майлс усети как изгарящата топлина на лъча мина на сантиметри над главата му. Тялото на Мурка грохна на земята.

Майлс се отдръпна, после издърпа комуникационния шлем на Мурка. Главата се откъсна заедно с него. Този спомен сигурно щеше да остане до края на живота му. Той измъкна главата и я пусна до трупа на Мурка.

Заклатушка се към рампата, теглен за рамото от последния въоръжен Дендарии. Почувства как рампата провисна странно под краката им, погледна, видя полуразтопен шев по пътя на плазмената дъга, убила Мурка, и извика:

— Излитай, излитай! Хайде, Марк! Тръгвай!

— Кой си ти? — попита пилотът на совалката.

— Нейсмит.

— Слушам, сър.

Совалката се повдигна от земята, двигателите зареваха още преди рампата да се беше прибрала. Металът и пластмасата заскърцаха… и се заклиниха поради изкривяването от разтопяването.

— Затворете люка — чу се гласът на пилота.

— Рампата заяде — извика в отговор Майлс.

— Зарязваме я!

Совалката се наклони на една страна. Мъже, жени, незакрепена апаратура изпопадаха на наклонения под. Беатрис изрита силно един последен заял болт и рампата най-после се освободи… но Беатрис се подхлъзна и падна заедно с нея.

Майлс се хвърли към нея, но видя само лицето й — бяло петно в тъмнината под тях.

* * *

В главата му царуваше тишина, абсолютна тишина. Писъците, ругатните и виковете се губеха някъде между ушите и ума му. Виждаше само бялото петно да изчезва в тъмнината — отново и отново, като в стоп-кадър.

Заплака чак след като направиха скока през космическия коридор.

ЧЕТИРИ

Илян седеше мълчалив.

Бледен и изтощен, Майлс се надигна на възглавницата. Гласът му трепереше.

— Извинявай. Мислех, че съм го изживял. Толкова безумия се случиха след това, нямах време да помисля, да го асимилирам…

— Умора от боя — каза Илян.

— Боят продължи само няколко часа.

— Така ли? От разказаното го изчислих на шест седмици.

— Както и да е. Но ако твоят граф Ворволк иска да каже, че е трябвало да пожертвам хора, за да спася оборудване, е… аз имах може би само пет минути да взема решение, и то под вражески огън. Но дори да имах цял месец, пак щях да взема същото решение. И сега ще отстоявам това си решение пред военния съд и пред всяка проклета сбирщина, пред която той иска да ме изправи.

— Успокой се — посъветва го Илян. — Ще се оправя с Ворволк и неговите съветници. Мисля… не, гарантирам ти, че техният заговор няма да попречи на твоето възстановяване, лейтенант Воркосиган.

Илян бе служил в Имперската сигурност тридесет години. Кучето на Арал Воркосиган още имаше зъби.

— Съжалявам, че моята… небрежност разколеба увереността ти в мен — каза Майлс. Съмнението беше му причинило една странна рана. Майлс и сега я чувстваше — невидима, бавно заздравяваща болка в гърдите. Значи доверието е по-силна обратна връзка, отколкото си беше представял. Беше ли прав Илян, че трябва да обръща по-голямо внимание на външните прояви? — Ще се опитам да бъда по-интелигентен в бъдеще.

Илян му отправи един неразгадаем поглед със стисната уста, със странно почервеняла шия.

— И аз, лейтенант.

Чу се отваряне на врата, шум от женска пола. Графиня Воркосиган беше висока жена, косата и вече се беше прошарила, но походката й така и не можа да стане като на бараярските жени. Винаги носеше дълги скъпи поли като омъжена жена от кастата Вор.

— Госпожо — Илян кимна и стана.

— Здравей, Саймън. И довиждане. — Тя се усмихна. — Докторът, който си изплашил, ме помоли да използвам ако е необходимо и тежка артилерия, но да те изхвърля. Аз зная, че вие, офицерите и джентълмените, имате общи работи, но е време за малко да ги отложим. Или поне такива са показанията на медицинските монитори. — Тя погледна Майлс, на челото й се вдълба бръчка, очите й станаха стоманеносиви.

Илян се поклони.

— Тъкмо свършвахме, госпожо. Няма проблем.

— Вярвам. — Тя повдигна брадичка и го проследи с поглед.

Майлс гледаше спокойния профил на майка си и неочаквано разбра защо при спомена за смъртта на някаква висока агресивна червенокоса коремът му се свива от болка, макар отдавна да беше се примирил с другите жертви, за които сигурно беше не по-малко отговорен. Странно! „Колко късно стигаме до разбирането. И колко безполезно.“ Все пак, когато графиня Воркосиган се обърна към него, гърлото му се отпусна.

— Приличаш на размразен труп, мили. — Тя го целуна по челото.

— Благодаря, мамо.

— Онази чудесна командир Куин, която те донесе, казва, че не си се хранил. Както обикновено.

— Ами… — Майлс се ободри. — Къде е Куин? Мога ли да я видя?

— Не е тук. Не я допускат до поверителни обекти, за какъвто смятат тази Имперска военна болница, понеже била чуждестранен военен. Бараярци! — Това беше любимата ругатня на капитан Корделия Нейсмит (пенсиониран бетански астрономически наблюдател), произнасяна с различна интонация според случая. Този път беше снизходителна. — Заведох я вкъщи да чака, докато те изпишат.

59
{"b":"283168","o":1}