— Ты не понял, — выдохнул великан и распростерся на полу кабинета.
Повернув голову, я глянул на Рюдена. Тот все еще крепко сжимал в правой руке изящный дамский пистолет.
Сеймур спас мне жизнь. Он стрелял не в меня, а в Рюдена. Я не заметил оружия в руке владельца виллы. Я стоял спиной к нему, и если бы не Сеймур, он успел бы выстрелить мне в живот. Но пуля Сеймура аккуратно пробила ему сердце. Пошатываясь, я подошел к Сеймуру и опустился рядом с ним на пол.
Веки француза дрогнули. Он закашлялся, сплюнул, закрыл и снова открыл глаза. На его губах проступила слабая улыбка.
— Все возвращается на круги своя, — сказал он. — Ты готовил эту операцию слишком педантично. Ты был слишком хорошим преступником, чтобы оказаться настоящим преступником, но я до конца не был уверен, что ты из разведки.
Он усмехнулся.
— До этой минуты, — добавил он. — Я был уверен…
— А ты сам? — спросил я. — Ты из французской контрразведки? Почему ты не дал мне знать об этом каким-нибудь образом? Мы бы сумели договориться.
— Военная хитрость, — прошептал он, уже с трудом. — Я не мог рисковать…
Он указал на Рюдена пальцем.
— Этот малыш отдал тебе микрофильм?
— Да, он у меня, — честно ответил я. Мои мысли неслись вскачь. — Один из наших парней работает на красных. Ты не знаешь кто?
Он вновь закашлялся и умер у меня на руках.
В комнату ворвался Туки.
— Что здесь происходит?
— Он начал стрелять, — махнул я в сторону Рюдена, — и попал в Сеймура.
— Плохо, — сказал Туки ровным голосом. Он расстегнул комбинезон Сеймура и начал рассовывать его добычу по своим карманам. Зашел Отто. Он осмотрелся и увидел Мертвого Рюдена. Его глаза затуманились.
— Что здесь происходит?
— Рюден не хотел расстаться с кольцом. Пришлось заставить его раздеться, чтобы убедиться, что у него ничего больше нет. — Я показал парням тяжелое кольцо с бриллиантом. — Пошли отсюда.
— Как быть с Сеймуром? — спросил Туки.
— У него нет ничего такого, что можно было бы опознать, — ответил я. — Пройдет не меньше суток, пока они проверят его отпечатки пальцев. Оставим его здесь.
— Он мог бы стать отличным компаньоном на ранчо, — с печальной нежностью сказал Отто.
Я нажал кнопку радиотелефона.
— Мы все закончили наверху. Как у вас?
— Все чисто, — откликнулся голос Джипо.
— Пошли, — позвал я парней.
Маркус остался на часах у дверей комнат, выходящих на лестницу. Женщины начали осторожно отходить от стены и посматривать в нашу сторону.
Мы спустились на первый этаж. Комнаты наверху взорвались истерическими криками и воплями, едва гости поняли, что мы исчезли. Сад был похож на свалку из опрокинутых и перевернутых столов. На земле ничком лежал какой-то человек. На стенах следы автоматных очередей. Мы выбежали из ворот. Джипо шел первым. Туки прикрывал нас с тыла.
Мы быстро нашли шикарный «роллс-ройс», и Туки прыгнул за руль. Захлопали дверцы. Через несколько секунд машина рванулась в темноту мимо виллы, откуда раздавались выкрики и проклятия. Скоро вилла Рюдена осталась далеко позади.
Все молча занимались осмотром оружия, перезарядили обоймы, а когда закончили, достали сигареты и закурили. Я вытащил фляжку крепчайшего бренди, и мы хлебнули по глотку бодрящего напитка. Через пять минут после того, как мы вырвались с территории усадьбы, мы перебрались в свою машину, а «ролле» со включенным мотором направили прямиком в Рону. Еще через двенадцать минут мы были уже в окрестностях Сан-Жиля.
Ветер усиливался, он сдувал с дороги пыль и песчинки. Это был мощный ветер с юго-востока, предвещавший начало бури.
ГЛАВА 23
От Арля до Безье примерно сто километров. Мы неслись, как угорелые, и покрыли этот путь меньше чем за пятьдесят минут. Здесь мы остановились, чтобы прихватить с собой двадцатипятигаллоновую канистру с бензином, припрятанную в роще у дороги. Заодно смыли с лица грим, переоделись в нормальную одежду. Пока Маркус и Отто наполняли бак и занимались машиной, мы с Джипо и Туки выкопали яму за придорожными кустами и побросали туда наши комбинезоны, кроссовки и все остальное снаряжение, которое использовали при налете. Оставили только оружие с патронами и большой батарейный приемник. Забросали яму землей и хорошенько утрамбовали. Ветер все усиливался.
Мы продолжили путь, настроив приемник на частоту, на которой обычно вела служебные разговоры полиция. Туки по-прежнему сидел за рулем, а Маркус следил по картам за дорогами и предупреждал о крутых поворотах и прочих дорожных опасностях.
Отто расположился на полу у заднего сидения, где между Джипо и мною возвышалась огромная груда денег. При свете фонарика мы подсчитывали и складывали в пачки по десять тысяч доллары, франки и фунты. Драгоценности были собраны отдельно и увязаны в сверток. Сверток мы отложили в сторону, чтобы разрбраться с драгоценностями при свете дня.
В окрестностях Нарбонна, отъехав километров тридцать от Незье, мы поймали на полицейской частоте первое упоминание о налете. Туки остановил машину, и мы внимательно прослушали сообщение. Полиция объявляла о розыске десяти — двенадцати мужчин, передвигающихся, по-видимому, в двух или более автомобилях. Не давалось описания ни автомобилей, ни людей, но официальным лицам предписывалось стрелять и убивать налетчиков при обнаружении. На вилле осталось не меньше десяти убитых и раненых. Объявление о начале розыска повторялось вновь и вновь, но никакой новой информации, никаких новых подробностей не сообщалось, кроме того, что преступники могут находиться в новом, изготовленном по спецзаказу бронированном «роллс-ройсе». Последнее сообщение очень нас порадовало.
Мы проехали по спокойным сонным улицам Нарбонна без происшествий. На тротуарах никого не было видно, но мы ехали не торопясь, чтобы не привлекать к себе случайного внимания. Выехав за город, Туки снова выжал до упора педаль газа, и мы понеслись сквозь тьму, продолжая подсчет совершенно фантастического количества денег.
— Как быть с долей Сеймура? — спросил Отто.
— Делите ее на четверых, — сказал я. — Мне хватит обусловленной половины со всей суммы.
— Что ж, справедливо, — одобрил Отто.
— Согласен, — сказал Джипо.
Туки за рулем тоже кивнул.
Мы продолжали подсчет денег, пока не достигли окрестностей Перигрина. Здесь я приказал Туки остановиться.
— Маркус, — сказал я, — вылезай из машины и подежурь немного. Джипо присмотрит за твоей долей. А мы начнем дележ.
Он выбрался наружу и растворился во тьме.
— Сколько всего получается? — спросил я у Джипо.
Он смотрел на меня расширенными от волнения глазами, пот сбегал по щекам.
— Семьсот двадцать четыре тысячи и еще четыре сотни со всякой мелочью. — Он облизнул губы. — Почти двести тысяч в долларах, триста тысяч в фунтах, остальное — франки.
— Будем считать — семьсот двадцать тысяч, — подытожил я. — Я забираю половину суммы в долларах, фунтах и франках. Кроме того вычитаю десять тысяч в счет того, что я вложил в дело.
Я оглядел компаньонов.
— Возражения есть?
Они молчали. Я протянул руку к деньгам и начал перекладывать пачки ближе к себе.
— Итак, я беру сто тысяч долларов, сто пятьдесят тысяч фунтов и сто десять тысяч франков. Вместе с десятью тысячами компенсации это составляет триста семьдесят тысяч. Вот они, — сказал я.
— Триста семьдесят, — подвел черту под счетом Туки ровным бесстрастным голосом. — Забирай свое и выйди. Я разделю остальное.
Я запихнул деньги в одну из сумок, которые мы захватили с собой, и вышел из машины.
— Сколько насчитали? — с интересом спросил меня Маркус.
Я ответил.
— Мамма миа, — прошептал он, — Пресвятая богородица…
— Иди, — сказал я, — я посторожу вместо тебя.
Он скользнул в машину, передав мне «томпсон».
Я прошел вдоль дороги метров сорок и огляделся.
Бояться было нечего. Я не чувствовал опасности. Только ветер, пришедший с Средиземноморья, набирал силу.