Литмир - Электронная Библиотека
A
A
1929

1. …знаменитый приказ Дзержинского… — 20 апреля в «Правде» был помещен доклад Ф.Э.Дзержинского «Борьба за режим экономии и печать». Дзержинский отметил в своем докладе, что себестоимость «наших изделий почти в два раза больше довоенной», что создано много лишних организаций, разбухли штаты в управлениях, что лишняя рабочая сила превращает фабрику в собес, что государственный аппарат построен бюрократически. Докладчик подчеркнул: «Кампания по режиму экономии потребует длительного периода времени. Может быть, даже столько же времени, сколько мы должны ждать социализма».

1930

1. …моя мука с Колхозией… — Позже Чуковский вспоминал: «Когда в тридцатых годах травили „Чуковщину“ и запретили мои сказки — и сделали мое имя ругательным, и довели меня до крайней нужды и растерянности, тогда явился некий искуситель (кажется, его звали Ханин) — и стал уговаривать, чтобы я публично покаялся, написал, так сказать, отречение от своих прежних ошибок и заявил бы, что отныне я буду писать правоверные книги — причем дал мне заглавие для них „Веселой Колхозии“. У меня в семье были больные, я был разорен, одинок, доведен до отчаяния и подписал составленную этим подлецом бумагу» (ЧСС. Т. 13. С. 505–506).

2. Скажите сестрам Люде и Оле, / Что ей уже некуда деться. — Неточная цитата из «Облака в штанах». У Маяковского: «Скажите сестрам, Люде и Оле, — / ему уже некуда деться».

3. «Мишель Тинягин» — правильно: «Мишель Синягин».

4. …нужны не годы… — Строки из поэмы Н.А.Некрасова «Саша» (Гл. 4).

5. …я рекомендовал Пастернака Ломоносовой, когда еще муж ее не был объявлен мошенником… он так… благодарит меня. — Бумаги Раисы Николаевны и Юрия Владимировича Ломоносовых сохранились в «Русском архиве в Лидсе» (Англия). В письмах к Р.Н.Ломоносовой в июле и августе 1925 г. К.Чуковский писал: «Есть в Москве поэт Пастернак. По-моему — лучший из современных поэтов… Мы все обязаны помочь Пастернаку. Ему нужна работа. Он отличный переводчик»; «Кстати, я хотел познакомить с Вами поэта Пастернака и дал ему Ваш адрес… Я считаю его одним из самых выдающихся русских поэтов, и мне больно, что он так беспросветно нуждается. Не могли бы Вы ему помочь?» В 1930 г. Б.Л.Пастернак писал Д.П.Святополку-Мирскому: «Сюрпризом, который мне готовил К.И., я не мог воспользоваться. Но вряд ли он знает, какой бесценный, какой неоценимый подарок он мне сделал. Я приобрел друга тем более чудесного, то есть невероятного, что Р.Н. человек не „от литературы“». Пастернак много лет переписывался с Р.Н.Ломоносовой; в 1926 г. она встретилась в Германии с первой женой Пастернака Евгенией Владимировной. В 1927 г. Ломоносовы стали невозвращенцами, но их переписка с Пастернаком продолжалась. По его просьбе Р.Н.Ломоносова стала помогать М.И.Цветаевой, и между ними тоже возникла переписка. Письма Чуковского и Пастернака цитируются здесь по публикации Ричарда Дэвиса «Письма Марины Цветаевой к Р.Н.Ломоносовой» (Минувшее: Исторический альманах. Вып. 8. Paris: Atheneum, 1989. С. 208 и 225).

1931

1. «Не Елена, другая…» — строка из стихотворения О.Мандельштама «Золотистого меда струя из бутылки текла…».

2. …стихи Пастернак посвятил Пильняку, но в «Новом Мире» их напечатали под заглавием «Другу». — Стихотворение Б.Пастернака «Другу» было опубликовано в «Новом мире» (1931. № 4. С. 63), а затем вошло в его сборник «Поверх барьеров».

1932

1. ВОКС — Всесоюзное общество культурной связи с заграницей (1925–1958) — общественная организация, объединявшая в своих секциях деятелей советской культуры.

2. …письмо В.Я. ко мне, написанное (и не отправленное) десять лет тому назад, в 1922 году. — Возможно, речь идет о письме Валерия Брюсова от 23 ноября 1922 г., впоследствии опубликованном в книге: К.Чуковский. Из воспоминаний. М., 1958. С. 363.

3. …«6 условий т. Сталина»… — комплекс хозяйственно-политических мероприятий, выдвинутых И.В.Сталиным на совещании хозяйственников 23 июня 1931 г.: распределение и использование рабочей силы, зарплата по труду, организация труда, создание своей производственно-технической интеллигенции и привлечение старой интеллигенции, внедрение хозрасчета.

4. КСУ— Комиссия содействия ученым.

5. «Солнечная» — повесть К.Чуковского о крымском туберкулезном санатории для детей, где болела и умерла Мурочка.

6. Аккапелла — Академическая капелла (Ленинград, наб.р. Мойки, 20).

7. …был у Федина. — Федин вернулся из Германии, куда ездил лечиться.

1933

1. …в своих статейках «Революция и литература» он ругает меня с тем же самым презрением, какое я испытывал к нему. — В сборнике статей Л.Троцкого «Литература и революция» (М., 1923) помещена статья 1914 г. «Чуковский» (С. 270–280). Троцкий так характеризует дореволюционную критическую деятельность Чуковского: «У него не только нет познаний даже в собственной его области, но, главное, нет никакого метода мысли…». Статью Чуковского о футуристах Троцкий называет «крикливой и гримасничающей». В статьях на другие темы Троцкий также не упускает случая обругать Чуковского (см. с. 66, 67, 255).

2. Ее муж — председатель Чека. — Муж Е.А.Драбкиной — Александр Иванович Бабинец.

1934

1. Сегодня еду в Узкое. — В Узком находится санаторий Академии наук.

2. А зачем вы, черны вороны, / Очи выклевали мне. — Неточная цитата из некрасовских «Коробейников» (VI): «А за что вы, черны вороны, / Очи выклевали мне?»

3. …закончил свой фельетон о Репине… «Правда» фельетон приняла, равно как и другой… — «Искусство перевода». — См. статьи К.Чуковского в «Правде»: «Репин: к 90-летию со дня рождения» (5 января 1935 г.) и «Искусство перевода» (1 марта 1935 г.).

1935

1. Разбираю его письма ко мне… — О письмах Репина к Чуковскому см.: Переписка.

2. «Всекохудожник» — Всесоюзное кооперативное товарищество художников.

3. Горький… в «Правде»… отзывается о нем самым восторженным образом. — М.Горький опубликовал в «Правде» серию статей о современной литературе под заглавием «Литературные забавы». Он с похвалой пишет о Мирском и, в частности, замечает: «Дм. Мирский разрешил себе появиться на землю от родителей-дворян, и этого было достаточно, чтобы на него закричали: как может он, виновный в неправильном рождении, критиковать книгу коммуниста?.. (Речь идет о романе А.Фадеева „Последний из Удэге“. — Е.Ч.) Следует помнить, что Белинский, Чернышевский, Добролюбов — дети священников, и можно назвать не один десяток искренних и крупных революционеров, детей буржуазии, которые вошли в историю русской революции как честнейшие бойцы, верные товарищи Ильича» (1935. 24 янв.).

4. «Поликратов перстень» — название баллады Шиллера, переведен ной В.А.Жуковским. В основе баллады — несколько глав из «Истории» Геродота. Геродот рассказывает о Поликрате Самосском (VI и до н. э.), за которым везде следовала удача. Египетский царь Амасид написал ему: «…я желал бы, чтобы удачи сменились неудачами… я никогда не слышал, чтобы кто-либо, пользуясь во всем удачею, не кончил бы несчастливо и не был бы уничтожен окончательно». Амасид посоветовал Поликрату закинуть подальше самую драгоценную для него вещь, чтобы она не попадалась на глаза. Поликрат забросил далеко в море свой любимейший перстень, однако через неделю рыбак выловил рыбу, нашел в ее брюхе этот перстень и вернул его Поликрату. Узнав об этом. Амасид понял, что с Поликратом случится страшное несчастье. Действительно, вскоре персидский сатрап Оройт заманил к себе Поликрата и приказал повесить его вниз головой.

5. …в споре с Заславским Горький прав совершенно. — В статье «Литературная гниль» (Правда. 1935. 20 янв.) Д.Заславский негодует по повил \ того, что «Литературная газета» «с ликующим видом поведала читателю (26-XII), что… уже в гранках находится роман Достоевского „Бесы“… Прямая ложь, будто роман „Бесы“ — это крупнейшее художественное произведение XIX века, — продолжает Заславский. — Контрреволюционную интеллигенцию всегда тянуло к „достоевщине“, как к философии двурушничества и провокации, а в романе „Бесы“ — это двурушничество размазано с особым сладострастием. Роман „Бесы“ — это грязнейший пасквиль, направленный против революции…» Горький немедленно возразил Заславскому: «…я решительно высказываюсь за издание „Академией“ романа „Бесы“… Делаю это потому, что я против превращения легальной литературы в нелегальную, которая продается „из-под полы“, соблазняет молодежь своей „запретностью“… В оценке „Бесов“ Заславский хватил через край… Советская власть ничего не боится, и всего менее может испугать ее издание старинного романа» (Правда. 1935. 24 янв.).

158
{"b":"280928","o":1}