Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она показала на фотографию, и Эд снова ухмыльнулся.

– Ты слишком доверчива, Кэндис. Откуда ты знаешь, что всем так называемым «спонсорам» не показывают одну и ту же фотографию? Его только называют каждый раз другим именем, этого мальчишку, а денежки прикарманивают. Или, может быть, этот Чик-Чирик каждый раз присылает тебе свои расписки?

Кэндис только фыркнула. Иногда Эд нес такую чушь, что с ним и разговаривать-то не стоило. Сняв чайник с огня, она залила кофеварку горячей водой, и кухня наполнилась густым кофейным ароматом.

– Так ты не рассказала мне про Хизер,– сказал Эд, снова присаживаясь к столу.

– А что, собственно, тебя интересует?

– Во-первых, откуда ты ее знаешь.

– Она моя… старинная подруга,– туманно объяснила Кэндис.

Почему же я никогда ее раньше не видел? Я имею в виду – до того, как она к тебе переехала? – Эд с подозрением воззрился на нее.– И почему ты никогда о ней не упоминала?

– Потому что… Одним словом, обстоятельства сложились так, что мы на некоторое время потеряли друг друга из виду,– ответила Кэндис.– Мы вовсе не ссорились, просто… не встречались, понятно? А почему ты вообще об этом спрашиваешь?

– Не знаю.– Эд пожал плечами.– Почему-то твоя старинная подруга очень меня интересует.

– Тогда почему бы тебе не обратиться непосредственно к ней?

– Может, и обращусь,– ухмыльнулся Эд.

После этого в кухне на некоторое время воцарилась тишина. Наконец Кэндис поставила перед Эдом чашку с кофе, и он задумчиво отпил глоток.

– Ты ведь не против, нет? – нерешительно спросил Эд.

– Почему это я должна быть против? – парировала Кэндис, отбрасывая назад волосы.– Вы оба – взрослые люди и можете разговаривать о чем угодно.

– Гм!

Деликатное покашливание компьютерного мастера заставило обоих обернуться.

– Ну как? – спросила Кэндис.– Вы выяснили, в чем там дело?

– Вирус, как я и думал.– Мастер покачал головой.– Боюсь, он вам перепортил все, что мог.

– А нельзя ли его как-нибудь поймать? – с тревогой спросила Кэндис.

– Он давно уже перебрался куда-нибудь в другой компьютер. Эти современные вирусы – продувные бестии, они проникают в систему, портят программы и файлы и исчезают прежде, чем успеваешь поймать их за хвост. Все, что я могу в данном случае сделать, это попытаться спасти хотя бы часть документов. Что же касается программ, то их придется инсталлировать заново.– Компьютерщик с неодобрением покачал головой.– А на будущее, мисс Брюин, могу посоветовать лучше защищать свою систему от посторонних программ.

Мэгги сидела возле кухонного стола, готовая расплакаться от унижения, а ее свекровь колдовала возле плиты. Сняв с огня чайник, она заварила свежий чай, потом обернулась и посмотрела на плетеную колыбельку возле окна.

– Как крепко она спит,– заметила Пэдди. – Бедняжка, наверное, накричалась и устала.

Это был почти неприкрытый упрек, и Мэгги вспыхнула, но посмотреть свекрови в глаза не посмела, боясь снова встретить все тот же суровый, осуждающий взгляд. «Сама попробуй! – хотелось ей крикнуть прямо в лицо Пэдди.– Попробуй – и посмотрим, надолго ли тебя хватит, особенно если не давать тебе спать по ночам». Но вместо этого Мэгги продолжала молча смотреть в стол, покрытый веселенькой цветастой клеенкой. «Надо терпеть,– твердила она себе, крепче стискивая зубы.– Господи, дай мне силы не наорать и на нее тоже!»

После того как Пэдди застала ее на месте преступления, Мэгги удалось наконец покормить Люси. Сидя в детской, она чувствовала себя точь-в-точь как ребенок, которого наказали за какую-то серьезную провинность. Потом, держа девочку на руках, Мэгги спустилась вниз и обнаружила, что свекровь успела прибраться в кухне, сложить посуду в посудомоечную машину и даже вымыть пол. Она знала, что должна испытывать благодарность, но поселившееся где-то в глубине ее души мстительное существо продолжало нашептывать ей, что и это сделано для того, чтобы побольнее ее уязвить. Пэдди, несомненно, считала, что хорошая мать никогда бы не довела свою кухню до такого состояния. Хорошая мать должна успевать все, в том числе протирать дверцы шкафов, рабочие столы и плафоны установленных над ними светильников. О том, что бы могла сказать Пэдди, обнаружь она на кухне таракана или – страшно сказать! – мышь, Мэгги старалась не думать.

– Ну вот,– сказала Пэдди, ставя перед ней чашку со свежезаваренным чаем.– Сахар положить?

– Нет, спасибо,– отозвалась Мэгги, продолжая рассматривать цветы на клеенке.– Я стараюсь следить за своим весом.

– В самом деле? – Пэдди на мгновение замерла с заварочным чайником в руке.– А вот я, когда кормила грудью, ела чуть не вдвое больше обычного, иначе мои мальчики могли остаться голодными.

Она негромко фыркнула, и Мэгги почувствовала приступ самой настоящей ненависти к свекрови. Что, собственно, Пэдди хочет этим сказать? Что из-за собственного эгоистического желания не разжиреть, словно бочка, она недокармливает Люси? Или что ее грудное молоко недостаточно питательно?

Почувствовав комок в горле, Мэгги судорожно сглотнула.

– Ну а как вообще дела? – поинтересовалась Пэдди.

При этом она всем своим видом давала понять, что спрашивает исключительно из вежливости, потому что и слепому ясно: дела – хуже некуда.

– Хорошо,– коротко ответила Мэгги и отпила глоток чая.

– Наша малышка привыкает к режиму?

«Наша? Как бы не так! Это мой ребенок!» – хотелось крикнуть Мэгги, но она сдержалась. К тому же ни о каком режиме не могло быть и речи: она давно выбилась из больничного распорядка, установленного с помощью Джоан, а наладить новый у нее никак не получалось. Поэтому Мэгги сказала мстительно:

– Распорядок, режим – это все вчерашний день. В наше время врачи не рекомендуют приучать детей к кормлению по часам.– Она наконец-то подняла голову и посмотрела на Пэдди в упор.– Современная педиатрия придерживается мнения, что ребенка необходимо кормить, когда он этого захочет, и столько, сколько он захочет.

– Понятно,– кивнула Пэдди и снова усмехнулась: – Да, многое изменилось с тех пор, когда я была молода.

61
{"b":"28306","o":1}