Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— На самом деле это не так просто. Я то держу тебя, то нет. Нет даже промежутка.

Фолкен тяжело вздохнул:

— Что ты имеешь в виду, что нет промежутка? Все, что я хочу — получить…

Слово превратилось во что-то, похожее на визг, когда Фолкен резко упал на несколько метров, затем остановился. Через секунду остальные последовали за ним, и Тревис чуть не прикусил язык, резко затормозив. Еще после нескольких падений и остановок каменный пол сделался значительно ближе. На последний бросок оставалось не более полутора метров, хотя Тревис все-таки умудрился приземлиться на заостренный камень.

Он был все еще в центре Этериона, остальные — вокруг него. Тревис увидел, как встает Вани, вот и Бельтан помог Грейс подняться.

В груди он почувствовал нежное тепло. Они живы, они все живы.

— Тревис! — крикнул Бельтан.

Рыцарь поддерживал Грейс. Она подняла взгляд и улыбнулась. Рядом с ними стояла Вани — руки на поясе, огонек в золотых глазах.

Тревис по-прежнему не знал, почему Джек выбрал его или кем на самом деле был брат Сай. Но в этот момент он совершенно не сомневался, что эти трое — все для него. Грейс — самый близкий друг, какой у него когда-либо был. И теперь он…

— Нет.

Позади раздался крик вместе со скрежетом сдвигаемого камня. Тревис повернулся. Лирит нависла над выступом булыжника, а Дарж спешил к ней.

— Тревис, — закричал Дарж, — нам требуется твоя помощь! Быстро.

Затем Тревис понял — эти двое пытались освободить третьего от груды камней.

Сарет.

Тревис спрятал. Синфатизар в карман и припустился бежать, карабкаясь по высоким каменным выступам.

— Что случилось?

Лицо Даржа было белым от пыли скалы.

— Груда камней, на которую он упал, не была прочной. Она рассыпалась, когда он пытался взобраться на нее.

Лирит открыла глаза:

— Он жив. Но ему не хватает воздуха. Мы должны его освободить.

Дарж начал сталкивать камни с высокой глыбы. Лирит тащила булыжник, раня руки до крови.

— Отойдите, — сказал Тревис.

Рыцарь и колдунья с изумлением посмотрели на него.

— Сейчас же.

Он сам удивился металлу в своем голосе.

Они повиновались, а Тревис собрал свою волю. Положил правую руку на один из камней и затем произнес руну, которая эхом в сотни голосов отозвалась в мозгу.

— Сар.

Камни знали свое имя и послушались.

Валуны разлетелись, повисли в воздухе, затем с сокрушительным треском упали на пол на расстоянии дюжины футов. Где только что были камни, зашевелилась и села фигура.

— Сарет…

Лирит обхватила его руками. Глаза на пыльном лице Сарета приобрели осмысленное выражение.

— Тебя не раздавило, — сказал Дарж удивленно и немного разочарованно.

— И голову не повредило, — ухмыльнулся Сарет. — У меня есть кое-что, чем можно подпереть камни.

Морниш держал в руке длинную деревяшку, и Тревис понял, что он использовал в качестве подпорки свою деревянную ногу. Дарж помог ему подняться.

Сарет усмехнулся Тревису:

— Спасибо, чародей. Ты мастер по… по части открывания.

Тревис вздрогнул и открыл было рот, но Лирит, заговорила первой:

— Ирсайя, что это?

Колдунья показала на чистое пространство между глыбами на полу. В центре круга лежал бесформенный черный кусок камня размером с кулак Тревиса. Неживое лицо на камне открыло рот в беззвучном крикс.

Сарет приблизился к Лирит.

— Это демон. Или то, что от него осталось.

— Просто камень, — пробормотал Тревис.

Лирит взглянула на него:

— Что ты имеешь в виду?

Он сунул руку в карман и вытащил гладкий по форме Синфатизар.

— Демон был камнем и в то же время ничем. Камень позволил мне выбрать, кем ему быть.

— Это чудо, — сказал Сарет.

— Действительно, — послышался чистый голос Мелии. — Истинно, чудо в том, что ты смог спасти всех, Тревис.

Он повернулся.

— Мне любопытно, дорогой, — сказала Мелия. — Если даже я не могла сопротивляться чарам демона, как получилось, что ты сумел использовать камень против этого?

Тревис опустил глаза вниз на Сумеречный Камень, сейчас находящийся в покое, и подумал о девушке, которая дала ему его во сне. Которая дала ему то, что у него было, но что он боялся принять от себя.

Прощение.

Я люблю тебя, Элис.

— Мне помогли.

Мелия вскинула голову, однако прежде, чем смогла спросить что-то, Фолкен сказал, глядя на скалу, в которой был демон:

— Итак, он мертв?

Мелия кивнула.

— Я все еще чувствую часть его власти, разливающейся по воздуху, — как волны по воде. Но волны уже начинают стихать.

Она взглянула на Грейс и Эйрин, те кивнули в ответ.

— Это вон там, — сказал Тревис со вздохом.

Пыль и мелкие осколки камней рухнули с треснувшего купола.

— Мне тут не нравится, — сказал Дарж. — Пора уносить ноги.

— Сюда, — позвала Мелия. — Врата Этериона здесь.

Пол с треском начал разваливаться под ногами.

Кто-то вскрикнул, Тревису показалось, что Эйрин. Затем Тревис увидел, как окаменевший демон вместе с несколькими каменными глыбами исчез в темноте ямы.

— Назад! — закричал Дарж. — Вы должны отойти назад.

Рыцарь сильными руками оттащил Тревиса. Лирит и Сарет уже отбежали от трещины.

Пол снова закачался, а трещина начала расти с ужасной скоростью, разрезая Этерион пополам. Края осыпались.

— Тревис.

Это Бельтан.

— Мы не можем пройти к выходу, да? — сказала Лирит.

— Трещину не перепрыгнуть, она очень широкая, — крикнул Дарж.

И она становилась шире.

— Мелия! — закричал Фолкен сквозь грохот падающих камней. — Неужели ты не можешь восстановить пол?

Лицо богини выражало страдание. Она схватила барда за руку.

— Уберечь вас от падения, вот все, что я могла сделать. У меня не осталось силы для такого поступка.

— Мы должны идти, — сказала Вани, глядя на провисший купол.

— Мы не можем оставить их, — кричала Эйрин. — Дарж…

— Не бойся, госпожа, — произнес рыцарь.

— Тревис, а что твои руны?

Он покачал головой. Если бы были какие-нибудь руны, которые могли бы забрать их отсюда, он бы не…

Тревис потер лоб рукой.

— Сарет, Врата!

Глаза морниша расширились:

— Ну да. Мы глупцы.

Он вытащил артефакт из кармана. Лирит подошла ближе.

— Скарабей все еще у тебя, Тревис?

— Я бы посоветовал поспешить, — понял все Дарж.

— Вани, — закричал Сарет. — Мы можем уйти. Сейчас!

Бельтан поднял руку:

— Тревис?

Он улыбнулся:

— Увидимся снаружи, Бельтан!

Рыцарь улыбнулся ему, затем кивнул.

— Бежим! — сказала Вани остальным. — Мы должны бежать!

Тревис повернулся посмотреть, как Сарет давит извивающегося скарабея. Капля крови медленно вытекла и упала в артефакт. Это означало, что осталась еще одна капля.

Лирит поставила призму на артефакт, и мгновенно появились Врата: черный овал в окружении голубого огня.

Дарж посмотрел на Врата.

— Что-то с ними не так. Они выглядят слабыми.

— Я не знаю, — сказал Сарет. — Возможно, влияние демона коснулось их магии. Но Врата открыты, и мы должны пройти.

Четверть купола рухнула, погребя арочный вход, через который их друзья бежали несколько секунд назад.

— Нет! — закричал Сарет.

Все вчетвером бросились к Вратам.

Тревис бежал. Мешок спадал с плеча и цеплялся за камни. Сверкающий предмет выпал из него и скользнул в расщелину, Его очки.

Тревис вскинул голову. Другие уже прошли сквозь Врата. Но он не мог оставить очки. Ему их дал Джек. Тревис отчаянно шарил рукой по камням. Пальцы коснулись проволоки и стекла, затем схватили очки.

С криком Тревис бросился к Вратам.

86

Человек в черном был искалечен, но не мертв.

Щель в полу раскрывалась, словно голодный рот. Высокие стены тяжело стонали, выгибаясь внутрь. Через секунду они должны разрушиться.

Врата — они открыли Врата.

248
{"b":"281709","o":1}