Литмир - Электронная Библиотека

Тэра вздохнула.

— Не знаю. Раздражающие манеры — это не то, что женщина ищет в мужчине.

— Похоже, ты эксперт в таких вопросах. — Он взял ее за руку.

— Думаю, да. — Тэра попыталась высвободить ладонь. — Ведь я сама — женщина.

Он не отпускал ее.

— Может быть, ты сексопатолог?

Несмотря на все усилия быть серьезной, Тэра рассмеялась:

— А вот это тебе наверняка понравилось бы, не так ли? Каждый мужчина мечтает о порнозвезде.

— Ты не…

Она ткнула пальчиком в его грудь.

— Лучше не продолжай.

— Ну, хорошо, тогда придется напрячь свою фантазию, чтобы понять, чем ты занимаешься. Он потянул ее к себе. — Итак, Тэра Девлин, чем ты занимаешься, если это позволяет тебе судить о том, чего хотят все женщины?

— Ты знаешь, чем я занимаюсь.

— Разве спросил бы, если бы знал? Ну, скажем, я очень забывчив. Однако в одном меня одолевают сомнения — сможем ли мы подружиться. Кажется, ты очень злопамятна.

Он действительно очарователен.

— Ты прекратишь наконец?

— Прекращу — что?

— Заигрывать. — Тэра дважды дернула рукой. Серьезно.

— Почему?

Тэре захотелось кричать. Она никогда не встречала мужчины, который бы ее так сильно раздражал и одновременно привлекал.

— Ты отпустишь наконец мою руку?

Он только сжал ее крепче.

— Зачем?

Тэра придвинулась ближе и наступила ему на ногу.

— Ой! — Джек тут же выпустил ее ладонь и отскочил. — Больно!

Тэра скрестила руки на груди.

— Этого я и добивалась, правда, надеялась, что заодно отвалится твоя дурная голова.

Его брови взлетели наверх, но тут же он громко рассмеялся.

— Мне нравится жить с тобой рядом. Думаю, ты всегда будешь ставить меня на ноги, если я упаду.

— Я не собиралась ставить тебя на ноги!

— Ну, давай же, признайся — неужели тебе это хоть немного не понравилось?

Она могла сказать, «нет», хотя это было бы не совсем правдиво. Однако городские дамы считали Льюиса негодяем. И Тэре совсем не хотелось быть осмеянной им. Такое уже случалось с ней раньше.

Вот в чем крылась причина ее одиночества.

Уж лучше быть одной, самой по себе.

Однако сейчас происходило то, что было в ее книге. Странно, не правда ли?

И это падение…

— Как ты упал с лестницы?

Джек взглянул на нее.

— Земное притяжение.

— Нет, идиот. Назови настоящую причину.

— Ну, она.., сломалась, я и свалился. — Он улыбнулся. — Но притяжение помогло.

Он явно что-то скрывал. Тэра поняла это по его взгляду.

— Нет, было что-то еще, да?

— Я просто не понимаю, о чем ты говоришь.

— Думаю, понимаешь. Итак, когда ты ответишь мне на вопрос, кто ты такой? Я жду.

— Ты знаешь, кто я такой. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мы уже говорили об этом. Что тебе нужно для того, чтобы поверить? Фото на документах?

— Я уже знаю, что у тебя написано в документах. Шейла, работающая на почте, говорила мне. Тэра потрясла головой. — Но я писала о том, как ты застрял на дороге, и о том, как упал с лестницы, тоже. Тебе не кажется, что все это немного нелепо?

— Итак, ты писательница. Что же ты такое написала, что предсказывает будущее? Гороскопы?

Тэра покраснела. Она никогда не стыдилась того, чем занимается. Но неожиданно в присутствии этого необыкновенно сексуального мужчины, который не перестает заигрывать с ней, она почувствовала неловкость. Взяв себя в руки, Тэра слегка приподняла подбородок.

— Я пишу исторический роман с любовными приключениями.

Уголки его рта опустились.

— Роман? О любящих сердцах и букете невесты в финале?

— Вообще-то, нет. Это повествование о чувствах, если тебе знакомо такое.

Джек старался сохранить серьезное выражение лица.

— И что это означает?

Тэра закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Означает то, что в нем обращаются к человеческим эмоциям. — Она усмехнулась, припомнив издательскую рекламу, но продолжила:

— В этих романах есть герои и героини, чей опыт подходит нашим читателям. Да и сюжет чаще всего развивается по законам наших дней.

Джеку потребовалось время, чтобы переварить все это. Потом он улыбнулся:

— Мы оба знаем, что в современных отношениях физическая близость играет большую роль, чем много лет назад.

— Зависит от принципов и людей, но вообще да.

— Итак, о романах. — Джек тщательно подыскивал нужные слова. — Если они реалистичны, значит, в них присутствует элемент физического контакта, не правда ли?

Тэра сглотнула, мечтая покончить с этим разговором.

— Да, правда.

Джек помолчал.

— Хочешь знать мое мнение, мисс Тэра? Ты пишешь о сексе!

Она отвернулась и пошла к себе, бросив напоследок:

— Не все на свете вращается вокруг горизонтального положения.

Он не отставал.

— Что значит «горизонтальное положение»? Я, похоже, так не пробовал. Может, пояснишь?

— Пропади ты пропадом! — Тэра остановилась и повернулась к нему. — Ее глаза злобно сверкали. Ты самый навязчивый человек на свете.

— Тебе надо чаще встречаться с людьми.

— Я ухожу.

— Еще не время. — Джек подошел поближе, обнял ее и поцеловал.

Как это могло случиться? Да, она писала о поцелуях каждый день. Но в реальной жизни такое происходило не слишком часто. По крайней мере с ней.

Подлец, в подлинности имени которого она сомневалась, целует ее. Да, он хорошо сложен, привлекателен, но при этом остается полнейшим негодяем.

Конечно, Тэра и раньше целовалась с мужчинами, не зная о них почти ничего. Льюиса она знала лучше, благодаря всем сплетням, Фионам и Филоменам. Так что следовало быть готовой к этому. Его репутация подтверждается. Не стоит удивляться.

Но самое необычное заключалось в том, что ей понравилось целоваться с ним. Совсем не плохо. Прямо-таки воплощенные фантазии…

Она стояла, абсолютно не двигаясь, предоставив инициативу Джеку и заодно прикидывая, как сей опыт в дальнейшем использовать в романе.

Сила. Тэра ощущала мощь его тела, когда оно касалось ее. Она чувствовала себя в его объятиях маленькой, уязвимой и очень женственной.

Запах. Исходил ли он от его кожи или от чего-либо еще — он был чарующим.

Приятное тепло. Его рот был слегка открыт, и язык скользил по ее губам, вызывая жаркие волны в теле. Ммм…

В эту минуту Джек улыбнулся, и Тэра поняла, что сопротивление бесполезно.

Ее сумка упала на землю. Тэра подхватила ее, замахнулась и ударила его. Джек чуть не свалился от неожиданности, но удержался на ногах и прижал руку к глазу.

— Ты высокомерный…

— Что у тебя в сумке?

— Какого черта ты целовал меня?

Он неопределенно хмыкнул.

— Мне показалось, это была хорошая идея. Что тебе не понравилось? Может быть, ты это уже описала?

— Если ты до меня еще раз дотронешься, я вызову полицию, слышишь? Они последят за тобой.

— Я видел здешнего полицейского и скажу откровенно: этому парню не помешают новые очки, иначе он не сможет разглядеть даже слона, не то что меня. Должен признаться — если я не получил сотрясение раньше, то сейчас уж точно заработал его. — Он слегка смутился.

— Ты не имеешь права целовать женщину, если она этого не хочет… — Тэра запнулась, придя в ужас при виде подбитого глаза. — Господи! — Она положила руку ему на плечо и закусила губу. Извини меня.

— Ты забыла ответить на мой вопрос. У тебя там что, кирпичи в сумке?

— Нет, томатный суп.

— Ты ударила меня томатным супом?

Тэра смущенно улыбнулась.

— Можешь гордиться. Наверняка это первый случай в твоей жизни.

— И ты действительно хочешь вызвать полицию?

— Лучше я полечу твой глаз.

Они зашли в дом. Тэра оглядела большие пустынные комнаты с ободранными стенами.

— Куда идти?

— В кухню. — Джек показал. — Мне нужны лед и хорошая выпивка.

Он сел за стол, а Тэра направилась к холодильнику и открыла морозильник.

— Льда нет.

— Возьми замороженные овощи.

Тэра села напротив него за стол, поставив сумку перед собой. Чувство вины давило на нее.

4
{"b":"28230","o":1}