– Здесь где-то прячутся женщины! – раздался грубый мужской голос.
– За них нам ничего не дадут, но дадут тысячу за карту, Дейви, – сказал другой бандит.
«Тысяча долларов за карту?! – мысленно воскликнула Джессамин. – Но если Чарли готов столько заплатить за карту, то станет ли он оставлять в живых свидетелей? Господи, где же Морган?»
– А у меня давно не было женщины, Билли, – проворчал Дейви.
– С теми деньгами, что ты получишь, приятель, все женщины будут твоими. Давай поищем карту.
Тут опять раздался треск – вероятно, бандиты ломали мебель. А потом вдруг со стуком отворилась дверца шкафа, и тотчас же послышался пронзительный крик миссис Дженнингс.
– А вот наконец-то и женщина! – радостно закричал Дейви. – Она моя, понял?
Немного помедлив, Джессамин чуть приоткрыла дверцу своего шкафа. Дейви оказался тощим коротышкой с огромным револьвером у бедра, и ему было не так-то просто справиться с рослой и жилистой миссис Дженнингс. Билли же – он был гораздо выше своего приятеля и крупнее – пытался спустить вниз какие-то ящики, лежавшие на верхней полке шкафа. И от обоих бандитов нестерпимо разило виски.
Тут Билли взглянул на миссис Дженнингс и ухмыльнулся, обнажив четыре кривых желтых зуба.
– А знаешь, Дейви, возможно, ты прав. – Бросив на пол один из ящиков, он направился к своему дружку.
Миссис Дженнингс снова завизжала, и Салли выглянула из-под кровати, сжимая в руке медную трубку. Если они найдут карту…
Джессамин решительно взвела курок «кольта». «Ох, где же Морган?» – подумала она.
В следующую секунду Дейви ударил сопротивлявшуюся миссис Дженнингс по лицу, а она в ответ ткнула его кулаком в нос. Взвыв от боли, он выхватил револьвер и наставил дуло на портниху.
Билли тоже выхватил оружие, но в этот момент Джессамин спустила курок, уложив Дейви на месте. Затем опять взвела курок и вновь его спустила, целясь в грудь второго бандита. В тот же миг выстрелил и Билли, но, к счастью, промахнулся – пуля прошла чуть выше ее шляпки.
– Джессамин!
В следующее мгновение ее подхватили сильные руки Моргана. Он вынес Джессамин из купе, и минуту спустя они услышали голос Лоуэлла.
– Мерзавцы мертвы! – прокричал молодой человек. – Один – с дыркой между глаз, другой – прямо в сердце.
Тихонько всхлипну, Джессамин уткнулась лицом в грудь Моргана. Слава Богу, она снова находилась в его объятиях. Он обнял ее еще крепче и что-то прошептал ей на ухо. Впервые за долгое время она не уловила в его тоне ноток раздражения.
Прошло еще несколько минут, и она увидела Лоуэлла, выводившего из купе Салли и миссис Дженнингс.
В этот момент раздался паровозный гудок, и по соседнему пути с триумфом прокатили четыре вагона. То был поезд Чарли и Мэгги, всю дорогу следовавший за товарным составом. Было ясно, что Чарли все-таки добился кое-чего – ведь теперь он первым доберется до перевала Сангре-де-Кристо.
Схватившись за лацканы куртки Моргана, Джессамин крепко зажмурилась, чтобы не расплакаться.
Несколько часов спустя они наконец прибыли в лагерь «Донована и сыновей» на Плаза-де-Леонес, где начинался перевал Сангре-де-Кристо. Оказалось, во время нападения был убит только машинист, а его помощники получили лишь легкие ранения – они-то и довели поезд до лагеря. Что же касается Чарли и Мэгги, то они уверенно продвигались вперед, опережая их часа на три.
После всего пережитого Джессамин чувствовала себя ужасно, однако она твердо решила, что продолжит путешествие. Аристотель, Сократ и Кассиопея нуждались в ее помощи, и она не могла их подвести, она сядет в седло во что бы то ни стало – даже ее придется к нему привязывать.
Морган первый выбрался из вагона и помог ей спуститься, причем обращался с ней с необычайной осторожностью – точно с хрупкой драгоценностью. После нападения бандитов он был внимателен к ней, чего прежде за ним не замечалось. Господи, какое же облегчение она испытала, когда он обнял ее, и она осознала, что он жив! И как они обнимались, когда мимо промчался поезд Чарли… Казалось, они хотели утешить друг друга.
Вежливо поблагодарив Моргана за внимание, Джессамин поймала себя на том, что пытается представить, как бы он держался, если бы был джентльменом. Прощаясь с экипажем поезда, она поблагодарила всех за радушие и доброту. Затем раздался гудок паровоза, и поезд тронулся, направляясь на юг, к армейским фортам.
После этого Джессамин долго разглядывала возвышавшиеся перед ними горы – словно рассчитывала увидеть отряд Чарли. Но конечно же, она ничего не увидела. Вероятно, Чарли уже слишком далеко ушел.
На платформе их поджидали какие-то люди, и вскоре к ним подошел высокий голубоглазый мужчина. Протянув руку, он с улыбкой сказал:
– Добро пожаловать в Колорадо, миссис Эванс.
Джессамин сразу же поняла, что знает этого человека – трудно было забыть его ярко-голубые глаза. «Но кто же это?» – думала она, пристально глядя на него. Он снова улыбнулся и добавил:
– Надеюсь, что последние события скоро забудутся, и вы сумеете по достоинству оценить красоту этих мест.
– Лейтенант Грейнджер?.. – промолвила она неуверенно.
Он поклонился и ответил:
– Совершенно верно. Лукас Грейнджер к вашим услугами, миссис Эванс.
Джессамин в смущении отвела глаза. Господи, еще одно испытание! Теперь и бывший подчиненный Сайруса увидел ее в обществе Моргана. Что же этот человек о ней подумает? Ведь она отправилась в путешествие с мужчиной, с которым не состояла в браке…
Заставив себя улыбнуться, Джессамин подала Лукасу руку.
– Рада видеть вас, мистер Грейнджер.
Тот галантно поцеловал протянутую руку и повернулся к Моргану:
– Все готово, Эванс. Мы все сделали, как вы велели.
– Отлично. Когда Джоунс был здесь?
Они пересекли площадь и направились к лагерю. Лоуэлл же с приятелями несли за ними багаж.
– Часа три назад, – ответил Грейнджер. – Так что перевал они преодолеют этой ночью, если успеют.
– Это даст им существенное преимущество, – проворчал Морган.
Джессамин нахмурилась, однако промолчала.
– Нам придется выйти с рассветом, – продолжал Морган. – Тогда, возможно, мы сумеем их обогнать.
– Да, я уже отдал приказ, – кивнул Грейнджер. Немного помолчав, он снова взглянул на Джессамин: – Прошу прощения, миссис Эванс, но я хотел бы спросить вас кое о чем.
– Да, я слушаю вас, мистер Грейнджер.
– Вы ведь знакомы с моей матерью, не так ли? Как вы думаете, она одобрит меня за то, что я побрился? – проговорил он с серьезнейшим выражением лица.
Джессамин чуть не поперхнулась. Одобрит ли миссис Грейнджер тот факт, что ее сын… побрился? Ну что на это можно ответить? Пожав плечами, Джессамин пробормотала:
– Видите ли, я… Я думаю…
Заметив, как Лукас с Морганом переглянулись, Джессамин невольно улыбнулась. Оказывается, они пытались отвлечь ее от тревожных мыслей. Решив подыграть им, она ответила:
– Уверена, что ваша матушка будет очень рада. Ведь теперь ваше лицо стало… более открытым. Так всегда происходит, когда мужчины бреются.
Морган ухмыльнулся:
– Так поступают все, кто работает на Уильяма Донована. В пути отращиваешь бороду, но по возвращении в город сбриваешь.
– Но почему? У вас такая традиция?
Грейнджер пожал плечами, потом вдруг рассмеялся.
– Так всегда поступает сам Уильям Донован, а подчиненные берут с него пример.
Джессамин тоже рассмеялась. Мужчины, в конце концов, добились своего – теперь она то и дело улыбалась и уже не смотрела в сторону Сангре-де-Кристо.
Вскоре они оказались в лагере «Донована и сыновей», и он почти ничем не отличался от других лагерей компании. Приземистое строение в самом центре окружали выгулы для лошадей и мулов, а по соседству находились конюшни и кузница. В случае же нападения индейцев весь комплекс мог превратиться в крепость.
Познакомив Джессамин с управляющим, Морган отвел ее в крошечную спальню, где едва хватало место для кровати и одного-единственного стула. Еще здесь имелись на стене несколько крючков для одежды, а также небольшое зеркало и кувшин с водой на маленьком столике.