Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы сами хотели, чтобы эта встреча прошла без лишних свидетелей, – ответил Элгар. – Поэтому позвольте говорить откровенно.

Ирония в голосе Магистра ясно показывала, что говорить откровенно он будет в любом случае, позволят ему это или нет.

– Конечно, – Энклед отмахнулся так, как будто бы речь шла о чем-то пустячном.

– Связь с силами, превышающими наши, всегда может иметь последствия, которые мы не способны предугадать. Вам может казаться, что вы управляете ситуацией, но на деле это может обернуться иллюзией и сила, на которую вы привыкли полагаться, в решающий момент покинет вас или предаст. Разве мало было подобных случаев, когда люди заключали соглашения с обитателями Преисподней? Демоны обманывали и много более могущественных властителей, чем вы, государь.

– Мы можем сгореть в этом зале заживо, – пожал плечами король. – И в доказательство я могу сослаться на тысячи случаев, когда люди сгорали в своих домах. Однако, мы все еще сидим тут и мирно беседуем, а не выбегаем с воплями о пожаре. Почему так? Может быть, потому, что глупо кричать «пожар!» до того, как появится пламя или потянет дымом?

Огинейз Хабул Китод едва заметно усмехнулся. Аналогия, приведенная королем, ему понравилась.

– От истории с могущественным демоном, вынужденным подчиняться тому, кто разъял удерживавшую его цепь, тянет дымом более чем явно, – возразил Тидоль Алкертур. – Пусть это существо и служит вам… пока… но очевидно, что оно желает большего. И при удобном случае постарается изменить положение вещей. Ударит вам в спину.

– Как и некоторые из моих подданных, – спокойно ответил король. – Подчиняются, но ждут своего шанса. Я к этому привык и не вижу в этом ничего удивительного.

– Положим, все так, – высокий, мелодичный, похожий на мурлыканье, голос Лейнара скорее бы подошел придворной даме, нежели мужчине. – Но под вашей властью лишь один демон. В то время как Школу оберегает множество бессмертных.

– Бессмертные не равны между собой, как и смертные, – ответил король. – Если вас, сир Лейнар, выставить против десяти обычных солдат, кто победит? А ведь они превосходят вас числом.

– Вы полагаете, что ваш демон настолько силен? – Прищурился Элгар.

– Я полагаю, что будет лучше, если вы сами испытаете его силу и меру моей власти над ним, – Энклед широко улыбнулся, вставая. – Господа, прошу вас. – Он сделал движение рукой, приглашая Магистров покинуть свои места. – Приготовьтесь.

Магистры встали один за другим – напряженные, настороженные. Тидольф положил руку на рукоять меча, Лейнар наложил защитное заклятье, Огинейз коснулся темного камня на перстне, Тарго презрительно усмехнулся. Элгар Атфитрит не сделал ничего и никак не выразил своего отношения к происходящему – поднялся на ноги и продолжил внимательно наблюдать за действиям короля.

Энклед отвернулся и сделал вращательное движение рукой с браслетом.

– Гхадабайн! – Требовательно позвал он…

И я пришел.

…раздвигая складки миров…

…потоком теней вдоль линий силы…

…дымом видений и кошмаров…

…молитвенной песней скайферов над телами принесенных в жертву людей…

…скольжу сквозь паутину заклятий, что окутывают Асфелосту – не замечая грубые людские чары и не задерживаясь ими…

…подавляю свою силу и забываю о полноте власти, вливаясь в подготовленную заранее форму…

…собираю тело из частиц темноты и ядовитого пара…

…возникаю в комнате, между Энкледом и незажженным камином, и смотрю на четырех смертных и одного бессмертного, которых я должен буду впечатлить. Сейчас король им об этом скажет.

Для этой встречи я выбрал облик ангутея – черную фигуру, отдаленно схожую с фигурой человека в длинном плаще. Достаточно зловеще, пусть и банально.

– Плени их, но не убивай, – говорит мне человек с браслетом в виде змеи, указывая на пятерых Магистров. – Бессмертным займись в последнюю очередь. Пусть увидит, что ты можешь и не говорит потом, что это нападение было слишком неожиданным.

Я начинаю действовать еще до того, как он заканчивает говорить: уже после первой фразы Энкледа Огинейз совершает движение столь быстрое, что его не способен различить человеческий глаз. Шестью потоками дыма я огибаю Энкледа и собираюсь вновь между ним и Магистром Ордена убийц; хищные рты, образующиеся в моем теле, раскрываются и проглатывают две метательные иглы, предназначавшиеся для короля. Орден Крылатых Теней не склонен соблюдать правила честного боя, они всегда ищут уязвимое место и бьют туда, и прорехой в моей броне Огинейз счел короля-призывателя. Я не удивлен, ведь частица меня, некогда бывшая человеком по имени Льюис Телмарид, успела тесно познакомиться с Крылатыми Тенями во время их бесславного похода на Ильсильвар.

Я даю Огинейзу шанс чем-нибудь удивить нас сегодня и не трогаю его первым. Шагаю к могучему, но медлительному толстяку Тарго, преодолевая десять шагов за один, и вонзаю в его тело дымный жгут, вырастающий из моего правого бока. Тарго содрогается и дико хрипит, раскачиваясь на моем бесплотном щупальце как свиная туша на стальном крюке. Его кожа приобретает зеленоватый оттенок, из пор выступает вонючий пот, глаза закатываются, изо рта дергающегося в конвульсиях тела брызжет слюна.

Я не смотрю на все эти превращения – двигаюсь назад, оставляя Тарго висеть в воздухе, потому что Огинейз Хабул Китод вновь пытается устранить короля: переходит в форму хайтана, четырехрукого теневого охотника, и движется к королю почти столь же быстро, как я, намереваясь убить, покалечить или, самое меньшее, приставить один из четырех клинков к горлу Энкледа, требуя, чтобы король отозвал меня – но я никак не могу допустить всего этого. Я перехватываю Огинейза в двух шагах от короля, жгуты дыма блокируют клинки, мы оказываемся предельно близко друг к другу – не существа из плоти и крови, а два хищника из мира теней, и я дышу в лицо Огинейзу, и когда мое дыхание проникает в него, он содрогается от боли и в судорогах опускается на пол, вновь обретая плотский облик. Я двигаюсь к оставшимся трем Магистрам, а из моей поясницы вырастает новое дымное щупальце, на которое я насаживаю Огинейза и подвешиваю его в воздухе так, как только что проделал это с Тарго.

В этот момент король заканчивает говорить.

Паутина чар, окружающая Лейнара, сгнивает быстрее, чем я добираюсь до Тидольфа Алкертура. Гниющее волшебство становится ядом – силой, которой я в Сальбраве повелеваю абсолютно, ибо сам являюсь ее началом и источником. Отравленные энергии, в которые превратилось защитное заклятье Магистра Семирамиды, вливаются в его Холок, Шэ и Тэннак, обездвиживая их – в то время как дымное щупальце из моего плеча пересекает пространство над головой Лейнара, изгибается и идет вниз, входя в его позвоночник на уровне лопаток и выходя из солнечного сплетения. Сплести заклинание Алкертур не успевает, но колдовской клинок, которого он касается, сам накладывает заклятье на своего хозяина, и медлительный человек меняется – энергия, текущая из меча, ускоряет его реакции многократно. Он успевает выхватить меч и сделать выпад. Я блокирую его меч своим клинком, вырастающим из правой руки и ничем не отличимым от той полупризрачной субстанции, из которой состоит мое тело. У Тидольфа отличный меч – та часть моего тела, которая стала клинком, дымится и разлагается, теряет форму и плотность. По движению тела Тидольфа я угадываю его следующее движение – он хочет описать мечом полукруг и ударить меня по левому, незащищенному плечу. Но вывести из блока оружие ему не удается. Моя расплавленная и дымящаяся плоть растекается по мечу Тидольфа, обволакивает его, полудюжиной тоненьких ручейков поднимается вверх, захватывает рукоять и прожигает перчатку Магистра Лилии, входит в его тело, проникает в мышцы и кровь. Внутри Тидольфа я двигаюсь от локтя к плечу, к груди, распространяюсь по чернеющему телу. Кисть рыцаря разжимается, меч падает на пол, я делаю правую руку дымным щупальцем, основание которого смещаю к лопатке, а взамен отращиваю себе новую руку и оборачиваюсь к Элгару Атфитриту. У бессмертного было достаточно времени для того, чтобы оценить мои возможности и подготовиться.

8
{"b":"281235","o":1}